Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Магазин Образов


Магазин Образов

Сообщений 21 страница 30 из 33

21

Товарооборот и ты такая сладкая папушка

В корзину чипсы  положил,
И пачку печенья.
У кассира и охраны,
Вызвал подозрение.

*
Кто набьёт корзину с верхом,
Так, что еле катит.
Того будут представлять,
Я слышала к награде.

*
Перестань тут раздеваться,
Это же мясной отдел.
Среди колбас, сардель, сосисок,
Твой стручек тут не у дел.

                                                            Частушки про Торговлю (избранное)
                                                              Составитель: Алёнчик Боравонос

Марыля Родович и Александр Малинин Ярмарки краски (Старые песни о главном - 3).mp 4

Улица и площадь смотрели весёлой ярмаркой.

Во всех направлениях тянулись возы, дроги, целые обозы.

Между ними извивались извозчичьи пролётки, изредка проезжала карета, выкидывал ногами серый жирный жеребец в широкой купеческой эгоистке московского фасона.

На перекрёстках выходили беспрестанные остановки. Кучера, извозчики, ломовые кричали и ходко ругались. Городовой что-то такое жужжал и махал рукой.

Растерявшаяся покупательница, не добежав до другого тротуара, роняла картуз с чем-то съестным и громко ахала.

По острой разъезженной мостовой грохот и шум немолчно носились густыми волнами и заставляли вздрагивать стёкла магазинов.

Тучки пыли летели отовсюду. Возы и обозы наполняли воздух всякими испарениями и запахами — то отдаст москательным товаром (1), то спиртом, то конфетами. Или вдруг откуда-то дольётся струя, вся переполненная постным маслом, или луком, или солёной рыбой.

Снизу из-за биржи, с задов старого гостиного двора поползёт целая полоса воздуха, пресыщенного пресным отвкусом бумажного товара, прессованных штук бумазеи (2), миткалю (3), ситцу, толстой обёрточной бумаги.

Нет конца телегам и дрогам. Везут ящики кантонского чая в зеленоватых рогожках с таинственными клеймами, везут распоровшиеся бурые, безобразно пузатые тюки бухарского хлопка, везут слитки олова и меди.

Немилосердно терзает ухо бешеный лязг и треск железных брусьев и шин.

Тянутся возы с бочками бакалеи, сахарных голов, кофе. Разом обдадут зловонием телеги с кожами. И всё это облито солнцем и укутано пылью. Кому-то нужен этот товар? «Город» хоронит его и распределяет по всей стране.

Деньги, векселя, ценные бумаги точно реют промежду товара в этом рыночном воздухе, где всё жаждет наживы, где дня нельзя продышать без того, чтобы не продать и не купить.

На возах и в обозах, рядом и позади телег, ломовой, в измятой шляпёнке или засаленном картузе, с мощной спиной, в красной жилетке и пудовых сапогах, шагает с перевалом, невозмутимо - стойко, с трудовой ленью, покрикивая, ругаясь, похлёстывает кнутом своего чалого широкогрудого и всегда опоенного мерина под раскрашенной дугой.

Вот луч солнца, точно отделившись от огненного своего снопа, пронизывает облако пыли и падает на воз с чем-то тёмным и рыхлым, прикрытым рогожей, насквозь промоченной и обтрёпанной по краям.

На возу покачивается парень без шапки, с жёлтыми плоскими волосами, красный, в веснушках, в пестрядинной рубахе с расстёгнутым воротом, открывающим белую грудь и медный тельник.

Глаза его жмурятся от солнца и удовольствия.

Он широко растянул рот и засовывает в него кусок папушника (4), держа его обеими руками.

На папушник намазана жёлтая икра, перемешанная с кусочками крошеного лука, промозгло - солёная, тронутая теплом.

Но глаза парня совсем закатились от наслаждения. Он облизывается и вкусно чмокает, а тем временем незаметно сползает всё по скользкой и смрадной рогожке.

С воза обдаёт его гнилью и газами разложения. Зубы щёлкают, щёки раздулись; он обедает сладко и вдосталь.

                                                                                                               из романа Петра Дмитриевича Боборыкина - «Китай - город»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) то отдаст москательным товаром - «Москательный товар» (также «химико - москательный товар») — устаревшее название предметов бытовой химии, которые использовались в качестве предметов торговли. К таким товарам относились, например, краски, клеи, технические масла.

(2) бумазеи - Бумазея — плотная хлопчатобумажная ткань саржевого, реже полотняного переплетения с начёсом на одной, обычно изнаночной, стороне. 

(3) миткалю - Миткаль — суровая тонкая хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения. Состоит из довольно толстых нитей неотбелённой пряжи, обычно имеет сероватый оттенок.

(4) папушника - Папушник (или папошник) — вид сладкого хлеба из пшеничного дрожжевого теста.

Магазин Образов

0

22

Вода .. она по всякому нужна .. или наказание ослика

На реке Гага, как раз против притока Ада, в 5 км от моря, есть тёплый ключ. Окружающая его порода — диабаз (*). Здесь, собственно говоря, два ключа: горячий и холодный. Оба они имеют выходы на дне небольшого водоёма, длина которого равна 2 м, ширина 5 м и глубина 0,6 м. Со дна с шипением выделяется сероводород. Температура воды +28,1°; на поверхности земли, около резервуара, была +12°. Температура воздуха +7,5°С.

                                                                                                                                                    -- Арсеньев В. К. - «Узала́» (Цитата).
                                                           (*) Диабаз — магматическая непрозрачная полнокристаллическая горная порода

***

Весёлое приключение в аквапарке! Детская песенка о воде, горках и радости.

Хоть в спеси никому Осёл не уступал.
Ослу хотелось бы повеличаться:
Но чем? имея рост такой,
И в свете стыдно показаться.
Пристал к Юпитеру Осёл спесивый мой
И росту стал просить большого.
«Помилуй», говорит: «как можно это снесть?
Львам, барсам и слонам везде такая честь;
Притом, с великого и до меньшого,
Всё речь о них лишь да о них;
За что́ ж к Ослам ты столько лих,
Что им честей нет никаких,
И об Ослах никто ни слова?
А если б ростом я с телёнка только был,
То спеси бы со львов и с барсов я посбил,
И весь бы свет о мне заговорил».
Что день, то снова
Осёл мой то ж Зевесу пел;
И до того он надоел,
Что, наконец, моления ослова
Послушался Зевес:
И стал Осёл скотиной превеликой;
А сверх того ему такой дан голос дикой,
Что мой ушастый Геркулес
Пораспугал - было весь лес.
«Что́ то за зверь? какого роду?
Чай, он зубаст? рогов, чай, нет числа?»
Ну только и речей пошло, что про Осла.
Но чем всё кончилось? Не минуло и году,
Как все узнали, кто Осёл:
Осёл мой глупостью в пословицу вошёл.
И на Осле уж возят воду.

                                                            Басня «Осел» (отрывок)
                                                      Поэт: Крылов Иван Андреевич

Жизнь сериальная

0

23

Кино

Так всегда бывает в кино — в самый последний момент, когда женщина уже готова сесть в самолёт, появляется в полном отчаянии мужчина и под иронично – сочувственными взглядами служащих авиакомпании хватает её в охапку, целует и возвращает в свой мир. Появляется надпись «Конец», и зрители расходятся, пребывая в уверенности, что эта пара отныне и впредь будет неизменно счастлива.
                                                                                                                                                     -- Пауло Коэльо. «Одиннадцать минут» (Цитата)

***

Песня "О кино" из телефильма "Приключения Петрова и Васечкина" (1983)

Задумался в кино юнец
На миг о постороннем деле,
И вдруг во весь экран: «Конец»,-
Все кадры мимо пролетели.

Дни молодости и любви,
Войны нацеленные дула,
И тонущие корабли —
Всё кончилось,
Всё промелькнуло.

Героя молодого прыть
И жертвенность не ради выгод…
И кто - то просит прикурить
Под электро табличкой: «ВЫХОД».

Подошвы шаркают вокруг,
И бледные мелькают лица.
И толкотня. И кресел стук.
И пар над лестницей клубится.

Поверить трудно, Что прошло
Всего не более момента…
У кассы было так светло
И впереди была вся лента.

                                                   Задумался в кино юнец
                                                  Поэт: Анисим Кронгауз

Магазин Образов

0

24

А Норны готовят жребий

— Ах, что это ты, Митенька, точно ворона каркаешь! — с неудовольствием отзывается Марья Петровна.

                                                                                                            -- Салтыков - Щедрин М. Е. «Благонамеренные речи» (Цитата)

Богини три, вершившие судьбу,
Узрели будущего истину благую:
Героев суетящихся ходьбу,
Борьбу за правду, честь свою младую.

Всё Урд хотела поменять для мира:
Хотела, чтобы было по-другому.
Сестра упорно ей про то твердила:
«Нельзя пускать события по-иному!»

Верданди, напрягаться не желая,
Не вмешивалась в ярый спор сестёр.
Пока корней минует участь злая,
Её не будет трогать этот спор.

Вы настоящее, текущее примите,
Нельзя менять истории сей ход.
Твердила сёстрам Скульд: «Нельзя, поймите,
Иначе будет всё наоборот!

Нельзя, чтоб изменились наши факты,
Судьба сама вершит, что суждено.
Не заключали мы с судьбой контракты,
Но служим ей уже давным - давно».

И загорался спор по многу раз.
И к норнам ворон прилетал порой.
Он слышал, как вздыхает вещий глас,
И улетал с понурой головой.

                                                                                Норны
                                                                    Автор: Morohir Daenis

The art of the game

0

25

Портреты от мастера механической живописи (механографика)

Имея в руках солидные средства, он стал гнаться за известностью, за рекламой и дорого платил, чтобы его имя появлялось на страницах московских газет.
                                                                                                                                         -- Гейнце Н. Э. - «В тине адвокатуры» (Цитата)  ))

Вот вы, наконец, сняли маску,
Которую долго носили,
Умело скрывая под лаской,
Всю злость, что в душе накопили.

Слова ваши были отравой,
Змеиным пропитаны ядом.
Под маской легко было, право,
Смотреть ненавидящим взглядом?

На маске улыбка сияла
С лукавой такой добротою,
Под ней оказалась оскалом,
Пугая своей чернотою.

Ну вот, ваша маска упала,
И нету нужды притворяться!
Ну, как вам, теперь, полегчало?
Без маски, собой оставаться.

                                                     Вы, наконец, сняли маску
                                                   Автор: Лариса Шуминская

Я хорошо помню тот день, когда эта картина появилась в нашей квартире. Я пришла из школы (а училась я тогда в шестом классе) и увидела, как папа склонился над холстом, разложенным на столе.

Он обрадовался, увидев меня: «Смотри, Лялечка, что я принёс! – воскликнул папа. – Ты не поверишь, где я это нашёл! На чердаке нашего института!»

Папа преподавал в институте начертательную геометрию и черчение.

Он зачем-то полез на чердак. А здание старое, построенное ещё в начале века. Там и нашёл среди хлама свёрнутый в рулон холст.

Эта картина, видимо, ещё со времён гражданской войны там валялась. Возможно, когда белые отступали, спрятали её на чердаке, а потом просто забыли о ней в спешке.

Папа был ценителем редкостей. А эта картина была действительно необычной. На ней был изображён старик в бархатном халате.

Его окружали колбы с разноцветными жидкостями, разные стеклянные сосуды. Одну колбу старик держал в руке и внимательно рассматривал содержимое.

Тусклый свет освещал его каморку, придавая всему находящемуся там какую-то чарующую таинственность. Изображение было настолько реалистичным, что становилось не по себе. Будто я заглянула в давно прошедший век и увидела вживую этого старика, будто находилась рядом с ним в той комнате.

Но самое удивительное – это манера письма и точность, с которой были выписаны все детали. Чувствовалась рука большого мастера.

Папа сказал: «Смотри, какая работа! Это похоже по манере на Рембрандта. А изображён, по-видимому, алхимик. Видишь, сколько у него всяких склянок с разными препаратами? А посмотри, как художник изобразил колбу! Как точно передал стекло! Оно тонкое и прозрачное – прямо как настоящее!»

Папа восторгался своей находкой. Потащил её в музей.

Там определили, что это копия с какой-то картины неизвестного нидерландского художника. Папу это не смутило.

Мы вместе с ним яичным белком очистили полотно от грязи, вставили в чёрную раму, которая ещё больше подчёркивала таинственность изображения. И картина заняла место в моей комнате прямо напротив моей кровати.

Я не возражала. Засыпая, могла подолгу смотреть на этого старика и даже мысленно разговаривала с ним: желала спокойной ночи, а утром здоровалась.

И вот однажды утром, взглянув на картину, обнаружила нечто странное.

Не сразу. Сначала почувствовала некий дискомфорт.

Картина была изучена мной до мельчайших подробностей, но в то утро жидкость в колбе будто стала чуть темнее, чем прежде.

«Показалось», – подумала я и убежала в школу.

Вечером перед сном всё на картине вроде бы было как всегда. И я пожелала старику спокойной ночи. Но наутро, когда я с ним поздоровалась, мне показалось, что он на меня посмотрел!

И так каждый день я стала замечать небольшие, едва заметные изменения в картине: то буква на свитке перед стариком уже не та, что была раньше, то колбы чуть сдвинулись, то рукав на халате повыше приподнят

А папа ничего не замечал. Он приводил к нам коллег, студентов, показывал эту картину и не переставал восхищаться ею: «Смотрите, как живой! Правда, Лялечка?» Я подтверждала. Правда, всё с меньшим энтузиазмом. Я стала бояться этой картины.

И однажды ночью мне приснилось, что старик вышел из рамы и присел ко мне на кровать.

– Не спишь? – спросил он.

Я зажмурилась, изображая спящую. А он продолжил:

– Не спи! Мне нужна твоя помощь. Я хочу изготовить философский камень. И мне не хватает одного очень важного компонента. Мне нужна кровь рыжего мужчины. Немного – две унции. Завтра принесёшь – и у меня всё получится.

А назавтра я заболела. Поднялась температура аж до сорока! Когда пришла в себя, увидела папу. Он склонился надо мной:

– Что ж ты, Лялька, меня так напугала? Мы так все боялись за тебя! И в бреду несла всякую околесицу: кричала «уйди, уйди», про какую-то кровь говорила, плакала – рукой на картину показывала. Но, слава Богу, кризис миновал. Теперь пойдёшь на поправку…
– А где картина? – я вдруг увидела, что там, где она была, висит натюрморт с сиренью.
– Нравится? – спросил папа. – Это тебе вместо алхимика. На блошином рынке купил у одного художника. Правда здорово?
– А где старик?..
– Я ту картину подарил доктору. В благодарность за то, что он вытащил тебя с того света. Не жалей! Смотри, какая сирень красивая! Как живая! Поправляйся, рыжик мой!

Кто бы говорил! Сам-то огненно - рыжий – а я вся в него!

И я тогда почувствовала, как же сильно я его люблю. Он настоящий. Он у меня золотой! Нет, даже дороже золота. Бесценный. Папка мой!..

                                                                                                                                                                      Картина
                                                                                                                                                        Автор: Ольга Альтовская

Магазин Образов

0

26

И иллюстрацией ...  приклеенной к странице ( © )

Я вовсе не хотела торговать.
Душа моя рыдает от такого.
Я научилась мелочь оставлять,
Как будто нету выхода иного.

И я привыкла мелочь оставлять.
При этом так невинно улыбаться,
А главное я научилась лгать.
Куда ж теперь от совести деваться.

И я стою, кругом толпа людей.
Сегодня совесть продаю я за копейки.
Купите совесть, нет её честней.
Такую подают на золотой тарелке.

                                                                    Купите совесть
                                                              Автор: Марина Евсенева

Мужчина с гарантией, Отрывок из фильма, Бабушка ругается на цены

Глава IX (Фрагмент)

Муре страстно желал одного — одержать победу над женщиной.

Он хотел, чтобы она царила здесь, как у себя дома, он построил для неё этот храм, намереваясь подчинить её своей власти.

Вся тактика его сводилась к тому, чтобы обольстить женщину знаками внимания и, используя сжигающую её лихорадку, сделать её желания предметом купли - продажи.

День и ночь ломал он себе голову в поисках новых изобретений; чтобы избавить изнеженных дам от утомительного хождения по лестницам, он устроил два лифта, обитых бархатом.

Затем он открыл буфет, где бесплатно подавались сиропы и печенье, открыл читальный зал — обставленную с чрезмерно пышной роскошью величественную галерею, где даже отважился устроить выставку картин.

Но главной его задачей теперь было завоевать женщину, которая, став матерью, утратила склонность к кокетству; он стремился завоевать её при помощи ребёнка и тут уж не упускал из виду ничего:

он играл на всех чувствах, создавал отделы для мальчиков и девочек, останавливал на ходу матерей, даря детям картинки и воздушные шары.

Поистине гениальной была эта выдумка раздавать всем покупательницам — в виде премии — воздушные шары, красные шары из тонкой резины с оттиснутым крупными буквами названием магазина; странствуя в воздухе на конце тонкой верёвочки, они плыли по улицам в качестве живых реклам.

Но главная сила Муре заключалась в печатной рекламе.

Он дошёл до того, что тратил триста тысяч франков в год на прейскуранты, объявления и афиши.

К базару летних новинок он выпустил двести тысяч экземпляров прейскуранта, причём прейскурант был переведён на иностранные языки и в количестве пятидесяти тысяч разослан за границу.

Теперь Муре снабжал его иллюстрациями и даже образчиками материй, приклеенными к страницам. Это был целый поток самовосхваления:

«Дамское счастье» било в глаза всему миру, широко используя стены, газеты и даже театральные занавесы.

Муре утверждал, что женщина бессильна против рекламы и что её фатально влечёт ко всякому шуму.

Впрочем, он расставлял ей и более хитрые ловушки, анализируя её душу как тонкий психолог.

Так, он установил, что женщина не в силах противиться дешевизне и покупает даже то, что ей не нужно, если только убеждена, что это выгодно; исходя из этого.

Муре создал целую систему постепенного понижения цен на товары, которые продавались туго; он предпочитал продать их с убытком, лишь бы они быстрее оборачивались.

Он проник ещё глубже в женское сердце, придумав систему «возврата» — этот шедевр иезуитского обольщения.

«Берите, сударыня, вы возвратите нам эту вещь, если она перестанет вам нравиться».

И женщина, которая до сих пор сопротивлялась, теперь покупала со спокойной совестью, находя себе оправдание в том, что может отказаться от своего безрассудства.

Возврат вещей и понижение цен вошли в обиход новой торговли, как основные её методы.

Но особым, непревзойдённым мастером Муре проявил себя в области внутреннего устройства магазина.

Он поставил за правило, чтобы ни один уголок «Дамского счастья» не пустовал: он требовал, чтобы всюду были шум, толпа, жизнь, потому что, говорил он, жизнь притягивает другую жизнь, рождает и множится.

Для этого он придумывал всевозможные уловки.

Во-первых, требовалось, чтобы в дверях всегда была давка — пусть прохожие думают, что здесь вспыхнул бунт; он добивался этой давки, размещая при входе удешевлённые товары

— ящики и корзины с продававшимися по дешёвке предметами; поэтому тут вечно толпился бедный люд, преграждая дорогу остальным покупателям, и можно было подумать, что магазин ломится от наплыва публики, тогда как он часто бывал заполнен только наполовину.

Кроме того.

Муре умело скрывал в галереях плохо торговавшие отделы, например, летом отдел тёплых шалей или отдел ситца — зимой. Он окружал их бойко торговавшими отделами и скрывал в шуме и сутолоке.

Он один додумался поместить ковры и мебель на третьем этаже, ибо покупательниц тут бывало значительно меньше, а потому размещение этих отделов в нижнем этаже привело бы к образованию пустот.

Если бы Муре придумал, как пропустить через свой магазин всю улицу, он, не колеблясь, осуществил бы эту идею.

                                                                      из одиннадцатого  романа французского писателя  Эмиля Золя - «Дамское счастье»

( кадр из фильма «Мужчина с гарантией» 2012 )

Магазин Образов

0

27

Вербовщики синей птицы

Все старики любят обсуждать былые времена. Для них самих будущего нет, и поэтому они наслаждаются настоящим и прошлым.

                                                                                                                   -- цитата из пьесы Мориса Метерлинка «Синяя птица»

После дождичка у фонаря начинается тик.
У часов же моих неизменно – и тик, и так.
За окном в перегарном шлейфе мигнул старик,
вынул синий язык, а потом говорит: Дурак!

Ну, зачем ты думаешь о том, что будет потом.
Не про это думай. Ведь всё случится сейчас.
Сизый дым табачный вдохнёшь прокуренным ртом,
выдыхай озон – и лети в небесный карас –
прямиком к океану. Туда, где гудит волна,
к перекрёстку ветров, где рождается ураган,
где в пыли солёной двоится, троится Луна,
где над древней планетой гудит небесный орган
.

Ты вдохни, вдохни свой последний горчайший дым.
Ты отдай, отдай атмосфере последний озон.
И лети, улетай, покуда хоть кем-то любим!
Не смотри назад! Очесами вцепись в горизонт!

За плечами в звериной позе лечат страну,
за плечами то смех, то слёзы, то детский плач.
Улетай от тех, кто меняет мир на войну,
потому что ты и не жертва, и не палач.

Очень скоро все континенты сойдут с ума
и с мечтой о добре друг друга начнут убивать.
А тебе не нужны ни меч, ни тюрьма, ни сума.
Ты не будешь знать. Значит, нечего вспоминать.

Там, в глазу урагана, ты встретишь других таких,
там, в гуденьи органа, опробуешь голос свой.
Пой под музыку сфер, пой извечный вселенский стих
о забвеньи и счастье, о том, чего не было, – пой!

                                                                                                              Вербовщик
                                                                                                 Автор: Виталий Челышев

Магазин Образов

0

28

На авансцене семейного бизнеса

  Опять..., в твоём сосуде трещина,
А я всё рушу, неумением...,
Да..., хрупкая и нежная, ты женщина,
Ох как бы, запастись терпением...

Заштукатурю..., как умею..., тщательно...

Я просто правлю..., и тебя творю...
Меня хвалить не обязательно...,
Я сам крошусь..., и своё «Я» леплю....

Пить из тебя..., я не устал любви...,       
А я всё рушу, неумением...,
Да..., хрупкая и нежная, ты женщина,
Ох как бы, запастись терпением...

                                                                     Сосуд (отрывок)
                                                                      Автор: Крымский

Часть I. Пряности. Ноябрь 1799 – май 1807 ( Фрагмент )

Будешь трудиться, будут и деньги водиться.

                                                                                  Сицилийская пословица

В полдень уборка окончена. На пороге Паоло – босой, рукава рубашки засучены – вытирает разгорячённое лицо.

В лавке пахнет мылом. Мальчик протирает полки и оставшиеся альбарелло (1) – аптекарские сосуды, расставляя их, как велит Паоло.

– А, выходит, правда! Открылись, значит.

Паоло оборачивается.

На пороге средних лет мужчина, у него светлые голубые глаза, кажется, будто они выцвели на солнце.

Глубокие залысины оставляют открытым высокий лоб. На нём костюм из добротного сукна и пластрон (2) с золотым зажимом.

Позади него – девушка с жемчужными серёжками, в накидке, отделанной атласом, под руку с молодым человеком.

– Что, Доменико Боттари сдал лавку в аренду? – спрашивает молодой.

Паоло переводит на него взгляд. У юноши громкий, уверенный голос, лицо усыпано веснушками.

– Я владею этой лавкой вместе с моим братом и зятем. – Паоло протягивает для приветствия руку, предварительно вытерев её о штаны, подвёрнутые на щиколотках.
– Вы – хозяева? – лицо юноши кривится в насмешке. – Хозяева сами полы моют?
– Ещё один калабриец! (3) – восклицает девушка. – Сколько их тут? Как смешно они говорят, нараспев!
– Что вы намерены делать? Тоже торговать пряностями? – пожилой господин не обращает внимания на замечание девушки.

Может, это дочь? Возможно, думает Паоло, они похожи, и очень!

Молодой подходит к нему, смотрит изучающе.

– Или будете торговать незнамо чем? У кого товар будете брать?
– Думаю, у вас связи с калабрийцами и неаполитанцами. У них будете закупать пряности? – снова спрашивает пожилой.
– Я… мы… – Паоло хотел бы остановить эту канонаду вопросов. Он смотрит по сторонам, ищет Иньяцио, но тот ушёл к плотнику за досками, чтобы починить полки и покосившиеся стулья.

На углу рядом с лавкой появляется подмастерье. В руках у него ведро, он смотрит на этих двоих с благоговением. Паоло зовёт его, но понимает, что нет, тот не подойдёт.

Пожилой подходит к дверям.

– Разрешите? – входит, не дожидаясь ответа. – При Боттари лавка худо - бедно торговала, но с некоторых пор… – Одним беглым взглядом он оценивает ситуацию. – Вам придётся поработать, прежде чем вы сможете продать что-то путное. Если не знаете, у кого покупать и как продавать, не продержитесь и дня. Бьюсь об заклад, проработаете с Рождества до Святого Стефана (4). – Пожилой господин потирает руки.

Паоло прислоняет метлу к стене, опускает засученные рукава. Теперь его голос не столь дружелюбен.

– Правда ваша. Но нам достанет и средств, и сил.
– Удача тоже не помешает. – Юноша проходит в лавку следом за пожилым господином. Рассматривает полки, подсчитывает альбарелло, читает надписи на бальзамариях (5). – С этим мусором далеко не уедете. Это вам не Калабрия. Это Палермо, столица Сицилии, здесь не место голодранцам . – Он берёт бальзамарий, проводит пальцем по трещине на сосуде. – Уж не думаете ли вы, что вам пригодится этот хлам?
– Мы знаем, где брать товар. Мы – торговцы пряностями, у нас есть своё судно. Мой зять будет подвозить нам товар каждый месяц. Устроимся сами и всё тут устроим. – Паоло невольно оправдывается перед этими людьми, которые над ним насмехаются, хотят поставить его в глупое положение.
– А! Так вы обычные торговцы, не фармацевты!

Молодой человек толкает локтем пожилого и говорит, не удосужившись перейти на шёпот:

– А что я вам говорил? Мне показалось странным… В гильдию фармацевтов не поступало запросов, и в гильдию лекарей тоже. Лавочники они.
– Да. Ты прав, – отвечает пожилой.

Паоло хотел бы выгнать их прочь: пришли, любопытствуют, задирают…

– С вашего позволения, мне нужно закончить работу. – Он указывает им на дверь. – Всего хорошего.

Старик перекатывается с носка на пятку. Бросает на Паоло насмешливый взгляд и, щёлкнув каблуками, выходит из лавки, не прощаясь.

                                                                                                    из романа Стефания Аучи - «Львы Сицилии. Сага о Флорио»
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(1) Мальчик протирает полки и оставшиеся альбарелло – аптекарские сосуды - Альбарелло (итал. albarello, alberello) — разновидность аптекарского сосуда, распространённая в различных странах в эпоху Средневековья и итальянского Возрождения. Сосуды предназначались для хранения мазей, трав и различных лекарств. Впервые появились в Италии. Изготавливались из майолики (разновидность керамики), реже из дерева и стекла. Некоторые особенности альбарелло: Вначале имели цилиндрическую форму, позднее изготавливались и более сложной формы. Не имели ручек и крышек — вверху закрывались кружком пергамента или ткани, перевязанным бечёвкой. Часть ранних альбарелло имела одну или две ручки и имела вид керамической кружки. Со временем сосуды приобретали сложную форму с фигурными крышками и сложной «картинной» росписью. Центрами изготовления альбарелло были Испания, Франция, Голландия и итальянские города: Флоренция, Дерута и Фаэнца.

(2)  На нём костюм из добротного сукна и пластрон  с золотым зажимом - В моде пластрон — элемент одежды, чаще всего тканевая вставка. Она может быть частью рубашки, платья или костюма. Основные цели пластрона — украшение, поддержание формы или добавление элегантности в образ.

(3) – Ещё один калабриец! - Калабриец — житель или выходец из Калабрии (провинции на юге Италии).

(4) проработаете с Рождества до Святого Стефана - С 25 по 26 декабря. Примечание переводчика.

(5) читает надписи на бальзамариях - Бальзамарий — это сосуд из стекла, который использовался для хранения парфюмерных масел. Уже в начале I века нашей эры бальзамарии вытеснили из обихода глиняные сосуды. Преимущество стеклянного бальзамария перед глиняным заключалось в том, что он лучше сохранял дорогостоящие эфирные масла. 
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( иллюстратор Джулия Сарда )

Магазин Образов

0

29

Мы  - Банда. Кольцо Судьбы.

Неисправен газ и туалет,
И вот - вот потянут за долги,
Впрочем, наплевать - пишу стихи.
Hету мочи в этом мире жить,
Вот возьму и враз поставлю точку.
Жалко только, стал я много пить,
Грустно вот, что чаще в одиночку...

Впрочем, наплевать - пишу стихи.
Да простит мне бог мои грехи...

                                                 Украл, выпил - в тюрьму... романтика
                                                                      Автор: Johnsson

Дискотека Авария — Банда / Песенка разбойников (Официальный клип, 2004)

Глава 13. Ванюха Перстень и его товарищи ( Фрагмент )

«Эй вы, аршинники, купцы! удалые молодцы! Бросайте в воду сабли да пищали, честью прошу, не то бичеву (*) пущу, так вас и с грузом поминай как звали!»

Купцы навели было на богатыря стволики, да тотчас и опустили; думают: как же это? убьём его, так некому и бичевы подержать!

Нечего делать, побросали оружие в воду, да только не всё, думают, как взойдёшь, молодец, на палубу грабить судно, так мы тут тебе и карачун! Да мой богатырь не промах.

«Добро, говорит, купчики голубчики, пошло оружие ко дну, ступайте ж и вы куда кому угодно! А сказать другими словами: прыгайте с судна вниз головами!»

Они было замялись, а он, ребятушки, зацепил бичеву за дерево, схватил пищаль, да и пустил по них пулю.

Тут все, сколько ни было их, попрыгали в воду, словно лягушки.

А он кричит:

«Не плыть сюда, приставай к тому берегу, не то всех, как уток, перестреляю!»

— Что, ребята, каков богатырь?
— Молодец! — сказали разбойники, — вот уж подлинно молодец! Да что ж он с судном-то сделал?
— С судном-то? А намотал на руку бичеву, словно нитку с бумажным змеем, да и вытащил судно на мель.
— Да что ж, он ростом с Полкана , что ли? / Полкан — пёс - богатырь, герой русских сказок и былин. /
— Нет, не с Полкана. Ростом-то он не боле мово, да плечики будут пошире!
— Шире твоих! Что ж это, на что ж он похож, выходит!
— Да похож на молодца: голова кудластая, борода чёрная, сутуловат маленько, лицо плоское, да зато глаза посмотреть — страх!
— Воля твоя, атаман, ты про него говоришь, как про чудо какое, а нам что-то не верится. Уж молодцеватее тебя мы не видывали!
— Не видывали лучше меня! Да что вы, дураки, видели! Да знаете ли, — продолжал Перстень с жаром, — знаете ли, что я перед ним — ничего! Дрянь, просто дрянь, да и только!
— Да как же зовут твоего богатыря?
— Зовут его, братцы, Ермаком Тимофеичем!
— Вишь какое имя! Что ж он один, что ли, без шайки промышляет?
— Нет, не один. Есть у него шайка добрая, есть и верные есаулики. Только разгневался на них царь православный. Послал на Волгу дружину свою разбить их, голубчиков, а одному есаулику, Ивану Кольцу, головушку велел отсечь да к Москве привезти.
— Что ж, поймали его?
— Поймали было царские люди Кольцо, только проскользнуло оно у них промеж пальцев, да и покатилось по белу свету. Где оно теперь, сердечное, бог весть, только, я чаю, скоро опять на Волгу перекатится! Кто раз побывал на Волге, тому не ужиться на другой сторонушке!

Замолчал атаман и задумался.

Задумались и разбойники. Опустили они буйные головы на груди могучие и поглаживали молча усы длинные и бороды широкие.

О чём думали удальцы разудалые, сидя на поляне, среди леса дремучего?

О молодости ли своей погибшей, когда были ещё честными воинами и мирными поселянами? О матушке ли Волге серебряной? Или о дивном богатыре, про которого рассказывал Перстень?

Или думали они о хоромах высоких среди поля чистого, о двух столбиках с перекладинкой, о которых в минуту грусти думала в то время всякая лихая, забубённая голова?

— Атаман! — вскричал один разбойник, подбегая к Перстню и весь запыхавшись, — вёрст пять отсюда, по Рязанской дороге, едут человек двадцать вершников (**) с богатым оружием, все в золочёных кафтанах! Аргамаки и бахматы (***) под ними рублей во сто каждый или боле!
— Куда едут? — спросил Перстень, вскакивая.
— Вот только что поворотили к Поганой Луже. Я как увидел, так напрямик сюда и прибежал болотом да лесом.
— Ну, ребята! — вскричал Перстень, — полно бобы на печи разводить! Двадцать человек чтобы шли за мной!
— Ты, Коршун, — продолжал он, обращаясь к старому разбойнику, — возьми двадцать других, да засядьте у кривого дуба, отрежьте им дорогу, коли мы, неравно, опоздаем. Ну, живо за сабли!

Перстень взмахнул чеканом и сверкнул очами. Он походил на грозного полководца среди послушного войска.

Прежнее свободное обращение разбойников исчезло и уступило место безусловной покорности.

В один миг сорок станичников отошли от толпы и разделились на два отряда.

— Эй, Митька! — сказал Коршун молодому парню из-под Коломны, — на тебе посошок, ступай с нами, да понатужься, авось осерчаешь!

Митька скроил глупую рожу, взял хладнокровно из рук старика огромную дубину, взвалил её на плеча и пошёл, переваливаясь, за своим отрядом ко кривому дубу.

Другой отряд, предводимый Перстнем, поспешил к Поганой Луже, на переем / Переем — перехват / неизвестным всадникам.

              из исторического романа Алексея Константиновича Толстого - «Князь Серебряный. Повесть времён Ивана Грозного»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) честью прошу, не то бичеву пущу, так вас и с грузом поминай как звали! - Бичева - Прочная верёвка, которая применялась для тяги судов против воды, лошадьми или людьми.

(**) по Рязанской дороге, едут человек двадцать вершников с богатым оружием, все в золочёных кафтанах! - В старину «вершник» обозначал всадника, конного наездника, который служил у знатных и богатых людей и ездил перед господским экипажем.

(***)  Аргамаки и бахматы  под ними рублей во сто каждый или боле! - огласно А. В. Висковатову, с XV века встречаются следующие термины, классифицирующие коней: мерин, конь, бахмат и аргамак. Последними называли статных турецких и польских лошадей. Бахматы, малорослые и короткошейные, но необыкновенно крепкие лошади, по неутомимости своей были особенно полезны в походах.

Магазин Образов

0

30

Средь любви и печали ( © )

Ждать не надо лета, чтоб узнать, что счастье есть.  Ждать не буду лета, чтоб сказать, что счастье здесь.  Я узнала тайну: для надежды, для мечты  Мне никто не нужен.  Даже ты. ( © )

Чтоб освежить весны моей трофеи,
Когда-то полный блеска и огня,
Я вздумал петь, — но слышу голос феи,
Что у портного нянчила меня:
«Взгляни, мой друг, зима уж наступила.
Ищи приют для долгих вечеров.
Ты двадцать лет пропел под шум ветров,
И голос твой борьба уж надломила.
Прощайте, песни! Старость у дверей.
Умолкла птица. Прогремел Борей.

                                                            Прощайте, песни (отрывок)
                                                                 Автор: Пьер Жан Беранже

Сквозь паутину окраин, тоннели спальных районов и чопорную лаконичность центра бежит трамвай, последний романтик, бард городских дорог.

Пританцовывая на стыках, отбивая ритм, связывает улицы, смеясь над временем и расстоянием.

— Ната, не прилипай к стеклу.
— Я не прилипаю, я его оттаиваю.

Трамвай словно из царства Снежной Королевы, такой же ледяной и немного хрустящий.

И мама, какая красивая мама в пушистой шапке в капельках, похожих на камешки в её колечке.

Мороз разрисовал стёкла такими красивыми снежинками, у Наташи не получается вырезать из бумаги такие красивые.

Они столько уже снежинок в детском садике вырезали, украсили ими и группу, и коридор, и даже зал, в котором был праздник.

И сейчас они едут на сказочный новогодний балет.

Мама говорила, что там обязательно будет большая ёлка на сцене, а ещё какая-то кукла, которой раскалывают орешки.

Как же можно колоть орехи куклой?

По-весеннему открытые окошки, игривый прохладный ветерок, солнце, рассыпающееся брызгами в мартовских лужах.

Звенит, бежит трамвайчик, везёт Наташу во Дворец пионеров.

Она сегодня будет участвовать в концерте, играть Черни, Этюд № 14.

Ей он очень нравится, торжественный, даже строгий. Преподавательница говорит, что получается хорошо, но всё равно Наташа волнуется.

— Дзинь, Дзинь, — утешает трамвайчик.

Как пахнет сирень, пушистые ветки касаются стекла вагона. Поздние майские сумерки, Наташа сидит, спрятав рдеющее лицо в пышный букет.

— Любит он меня, трамвайчик?
— Дзинь, дзинь, -  отвечает тот, неожиданно взлетая на мост. Город взрывается миллионом огней, миллионом горящих глаз.

В июньском мареве не бежит, еле едет. Пропитанный клубничной сладостью, запахом сочной листвы, втягивает трамвай разогретое тело в тенистый тоннель разросшихся деревьев.

— Мама, хочу мороженое, — румяное личико дочки поворачивается к Наташе.
— Обязательно, Катенька. Сейчас доедем и купим.
— Я хочу шоколадное.
— Купим шоколадное. А ещё лимонад и пирожное.

— «Картошку»!

Ещё тепло, даже жарко, но осень уже дышит лёгкой прелостью.

Деревья в золотистой проседи, деловые дворники, сгребающие палые листья.

Уже виднее небо сквозь поредевшую листву. Старый трамвай подпрыгивает — лязг или стон?

Ничего, она ещё походит, вот сделает операцию и походит. А как иначе, надо Катюше помочь, внуков на ноги поставить, двое их, а Катюшка одна.

Не везёт им с мужчинами — Наташин муж ушёл, когда дочка в первый класс пошла, теперь вот Катюша разошлась.

А тут ещё она, Наталья, разболелась. Ничего, всё образуется.

— Дзинь, дзинь, — соглашается трамвай.

Стыло, сумрачно, как же рано смеркается. Наталья Александровна с трудом опустилась на холодное сидение.

— Ну что, трамвайчик, покатаешь меня, вернёшь в детство?
— Дзинь… дзинь, — тихо, с паузами, словно задыхаясь.
— Поехали!

Здесь она впервые встретилась с Михаилом, он стоял такой смешной, держал подмышкой какой-то свёрток, а в руках букет пышной сирени.

В свёртке оказался костюм, который он забрал из химчистки. Они так и гуляли по городу с этим свёртком.

А здесь было кафе «Лакомка», теперь просто какой-то магазин, один из многих.

Мишка положил дешёвое колечко в креманку с мороженым, и смотрел так, что она не могла отказаться.

Мимо этой улицы она проедет с закрытыми глазами, до кирпичика знает серый дом, дом, куда он ушёл к ней.

Приходил через год, просил прощения, хотел вернуться, но гордая была. Если бы простила, кто знает, может и сложилось бы по-другому, может и жил бы до сих пор.

Гуляли бы вечерами в парке, кормили голубей, в выходные брали правнука к себе. Правнук, она теперь прабабушка!

Наталья Александровна закрыла глаза.

— Вам плохо? – кто-то слегка коснулся её плеча. Женщина подняла голову – над ней склонилась совсем юная девушка. «Кого же она мне напоминает, — силилась вспомнить Наталья, — так это же я — я, только молодая».
— Мне хорошо, милая.

                                                                                                                                                                         Бард городских дорог
                                                                                                                                           Источник: Журнала Calend.ru Автор: Елена Гвозденко

Магазин Образов

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Магазин Образов