Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Хронология цивилизации » Ветхозаветная Скиния


Ветхозаветная Скиния

Сообщений 11 страница 20 из 26

11

ЧТЕНИЕ ЭТНОНИМА «СКИФ»

Ветхозаветная Скиния

Источник Авторы Гасанов Заур Гасан-оглы. Журнал Научные проблемы гуманитарных исследований.

Основываясь на правилах древнегреческой фонетики, а также на сопоставлении записи этнонима «скиф» в древнегреческих и семитских источниках, автор приходит к выводу, что правильной древнегреческой транскипцией этнонима «скиф» является skuth (скуз). На основе сопоставления письменных источников в статье демонстрируется, что греческий этноним skuth (скиф) и семитский этноним «ашгуз/ишкуз» содержат один и тот же корень «гуз/куз», а этнонимы «скиф», «искит», «шкуда», «ашгуз», «ишкузай», «ашгузай» в своей основе имеют то же фонетическое звучание, что и название тюркского этноса «гуз». Таким образом, принятый в русской науке этноним «скиф», в английской – scyth, в греческой – Σκυθες – это не что иное, как этноним «гуз».

Ключевые слова: скифы, Геродот, ашгузай, ишкузай, гузы, огузы, ассирийские источники, древнегреческий язык, тюрки, тюркские языки, Азербайджан, Кавказ, Асархаддон, Ишпакай, Партатуа.

О возможном происхождении этнонима «скифы»

Вопрос о происхождении и правильном прочтении слова «скиф» является ключевым в скифологии. Существует мнение, что слово Σκυθης (скиф) или Σκυθαι (скифы) никогда не существовало и что оно было придумано греками для обозначения всех кочевников вне зависимости от их этнического происхождения (скиф = варвар). Такое мнение основано на переводе фразы Геродота о том, что эти племена называются сколотами, а скифы – имя, которое им дали греки. Данное мнение представляется безосновательным и не отражает текста Геродота по следующим причинам. Во-первых, упомянутая фраза, как правило, переводится как «Эллины же зовут их скифами». Разница между понятиями «зовут» и «назвали» налицо.

Во-вторых, ассирийские источники, как и Книга Бытия, сохранили корень этнонима в виде слова «гуз». Факт, что это слово было зафиксировано за 200 с лишним лет до Геродота, говорит о том, что «скифы» (Σκυθαι) – не вымышленное определение, введенное греками, а название конкретной группы племен. В-третьих, Геродот ссылался на работы еще более древних греческих авторов. Так, он упоминал Аристея, который описывал, как скифы под нажимом исседонов были вынуждены покинуть свои земли и захватить земли киммерийцев, которые, в свою очередь, также покинули свои земли и заняли чужие территории. Аристей, посетивший скифские земли, имел возможность получить сведения, что называется, из первых рук.

Идентичность описанных в его поэме событий, происходивших со скифами и киммерийцами, а также фактов об ашгузаях и гимираях в ассирийских источниках вкупе с идентичностью их имен дает нам основание полагать, что Аристей был компетентен в описании событий и имен. Гесиод, труды которого датируются VIII в. до н. э., мог быть другим греческим автором, основываясь на работах которого Геродот написал свою книгу. Т. Сулимирский считает, что Гесиод первым использовал слово «скиф». Еще до Геродота у эллинов бытовал миф о происхождении скифов от Геракла. Помимо того у скифов и греков были и другие идентичные мифы, в частности, миф о сыне Посейдона, крылатом коне Пегасе (данный вывод следует из скифских археологических находок с изображением Пегаса), миф об одноглазом великане Полифеме и одноглазых аримаспах. Все это подтверждает предположение, что задолго до появления труда Геродота между греками и скифами существовали тесные связи. Является ли этноним Σκυθαι (скифы) самоназванием этноса или это лишь форма обращения к ним эллинов? Неправильная трактовка и неверное прочтение исторических названий, в частности этнонимов, часто приводит и к неправильным выводам о реалиях исторической действительности.

Версии прочтения этнонима «скиф» Наиболее оптимальным вариантом рассмотрения слова «скиф» представляется сопоставление известных нам записей, графических воспроизведений этого этнонима. Наиболее широко распространенная форма написания слова «скиф» встречается у Геродота: Σκυθης – скузэс (единственное число) или Σκυθαι – скузай (множественное число). Другой вариант известен по ассирийским и вавилонским источникам: ашгузай и ишкузай. В Библии скифы проходят под именем ашгуз. Идентичность греческого и семитского написания очевидна. Как мы видим, в обоих случаях корнем слова является -куз- или -гуз-. Идентичность прослеживается и в описании событий, происходивших со скифами (Σκυθαι) и киммерийцами (Κιμμεριος) у Геродота и ашгузай (asguzaai) и гимирай (gimirrai) в ассирийских источниках, что также подтверждает версию об одном и том же народе. Встречающееся у Геродота Σκυθης на русском языке принято читать как «скиф», а на английском – как scyth (скиз). Хотя английский вариант произношения ближе к оригиналу, чем русский, он также неточен, о чем пойдет речь ниже. Попытаемся разобраться в принципах написания этого этнонима в языках, имеющих для нас особое значение. Обращение к турецкой историографии обнаруживает сохранение в этнониме компонента Σ [c], перед которым введен традиционный для турецкого языка гласный звук [и], характерный для слов, начинающихся со сдвоенных согласных: греческое υ прочитано как [и]. В конце слова греческое θ (th) прочитано как [т], в результате чего «скиф» в турецком языке звучит как «искит».

Что касается употребления этого этнонима в русском языке, то здесь наблюдается сохранение компонента Σ [с], греческое υ прочитано как [и], θ прочинано как [ф]. В результате получается «скиф». Слово «скиф» в азербайджанскую науку пришло из русской, в частности советской, науки. В ассирийских текстах этот этноним приводится как «ашгузай». (И. М.
Дьяконов предлагает также еще одну версию – «аскузай»). Компонент Σ здесь появляется в виде «ас»/«аш», подтверждая тем самым его истинную функцию, меняющуюся в зависимости от сферы применения языка. Корневым является самоназвание этноса в виде «гуз». И. Алиев идентифицирует ишгузов с принятыми в азербайджанской науке скифами, но при этом дополнительно приводя и форму написания «шкуда». И. М. Дьяконов идентифицирует греческое понятие «скиф» и ассирийское понятие «ишкузай». Он говорит, что в восточных источниках скифов называли аш-гуза(й), асгуза(й) (ассирийские), ишкуз-а(й) (вавилонские) и ашгуз (древнееврейские). Далее Дьяконов приводит транскрипцию греческой формы написания термина «скифы» как skuthai.

Наши наблюдения показывают, что так назывались именно те скифы, которые жили в Передней Азии и на Южном Кавказе, в частности в Азербайджане. Бросается в глаза то, что это название состоит из исконного корня -гуз-/-куз- и компонента «аш», «ас», «иш». Ниже мы рассмотрим наличие в тюркских языках этих составных. Компоненты «с» и «ск» Существует большое количество примеров искажения в греческих источниках иностранных имен, причем еще более искажались они при дальнейших переписываниях. К примеру, имя предводителя кавказских гуннов в «Хронографии» Малаласа в манускрипте «Codex Barrocianus» было записано как Τυραξ. У Теофанеса оно проходит как Στυραξ. Идентичный пример добавления буквы «с» перед согласным в начале слова мы прослеживаем и у Геродота, в том месте, где повествуется о младшем сыне Таргытая, которого звали Колаксай (Κολαξαιν). Именно он стал царем.

Далее, в шестой главе, Геродот отмечал, что от Колаксая пошло племя паралатов, а от его братьев – племена авхатов, катиаров и траспов. Но затем он указывал, что все эти племена вместе назывались «сколотами» (Σκολοτους) в честь имени их царя Колаксая. Близость имен Колаксай и Сколот очевидна. В обоих словах корнем является -кол- (κολ). Таким образом, корень -кол- (κολ) прослеживается в обоих словах. Но возникает вопрос о происхождении компонента «с» (Σ) в начале слова «сколот». О греческой традиции добавлять к началу слова согласную «с» (Σ) российский историк конца XVIII – начала XIX вв. С. С. Богуш писал: «Мы уже приметили, упоминая о таковых различиях, причину перемен, введенных греками в произношение многих слов, которые они любили произносить пришептывая. Привыкшие к таковой нежности языка, они умягчили Д и Θ, примешивая к ним нечувствительно звук буквы „c”, а иногда присовокупляли и сию согласную в начале некоторых иностранных имен, дабы сделать оныя по произволению их звучнее. Таким образом, из Кимвра Мердиса, Альпеса, Коθiе сделали они Скимвры, Смердис, Сальпие, Скоθiе; а из Гиθа – Сгиθ и Скиθ».

Говоря по поводу употребления слова гиθ (гиз), Богуш ссылался на Спартиана, который «писал в конце третьего века». Далее, ссылаясь на «Кратил» Платона, он делал следующее заключение: «Платон сказал именно, что греки приноравливали иностранные имена к свойству своего языка и что он не смел сам из уважения к своим сочинениям писать атлантических имен, не смягчив их произношение» .

Компоненты «аш», «ас», «иш»

В тюркских языках «аш» означает «пересекать, переходить, преодолевать, переваливать (гору)» . В памятнике «Кюль-тегина» «аш» приводится в контексте с упоминанием страны киргизов – Аша кыргыз [13], или Ашкыргыз. Если принять эту версию, то получается, что ашгузами были гузы, которые преодолели гору, т. е. пришли из-за гор (имеются в виду Кавказские горы). Компонент «ас» в тюркских языках переходит в «аш», а «иш» (кроме случаев, когда это слово означает «работа») – в «еш» и употребляется в двух значениях: «грести» и «скакать», «бежать» . Относительно скифов, которые прибыли в эти места из Северного Причерноморья, это может означать и то, что они добирались либо морем, либо сушей. Как значится в словаре Бадаи ал-лугат, со ссылкой на словарь Абушка, под словом «иш» понимается «сраженье, бой» .

Ветхозаветная Скиния
Ветхозаветная Скиния

Применительно к нашему случаю можно допустить, что «иш-гузай» может означать «сражающиеся гузы» или же даже «гузы-завоеватели». Сведения о некотором отличии в названиях скифов Причерноморья и тех, что осели в Закавказье, мы встречаем и в наблюдениях Дьяконова: «Все восточные источники связывают скифов-шкуда с Манной и отчасти с Мидией... Помимо приведенного упоминания скифа Ишпакая в анналах Асархаддона... запрос делается по поводу намерений скифов, которые пребывают в стране Маннееев... один запрос посвящен перспективам союза с „Партатуа, царем (страны Ишгуза)”, местоположение которой не уточняется. Характерно, что ассирийцы, таким образом, считали главу скифов именно „царем”, и притом царем определенной „страны”, причем, конечно, мы не можем предполагать, что под „страной Ишкуза” подразумевается родина скифов по ту сторону Кавказа».

Эти наблюдения Дьяконова дают нам основание для выводов о том, что компонент «аш», «иш», «ас» в названии самих скифов и их страны был характерен не для скифов вообще, а лишь для скифов, прибывших из Северного Причерноморья в Закавказье и Переднюю Азию. Это подтверждается их объяснениями на тюркской языковой основе. Почему же семиты назвали скифов ашгузами, а не просто гузами? Э. Г. Миннс считает, что первая гласная в начале слов «ашгузай» и «ишкузай» добавляется в семитских языках, для того чтобы помочь прочитать комбинацию двух согласных в начале слова. В соответствии с И. М. Дьяконовым, «это так называемый простетический гласный, требуемый перед двухсогласным началом по правилам семитской фонетики». Но мы не можем с абсолютной уверенностью утверждать, что именно так оно и было. В семитских языках слова «ишкузай» и «ашгузай» вполне могли быть записаны именно так, как они звучали в оригинале, за исключением звука [ш], поскольку, как пишет Дьяконов, в ассирийском «с» читалось как [ш]. Компонент «аш» или «ас», «аз», «иш», «из» в начале слова вполне мог означать имя царя, возглавлявшего племя гузов.

Подтверждением этому может служить имя скифского царя Ишпакая. Оно состоит из двух компонентов: тюркского «иш» и скифского «пак» (последнее присутствует в именах Арпоксай и Липоксай). Но в то же самое время в ассирийских текстах «ишпакай» порой интерпретируется не как имя собственное, а как указание на происхождение — ишкузец, т. е. происходящий из Ишгузии. В 670-х гг. до н. э. Ишпакай уже упоминается как царь ишкузов. Греческая υ читается как русский [и] или [у]? Существуют определенные различия между современным и древним греческим языком. К примеру, буква υ (заглавная Υ) в античный период читалась как русский [у]. Г. В. Смит указывает, что только после V в. н. э. в греческом языке звук [у] между двумя согласными стали передавать через дифтонг [oy] (ου). До этого греки звук [у] между двумя согласными выражали посредством буквы υ. Э. Г. Миннс пишет, что по традиции русские расшифровывают древнегреческие тексты так, как будто они написаны на современном греческом языке. Древнегреческая буква υ в русских текстах читается как русский [и], в то время как в правильной древнегреческой транскрипции она должна читаться как русский [у]. Сравнивая слово Σκυθης, зафиксированное у Геродота, с семитским написанием этнонима «ашгузай», «ишкузай», мы видим, что в корне слова Σκυθης стоит буква, воспроизводящая русский звук [у]. Исходя из изложенного, приходим к выводу, что буква υ в слове Σκυθης должна читаться как русский [у]. Греческая θ читается как русский [ф], [т], [д] или [з]?

Рассмотрим три версии фонетической интерпретации последней буквы геродотовского термина. Русские прочли эту букву как [ф] и получили слово «скиф», турки – как [т] и получили слово «искит», англичане – как [ ] и в результате получили skyth. Мы считаем, что русская и турецкая фонемные версии неприемлемы. Почему? Потому что в древнегреческом языке времен Геродота имеются и буква «т», и буква «ф». Если бы в этнониме были такие звуки, Геродот воспроизвел бы их в своем тексте соответствующими буквами. Однако сам Геродот использовал не эти буквы, а ту, которая по прочтению наиболее близка из современных нам английскому фонетическому компоненту, передаваемому буквосочетанием th, но ни в коем случае не «т» или «ф». Махмуд Кашгарлы в своем словаре приводит примеры наличия в тюркских языках звука, похожего на английский звук, передаваемый при помощи th . П. М. Мелиоранский рассматривает тюркский звук th в памятниках Кюль-Тегина. Н. Н. Поппе склоняется к тому, что тюркские и монгольские языки имели в своей первооснове звук ] , и, наконец, В. В. Радлов приводит свидетельство наличия звука [дз] в одном из современных ему тюркских языков. Вполне очевидно, что во времена Геродота в алтайских языках было несколько родственных звуков, соответствующих [з].

Это и дало основание Геродоту использовать этот сложный звук, а не [з] или же [ф]. Σκυθης читается как «скиф» или «скуз»? В приведенном Геродотом слове Σκυθης буква Σ читается, как русский [с], буква κ – как русский [к], буква υ – как русский [у]. Буква θ аналогична английскому звуку [th ]. Если это слово привести целиком, то получается «с-к-у-з». Последние две буквы ης являются греческим суффиксом и могут принимать различные формы в зависимости от падежа, числа, времени, когда был записан текст, и др. Логика некоторых исследователей основывается на том, что скифы не могут быть гузами, потому что последние появились значительно позднее скифов. Думается, подобные вопросы не могут быть решены без учета этнического самоназвания. Если вместо этнонима «скиф» употребить фонетическое «гуз» (т. е. этническое самоназвание), то получится следующий парадокс: скифы не могут быть гузами, так как они появились значительно позднее скифов, т. е. тех же гузов. Слова-понятия «скиф», «искит», «шкуда», «ашгуз», «ишкузай», «ашгузай» в своей основе имеют то же фонетическое звучание, что и название тюркского этноса «гуз». Ключевой тезис нашего исследования, как явствует из уже проведенного анализа, состоит в том, что принятый в русской и азербайджанской советской науке этноним «скиф», в английской – scyth, в греческой – Σκυθης, в турецкой – «искит» – это не что иное, как этноним «гуз».

0

12

киргиз
название тюрк. народа. Из тюрк. kyrɣyz, чагат. kirɣiz "киргиз", алт., тел. kуrɣуs . От казах., кирг., тур., азерб., крым.-тат. kуr "пустыня, поле" и gizmäk "кочевать". Сюда же тюрк.-болг. Χερχίς ; см. Маркварт. Название киргиз-кайса́ки мн. "казахи"

gizmäk "кочевать" - giz=казак

Чингиз. Чингис, Шынгыс. означает «великий», «сильный».

Сын казацкий Сынказ

А göz из Karagöz - глаз

Происхождение имени: тюркско-татарское Гузель – тюркское имя со значением «красивая». У арабов есть похожее имя – Гузеййиль или Гузейль غزيل, которое является уменьшительной формой от Газаль غزال и Газаля غزالة («газель»).

0

13

Гуси лебеди и сказочные гусли

Гусман- это ман-человек работник в "гузе" = house - хаза?

house
"give shelter to," Old English husian "to take into a house; place or enclose in a house" (cognate with Old Frisian husa, German hausen, Dutch huizen); see house (n.). Intransitive sense from 1590s. Related: Housed; housing.
house
Old English hus "dwelling, shelter, building designed to be used as a residence," from Proto-Germanic *husan (source also of Old Norse, Old Frisian hus, Dutch huis, German Haus), of unknown origin, perhaps connected to the root of hide

Слово house (гуз) связано с hide -скрывать, прятаться, укрываться = Хата

0

14

Амулеты: Филактерии и Тфилин

Ветхозаветная Скиния

Амулет- небольшой предмет, предназначенный для ношения на теле и способный, по некоторым представлениям, охранять его владельца от воздействия тёмных сил, болезней.
Слово амулет происходит от лат. amulētum «амулет» (у Плиния Мл.). Дальнейшая этимология неясна; по одной гипотезе, из лат. amoliri «отодвигать, устранять, предотвращать»; по другой — из арабск. hamalet.

Думаю помолить, вымолвить, промолвить просьбу нужно и амолет Амуру (amor) заработает

Считается, что все амулеты строго индивидуальны, при применении чужого амулета могут быть совершенно непредсказуемые последствия. Ведь амулет это некий тайничок, он аккумулирует энергию, подпитка которой поможет пережить тяжелые моменты или сохранить неуязвимость.

Но речь будет не про амулеты, а про этимологию слов Филактерия и Тфилин.

Филактерия (устар.)- амулет, талисман.
Здесь в статье "Технические артефакты, ставшие религиозным культом" больше информации о тфилине

Слово Тфили́н (ивр. ‏תְּפִלִּין‎‏‎‎, ед. число תְּפִלָּה, тфила́) произошло из греческого филактерии (греч. φυλακτήριον), в латинском пишется как phylacterĭa.

На средневековой картине Благовещение La Anunciación (León Picardo) голубь и свиток бумаги тоже символизируют филактерий.

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Тфилин - это такие коробочки, сделанные из кожи.
А филактерия - одна из двух кожаных коробочек, которую иудеи подвязывают во время утренней молитвы на лбу и на левой руке и которая содержит пергаментные листки с текстом молитв и изречений из Торы

Лист бумаги-пергамента это фолиант-фолиум
folium ī n. из греческого φύλλο
лист, лист нарда
лист бумаги или пергамента
пустяк, безделица

Fall-осень, спад, падение.

Нард (лат. nardus) — травянистое растение семейства валериановых (Valerianaceae), а также ароматная смола и эфирное масло. Nardostachys jatamansi В русском переводе с английского именуется «мускусным корнем»
Небольшой сосуд с такою мазью стоил более 300 динариев и помазание им Иисуса Христа вызвало ропот людей (Ин. 12:3,5, Мк. 14:3,5).

Ветхозаветная Скиния

ФИЛАКТЕРИЯ φυλaκτήριον -«охранные амулеты».

φυλακτήριον (phulaktérion foo-lak-tay'-ree-on) образовано из корня φυλάσσω phulassó и суффикса -τήριον térion (suff. обозначающий место)

φύλακας
1) сторож;
2) страж; хранитель;
3) часовой;

φυλακή - тюрьма

φυλάσσω (fylásso)
1) стеречь, сторожить; охранять;
2) беречь; сохранять; хранить;
3) предохранять, оберегать, защищать;
4) соблюдать (что-л.); быть верным (чему-л.);
5) подстерегать, выслеживать;

φυλάσσομαι
1) беречься, остерегаться, быть осторожным;
2) укрываться, прятаться;

φύλαξη (fýlaxi)
1) охрана, охранение;
2) сбережение; сохранение, хранение;
3) уход, присмотр;
4) предосторожность, предусмотрительность

φυλακίζω (fylakízo)- заключать, сажать, бросать в тюрьму; брать под стражу, под арест.
φυλαχτό fylachtó - амулет, талисман, оберег.

То есть в первой части слова ФИЛА нечто предохряняющее, сохраняемое, за что могут взять под стражу и связано с листьями фамильного древа всего рода
φυλή -племя; раса; род; пле́мя нация;

Слово φίλος из “философии” имеет иную гласную
1) дружеский, дружественный; приятельский, товарищеский;
2) милый, дорогой;
3) друг; приятель, товарищ; любовник;

Но думаю любовь всего рода придаст силу и большую охрану.

Ветхозаветная Скиния

Суффикс -τήριον térion (suff. обозначающий место)

Пример ώσις ósis (толкание, подталкивание; толчок)> ωστήριον ostírio (толкач-толкатель).

Терион “обозначающий место” это и тир
Происходит от франц. tir «стрельба; место для стрельбы, стрельбище», от гл. tirer «тянуть, натягивать (лук), отсюда — стрелять»
А также испанское “tirar” - бросать.
Слово тир связано также со словом стрела ਤੀਰ Tīra панджаби и иранском.

Эдакое место “точного назначения” где желание нужно вымолвить, а порой вымолить слезами tear.

Место адресата нужно τηράω-смотреть; видеть
А весь обряд должен выглядеть как тайная мистерия из греческого
μυστήριο
1) церк. таинство, обряд;
~ τής βαπτί- σεως — обряд крещения;
~ τού γάμου — свадебный обряд;

2) тайна, секрет;
3) мистерия;
4) благодеяние, милость; доброе дело;

μυστήρια - любовница, возлюбленная
μυστήριος - странный, непонятный, загадочный;

τηρώ
I 1) блюсти, соблюдать, поддерживать
~ μυστικό — соблюдать тайну;
~ σύνδεσμο — поддерживать связь;
~είτε ησυχία! — соблюдайте тишину!;
2) хранить (память о чём-л.); сохранять (в памяти что-л.);
3) вести (счета, записи и т. п.)

Даже слово творог-сыр τυρί имеет “тирный” корень, так как творение сыра начинается с нитей (filo, thread) и хлопьев

Здесь статья из сайта связанного с эзотерикой.

Там высказывают мнение, что при помощи тфилинов во времена Первого Храма (на данный момент на Храмовой горе стоит мечеть Омара) жрецы осуществлялали "ментальную” связь с Храмовой горой.

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

А вся совокупность "комплекса Храмовой горы" являлась некоторым источником "транслируемого ментального сигнала", который создавал некоторую ментальную сетку над всей планетой, удерживая Сознание в "вибрациях" транслируемого сигнала.

Так вот что "оплакивают" у Стены Плача!?

Духовный смысл тфилин

Наложение тфилин на руку должно влиять на сердце и руку, «чтобы подчинить все желания и действия воле Всевышнего», а головных — на мозг, «чтобы подчинить мысли служению Всевышнему».

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

По ссылке, что я дала выше, работу тфелина так же связывают с точками акупунктуры

Тфилин в Новом Завете.

Иисус Христос, обличая фарисеев, укоряет их также в том, что они делают свои филактерии больше, чем у других, с целью демонстрации своего мнимого благочестия:
«все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих» (Мф. 23:5)

В греческом варианте иной смысл (5-7) строки
http://www.bible.in.ua/underl/index.htm?NT/Mt?23

А воскрилия - κράσπεδα означает
1) край; бордюр; кромка, кайма; обшивка, опушка (платья);
2) подол;
3) подножие

Есть связь с узольниками, у простого народа “амулеты сии составляют узолки, или так называемые ладанки”

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

И в наряде священников тоже присутствуют кайма-филактерии-узольник

Возможно филактерии имели охранную силу против некого “чудища” земного (tierra, terra) или “небесного”
τέρας (-ατός)
1) чудище; чудовище;
2) урод;
3) перен. чудовище; изверг;

Цитата о Фарисеях из Библейской Энциклопедии
Труд и издание Архимандрита Никифора
Москва. 1891 г.
ФАРИСЕИ Φαρισαίος
(отлученные; Мф 3:7, 23:26 и др.) - известная секта, возникшая между Иудеями, после долговременного их плена в Вавилоне. Название фарисеев произошло от Еврейского слова, значащего отлучать, отделять; но история их происхождения скрыта во мраке неизвестности. Гордость и лицемерие были их отличительные пороки. Они имели притязание на необычную святость, и со строгою заботливостью исполняли многочисленные обряды, очищения и т.п. дошедшие до них по преданию (Мф 15:2), но во многих случаях своим чрезмерным исполнением преданий человеческих поступали вопреки закону Божию и делались рабами лицемерия, корыстолюбия и гордости. За это и обличал их Господь Иисус Христос и особенно за то, что они выставляли на показ народу свои подвиги, как-то: молитвы и раздачу милостыни (Мф 6:2-5). С особою силою и полнотою изобразил Иисус Христос ученикам и народу книжников и фарисеев - их гордость, лицемерие, наружное благочестие и внутреннюю нечистоту, пред Своими крестными страданиями, и тогда же изрек Свой страшный приговор над этими слепыми вождями народа. В 23 главе Евангелия от Матфея содержится эта строго-обличительная речь Иисуса Христа в таких выражениях: "На Моисеевом седалище были книжники и фарисеи. И так все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте: ибо они говорят, и не делают. Связывают бремена тяжелые и неудобоносимые, и возлагают на плеча людям, а сами не хотят и перстом двинуть их. Все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди; расширяют хранилища свои (повязки на лбу и на руках с словами из закона), и увеличивают воскрилия одежд своих. Также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах, и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель! А вы не называйтесь учителями: ибо один у вас Учитель, Христос; все же вы братья.

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

И отцом себе не называйте никого на земле: ибо один у вас Отец, который на небесах. И не называйтесь наставниками: ибо один у вас Наставник, Христос. Больший из вас да будет вам слуга. Ибо кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете дома вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас. Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если кто поклянется храмом, то ничего; а если кто поклянется золотом храма, то повинен.

Безумные и слепые! что больше, золото или храм, освящающий золото? Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего; если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен. Безумные и слепые! что больше, дар или жертвенник, освящающий дар? И так клянущийся жертвенником клянется им и всем, что на нем; и клянущийся храмом клянется им и живущим в нем; и клянущийся небом клянется престолом Божиим и сидящим на нем. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять. Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие! Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.

Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты. Так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам, и украшаете памятники праведников, и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков. Таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков.

Дополняйте же меру отцов ваших. Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну? Посему вот Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников, и вы иных убьете, и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город. Да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником. Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей. Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!

Се оставляется вам дом ваш пуст. Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен грядый во имя Господне." Вследствие означенных обличений лицемерия и гордости фарисеев, они естественно были злейшими врагами Христа и, без сомнения, по своему влиянию на народ много содействовали возмущению народа против Господа во время суда над Ним у Пилата. Богословские понятия фарисеев были правильнее и вернее чем у саддукеев, так как они веровали в воскресение тела и в будущее воздаяние наград и наказаний, равно как в бытие ангелов и духов (Деян 23:8). Хотя секта фарисеев и была враждебно расположена к Господу Иисусу Христу, однако в первые годы Христианства некоторые из последователей оной сделались истинными последователями Христа, как например Никодим, Савл, Гамалиил и др.
ФИЛИМОН (Флм 1:1; любящий, любимый)
ФИЛАДЕЛЬФИЯ (братская любовь; От 3:7-13)

В веб-сериале "Dragon Age: Искупление" храмовник Каирн использовал филактерию, чтобы отыскать сбежавшего из церковной тюрьмы кунари-Саирабаз. Она была сделана в виде кулона, работающего на подобии компаса. Филактерия (англ. Phylactery) представляет собой стеклянный сосуд, содержащий магическую суть существа. Круг Магов и Церковь использует филактерии для поисков сбежавших магов. Кровь обычно берется у ученика Первым Чародеем его Круга.

Ветхозаветная Скиния

Также упоминалось, что близость филактерии ослабляет мага, но нигде более это не подтверждалось.

Думаю в обсуждении могут всплыть фаллос и омфал-пуп земли...
Пожалуй добавлю еще слово Фелляция (лат. fello — сосу) однокоренное с fellosus a, um = felleus
felleusa, um [fel]- жёлчный, пропитанный (насыщенный) жёлчью
fel fellis n.
- жёлчный пузырь, жёлчь (в жёлчном пузыре; bilis жёлчь как жидкость)-
- жёлчность, горечь, злоба, ненависть; гнев
- яд

Полагаю что в фелляции изначально был иной смысл...

источник

0

15

История происхождения Меноры - 1

Введение

Ветхозаветная Скиния

Выяснение происхождения древних символов и персонажей - отнюдь непростая задача, т.к. обычно об их зарождении нигде и никем не написано, а если и было, то - либо затерялось в глубинах ушедших веков, либо исходная семантика искажена до неузнаваемости. Что ещё хуже, иногда следы прошлого уничтожались в угоду религиозным, политическим, морально-этическим и другим доктринальным соображениям, из-за чего оказались утраченными не только эволюционные корни, но и целые пласты истории. Однако кое-что удаётся отследить и восстановить, используя семантические, этимологические, изобразительные и иные аспекты. Несколько примеров проделанной ранее работы.

Это может показаться странным, но происхождение Распятия оказалось не таким уж сложным:

Ветхозаветная Скиния

Неординарный генезис жезла кадуцей:

Ветхозаветная Скиния

Происхождение следующего персонажа - бога ИАО - также не известно историкам, ошибочно называющим его абрасаксом:

Ветхозаветная Скиния

Зачастую происхождение сакральной символики отдано на откуп церкви, которая исходит из своих корыстных целей - ей не выгодно вскрывать собственное языческое прошлое и ставить таким образом под сомнение катехизис, как в случае с треугольником Саваофа и печатью Соломона:

Ветхозаветная Скиния

Как видно из этих примеров, эволюция шла в разных направлениях, нередко в противоположных: в одних случаях происходила антропоморфизация символов, но чаще всего - символизация персонажей, как правило богов. В качестве примера последнего - любопытная метаморфоза Хора Бехдетского в букву греческого алфавита:

Ветхозаветная Скиния

Немного забегая вперёд, можно заметить, что символизация персонажа послужила причиной возникновения также Меноры, однако сначала выясним, что нам о ней известно.

I. Основные сведения о Меноре

1. Менора (ивр. ‏מְנוֹרָה‏‎ — менора́) в переводе с иврита означает "светильник".

2. К особенностям Меноры относится тот факт, что единственный письменный источник информации о светильнике - это Библия. Его устройство раскрывается следующим образом:

"И сделай светильник из золота чистого; чеканный да сделан будет светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его должны быть из него. И шесть ветвей [должны] выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его, и три ветви светильника из другого бока его. Три чашечки миндалеобразные на одной ветви, завязь и цветок; и три чашечки миндалеобразные на другой ветви, завязь и цветок. Так на шести ветвях, выходящих из светильника. А на [самом] светильнике четыре чашечки миндалеобразные, завязи его и цветки его. Завязь под двумя ветвями его и [ещё] завязь под двумя ветвями его, и [ещё] завязь под двумя ветвями его, у шести ветвей, выходящих из светильника. Завязи их и ветви их должны быть из него же, весь он одной чеканки, из чистого золота. И сделай семь лампад его, и зажжёт он лампады его, чтобы он освещал лицевую сторону свою. И щипцы к нему, и совки к нему из чистого золота. Из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми этими принадлежностями. Смотри же, и сделай их по образцу, какой тебе показан на горе.” (Исх. 25:9).

Светильник, согласно Библии, должен гореть всю ночь:

"И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время; в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых." (Исх. 27:20-21).

Больше о Меноре никаких палеографических данных нет.

3. Менора никогда не встречалась археологам в виде артефактов.

4. Наиболее древние изображения Меноры присутствуют на монетах Антигона II, которые, однако, очень низкого качества, из-за чего есть сомнения в их верной атрибуции:

Ветхозаветная Скиния
Монеты царя Маттатии Антигоноса II. Бронза. 37-40 гг. до н.э. Музей Израиля, Иерусалим.

5. Самое известное изображение Меноры находится на Арке Тита.

Ветхозаветная Скиния
Считается, что на ней отражён эпизод разграбления римлянами Второго Храма в 70 г.

II. Что не так с Менорой?

Сомнения обусловлены следующими обстоятельствами.

1. Менора возникает из ниоткуда - у неё нет предыстории. Чтобы верить в представленный выше библейский рассказ о её появлении, надо верить тексту Библии и, соответственно, в Господа Бога (ГБ), указавшего, как сотворить светильник, т.е. Менору. Такой подход, безусловно, неприемлем для объективного научного исследования.

2. На протяжении сотен и даже тысяч лет конструкция светильников не менялась и напоминала современный заварочный чайник. Это была ёмкость с растительным маслом, в горлышко которой вставлялся фитиль:

Ветхозаветная Скиния
Терракотовые лампы III-IV вв. н.э.

Тенденция к появлению канделябра, которым в сущности служит Менора, в те времена не просматривалась - очевидно, функционал применявшихся терракотовых светильников всех устраивал и не было нужды создавать что-то новое. В противном случае стали бы появляться масляные канделябры с двумя, тремя, пятью и т.д. рожками, хотя античные изображения Менор с числом рожков меньше 7 редко, но встречаются (в постантичную эпоху "встречаются и изображения Меноры с четырьмя, пятью, шестью или девятью ветвями"). Но что любопытно, канделябры стали не делать, а изображать, причём зачастую на обычных терракотовых лампах:

Ветхозаветная Скиния
Лампа, IV в.

Традиционное объяснение (в Талмуде) сводится к тому, что существовал запрет на изготовление копий храмовой Меноры, поэтому иудеям дозволялось только изображать её, а не создавать. Но оно фактически служит лишь оправданием отсутствия таких изделий. При этом в самой Библии подобных запретов нет.

3. Характерная форма Меноры, которая обычно встречается, представляет довольно странную конструкцию:

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Илл. 10: Менора. Сирия, базальт, I-IV в.
Илл. 11: Мозаика. Иерихон, VI-VIII в.

Во-первых, она не имеет ёмкости для масла, а ведь Менора, как известно из Библии, должна гореть минимум всю ночь. Даже если представить, что рожки были полыми и в них заливалось масло, то его явно недостаточно для длительного горения канделябра. При этом для дозаправки его надо тушить, что не сочетается с необходимостью длительного и непрерывного свечения Меноры. В этом отношении терракотовые лампы (илл. 8,9) были намного удобней и могли гореть сколь угодно долго (масло можно доливать, не гася светильник). Причём, на илл. 14 (см. ниже) представлен канделябр, на ветвях которого установлены масляные светильники, намекая таким образом на символизм Меноры, поскольку нет нужды в специальной подставке для обычных ламп - они могут светить и без неё.

Во-вторых, малая площадь опоры Меноры (илл. 9-11) и высокий центр тяжести делали бы её крайне неустойчивой - такой светильник будет падать не только от случайного касания, но и от дуновения ветра, что неминуемо приводило бы к пожарам. А Менору на илл. 11, очевидно, вообще невозможно поставить так, чтобы она не опрокидывалась. Хотя Менора на Арке Тита (Ил. 7) отвечала всем требованиям: могла вместить большой объём масла и обладала хорошей устойчивостью благодаря массивной и широкой опоре. Но она нигде более не встречается, поэтому не может служить примером для остальных.

4. Представляет также интерес типологическая особенность опоры - её трёхпалая конструкция в виде трезубца, направленного вниз (см. также илл. 9-11):

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Илл. 12: Барельеф саркофага. Катакомбы Торлония. II-IV в.
Илл. 13: Роспись потолка погребальной камеры. Катакомбы Торлония. II-IV в.
Илл. 14: Барельеф саркофага. Катакомбы Ранданини. II-IV в.

У изображений Менор встречаются и вполне обычные опоры, тем не менее популярность трёхпалых носила массовый и всеохватный характер:

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Илл. 15: Мозаика. Тунис VI в.
Илл. 16: Амулет. Египет, стекло, VI в.
Илл. 17: Погребальная стела. Пантикапей, начало н.э.

Создателей изображений Менор, безусловно, тоже интересовала необычная форма опор и они давали ей свои объяснения, предлагая аксонометрические проекции канделябра:

Ветхозаветная Скиния
18. Мозаика на полу в храме. Тверия, Израиль, II-III в.

На первый взгляд, Менора здесь выглядит вполне правдоподобно - как настоящее изделие, все детали которого прорисованы, исключая таким образом вопросы об её устройстве. Мы уже знаем, что в археологической практике изделия в виде канделябра, применительно к Античности, не встречаются - Менора была исключительно объектом изобразительного творчества, однако чем объяснить появление иконографического канона с трёхпалой опорой? Ведь изображения Менор с простой опорой, лишённой избыточных сложностей, действительно находят:

Ветхозаветная Скиния
Менора. Некрополь Национального парка в Бейт Шеарим. Израиль, начало н.э.

Зачем высекать, например, в базальте треногу (илл. 10), когда можно обойтись простой и понятной опорой, как на последней иллюстрации? На сегодняшний день ответа на этот вопрос нет, но его и не может быть в рамках расхожей парадигмы, основанной на библейском мифе, т.к. в нём ничего не сказано о трёхпалой опоре светильника.

5. Последнее замечание верно и для атрибутов Меноры, изображаемых рядом с ней:

Ветхозаветная Скиния
Византийская мозаика. Израиль, VI в.
Греческая надпись: ευλογια τω λαω - "благословение всем людям".

В тексте Библии говорится, что к светильнику полагаются (см. выше) "и щипцы к нему, и совки к нему из чистого золота", однако список атрибутов Меноры обычно иной: рог животного (шофар - крайний справа), нераскрывшаяся пальмовая ветвь (лулав - крайний слева), цитрон (этрог) и совок. Щипцы никогда не встречаются! Иногда к перечисленным атрибутам добавляется сосуд:

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Илл. 21: Менора. Римские катакомбы, II-IV в.
Илл. 22: Меноры. Римское двухслойное стекло, золотая фольга, гравировка. Римские катакомбы. IV в.

Предполагается, что он предназначен для масла. Однако, если щипцы ещё можно объяснить необходимостью гасить фитили, то зачем светильнику совки(sic!), цитрон, пальмовая ветвь и рог животного? Бесполезно искать ответы в Библии - их там нет, хотя в талмудической традиции принято всему находить объяснения, носящие, как правило, баснословный характер. Эти толкования стали догматами и впоследствии - маркерами еврейской культуры. При этом тема "исконных еврейских символов" полностью узурпирована сионистской экзегетикой и безапелляционно преподносится в качестве абсолютной истины, что в полной мере относится и к Меноре, ставшей одним из важнейших еврейских символов. Среди историков и археологов таким образом сложилось стойкое убеждение, что любой артефакт с Менорой указывает на евреев, ибо сам ГБ заповедовал семисвечник богоизбранному народу. Факты, однако, противоречат утверждениям еврейских ортодоксов. Так, в Израиле обнаружено несколько храмов, названных синагогами лишь на том основании, что в их мозаике присутствуют Меноры (слева):

Ветхозаветная Скиния
Мозаика храма в Бейт-Альфа. Израиль, VI в.

Центральная композиция мозаики - это зодиакальный круг, опоясывающий бога Гелиоса на квадриге, что однозначно идентифицирует сооружение, невзирая на две Меноры, стоящие слева, как храм приверженцев солярного культа. Последние, очевидно, принадлежали к определённой секте или религиозному течению, которое условно можно назвать протоиудейским, но в подобных храмах поклонялись солнцу, именуемому в античную эпоху следующими теонимами: Саваоф, Адонай, Элохим, Яхве или даже Эль (см. ниже). Как бы там ни было, а с точки зрения современной теологии эти "синагоги" в действительности служили языческими храмами, а не пристанищем для благочестивых евреев.

Итак, никаких объективных данных о появлении как самой Меноры, так и её атрибутики на сегодняшний день нет, поэтому мы имеем дело с ребусом, который предстоит разгадать. Вышеприведённые соображения отчётливо свидетельствуют, что Менора носит символический характер, а происхождение самого символа оказалось утраченным.

III. Прообраз Меноры

Поиски прообраза, как правило, сопряжены с большими сложностями, т.к. необходимо проанализировать огромный массив имеющихся данных о символе, а затем, образно выражаясь, собранный "фарш" провернуть назад, чтобы получить исходный объект. На практике это означает, что данные следует формализовать, написать программу их обработки по верифицированному алгоритму, а затем всё обсчитать на компьютере. Результат будет заведомо объективным и удовлетворяющим всем требованиям науки, однако такой объём работы под силу только крупным исследовательским организациям, имеющим достаточное финансирование. В настоящее время не известно, чтобы где-либо велась подобная работа, поэтому исследователям приходится полагаться на собственные силы, используя менее затратные методики, в частности - эвристические с применением структурно-семантических моделей. В нашем случае большое значение имеют также эмпирические сведения, полученный ранее (см. вначале). Из них следует, что, как правило, прототипами символов служили широко известные божества. На первый взгляд кажется, что применительно к Меноре их найти невозможно, но это не так.

Продолжение следует...
источник

0

16

близкие контакты третьей степени...

Ветхозаветная Скиния


Близкие контакты третьей степени

Ветхозаветная Скиния
Ветхозаветная Скиния
Ветхозаветная Скиния

0

17

ЗАГАДКИ ВИФЛИЕМСКОЙ ЗВЕЗДЫ

"Латиняне украли положенную православными греками на месте Рождества Христова звезду с тем, чтобы заменить ее латинской звездой. Это послужило поводом к политическим спорам", - отмечал настоятель Гефсимании архимандрит Пантелеимон...

Вифлеемская Звезда - место Рождества Христова в базилике Рождества Христова в Вифлееме, вот что сейчас на месте звезды, помоему это дырка от бублика!

Ветхозаветная Скиния

Звезда – один из символов Рождества Христова. В Евангелии от Матфея говорится: «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. » (Мф 2, 1 – 2). В Откровении звезда – символ Господа Иисуса Христа: Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя. (Откр. , 22, 16)

В Гроте Рождества Христова сохранилось отверстие древнего колодца, на дно которого по преданию, и упала Вифлеемская Звезда. Считается, что если долго смотреть вглубь этого колодца, то можно увидеть мерцающий свет Вифлеемской Звезды. ....Так стоп...это что же получается, звезда все таки упала и на месте ее падения получился колодец, та самая дырка. А раз мы видим дырку в красивом обрамлении и нам говорят, что латиняне саму звезду украли, значит в эту дырку и вставлялась звезда, значит её нашли, достали из колодца куда она упала когда то и стали вставлять в красивое обрамление на том месте где она якобы и упала! Ну, так это или не так это еще вопрос....но дырка то есть!

Все это прямым образом связано с Рождеством, давайте разбираться, есть ли что нибудь похожее на то, чем можно заткнуть эту дырку!

Над Пещерой Рождества в 4 веке был построен Храм Рождества Христова - один из древнейших храмов на Святой Земле. В Пещере Рождества серебряная Звезда Вифлеема была установлена францискианцами – монахами католического нищенствуещего ордена в 1717 году.

Место рождения Иисуса обозначено серебряной Вифлеемской Звездой с 14 лучами, которые символизируют 14 остановок Виа Долороса –Крестного пути Христа в Иерусалиме . Надпись по латыни -«Hic de Virginia Marie Jesus Cristos natus est – 1717»- «Здесь Дева Мария родила Иисуса Христа» указывает на место, где родился Сын Божий и на дату установки Вифлеемской Звезды в Храме Рождества Христова монахами ордена францискианцев...(а вот по-моему, указывается дата рождества Христова, ясно же написано - 1717!). Получается, что звезда упала, может быть и не здесь, но ее установили здесь. Дырку, может быть, сделали символическую, главное установили звезду!

Ветхозаветная Скиния

Теперь вернёмся в пещеру Рождества и поговорим о самой Серебряной Звезде и о цифре 1717, выбитой на ней.

Серебряную Звезду под алтарём установили францисканские монахи. По преданию, именно на этом месте Мария родила Иисуса. У Звезды 14 лучей, которые символизируют 14 остановок Крестного пути Христа в Иерусалиме.= ни чего противоречещего разуму в этой фразе нет, может так и было=

С Серебряной Звездой вышла загадочная история.

В 1847 году произошло похищение Серебряной (?).... а почему не вифлиемской, типа не та самая, а какая то серебрянная).... Звезды, что привело к конфессиональным распрям и даже к Крымской войне (1853-1856г.) (ОГО, ни чего себе мелкая кража!). Сама история похищения окутана тайной. Кто-то говорит, что греки сами вырвали звезду из мраморного постамента, потому что им «мозолил глаза» 1717 год, выбитый на звезде. Греки и армяне всегда возмущались, зачем францисканцам понадобилось выбивать на звезде дату. Эта звезда говорит о рождении Христа, а дата всё путает и всех сбивает с толку. Позвольте... но как можно вырвать дырку, вырвать можно только то, что в эту дырку вставлено! Конечно можно вырвать еще и ДАТУ!

Что же могло быть вставлено в дырку от звезды - ну ясное дело - звезда! Давайте искать ее на изображениях посвященных Рождеству.

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ну явно знакомый предмет - его еще называют чашей Грааля!

Ветхозаветная Скиния

Узнаете?

Ну да, держава! А теперь "допросим" непосредственных участников событий! Если Христу принесли это в подарок, то наверное он это не выкинул!

Вот пожалуйста - Христос ВсеДЕРЖИТЕЛЬ!

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Удивительный факт, но найти иконы где Исус с шаром сложно, в основном Христос с книгой, причем на некоторых картинах, явно, шар заменен книгой и чаще на ней азбука! Ну конечно, звезду сперли теперь читайте газеты!

Ветхозаветная Скиния

продолжение следует....
источник

0

18

Пустыня, находящаяся в Дудаеле или гора Мунтар

Ветхозаветная Скиния

Находящаяся в сердце Иудейской пустыни над Кидронской долиной гора Мунтар (524 метра) называлась также горой Аззазеля, демона, которому приносились жертвы.

Аззазель, очевидно, произошел от аравийской богини Уззы. Название горы переводится как «наблюдатель» или «страж». По другой версии — «гора сбрасывания» — во времена Храма именно отсюда сбрасывали с обрыва знаменитого «козла отпущения».

В книге Левит (16) описывается ритуал, который первосвященник должен совершать в Храме в Судный день (Йом Киппур). В соответствии с этим ритуалом бросали жребий на двух козлов – одного посвящали Всевышнему (приносили в жертву в Храме), а другого — Аззазелю. После того, как первосвященник зарезал первого козла и покропил его кровью на крышку Ковчега Завета, происходило следующее: «21 и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню: 22 и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.»

В Мишне (Трактат Йома 6:4-6) судьба козла отпущения описывается более подробно. Дорога из Иерусалима до обрыва, с которого его толкали в пропасть была длинной в 90 стадий (12 миль), и в конце каждой мили находился навес или шалаш, где «нарочного человека» встречал новый сопровождающий (никто не имеет право пройти в Йом Киппур больше 1 мили). Последний отрезок был длиной в 2 мили, и сопровождающий проходил только первую его половину. Нарочный же доходил до конца, толкал козла в пропасть, а тот «катится вниз, и не доходя до середины горы разваливается по частям».

В византийские времена, в 450 году, здесь был основан монастырь, названный в честь императрицы Евдокии, от которого до сегодняшнего дня сохранились руины стен, цистерны, кельи и другие элементы. Императрица Евдокия родилась в Афинах в самом начале 5-го века, в 421 году вышла замуж за императора Феодосия (Теодосиуса) II и посвятила всю свою жизнь строительству церквей и монастырей. В качестве пилигрима приехала в Иерусалим в 438 году, а затем вернулась сюда в 441, после того как потеряла трон в результате дворцовых интриг. Вела аскетичную религиозную жизнь и скончалась в Иерусалиме в 460-м. Среди десятков построенных ею церквей выделяется церковь св. Стефана в Иерусалиме и ряд церквей в Иудейской пустыне, таких как церковь св. Петра на паломнической дороге из Иерусалима к Иордану и башня-монастырь на горе Мунтар.

Церковь св. Петра (Хирбет Каср Али) на половине расстояния от Мунтара до Иерусалима была исследована в 1934 году Альфонсом Шнейдером и в 1982 году И. Хиршфельдом из Иерусалимского университета. Обнаружены церковь с красивым мозаичным полом, башня, жилой квартал и водный резервуар. На склонах горы в нескольких километрах ниже (восточнее) когда-то стоял замок Гиркания.
источник

0

19

Модель третьего Храма по Иезекиилю

Очень любопытно, но сюда не поместить.
Полностью тут

Храм по Иезекиилю – реальность!

Скачать для печати в виде файла MS Word (doc)

Новое, наиболее полное видео по модели Третьего Храма по пророчеству Иезекииля.

Кроме обновлённой модели в этом видео показано, как определяется точное место для Храма. Одна часть фильма рассказывает о тайне имени зверя 666.

Книга пророка Иезекииля (Йехезкееля).

Модель Третьего Храма по Иезекиилю. Сравнение модели Храма с текстом книги пророка Иезекииля. Комментарий к книге пророка Иезекииля.

Ветхозаветная Скиния
Ветхозаветная Скиния

источник

0

20

Откуда "родом" Хан и Коган?

Ветхозаветная Скиния

Что обьединяет оба этих слова и что было в истоке?

Для начала почитаем монографию:

ТИТУЛЬНЫЕ ЛЕКСЕМЫ ХАН И ХАНУМ В КУМЫКСКОМ ЯЗЫКЕ

В общественно-политической лексике кумыкского языка достаточно много титульных лексем, которые в современном языке относятся к историзмам. Такие слова ,как хан «правитель», бий «князь» и т.п., имеют место в большинстве алтайских языков и считаются самыми древними названиями титулов. Однако особенности их функционирования в современном кумыкском языке до сих пор не исследованы. В настоящей статье предпринята попытка определить семантическую структуру титульных названий хан «правитель» и ханум «госпожа» в кумыкском языке.
Материалом исследования послужили словари кумыкского языка, а также художественные произведения кумыкских авторов.

Обсуждение результатов исследования

Общеалтайское слово хан означает титул правителя у тюркских и монгольских народов, а также лицо, носящее этот титул. Данное слово зафиксировано в древних памятниках тюркской письменности: в словарях М. Кашгарского (XI в.), Codex Cumanicus – han, chan «король, царь» [15, с. 143; 1, с. 61]. По Л.Н. Гумилеву, в раннетюркское время «хан был выборным племенным вождем» [10, с. 53]. По данным «Древнетюркского словаря» лексема хан имеет следующие значения: «хан», «правитель», «повелитель», «предводитель» [12, с. 41].
Слово хан встречается в следующих алтайских языках:
а) почти во всех тюркских: кумык. хан, ногай. хан, башкир. хан, карачаево-балкар. хан, азерб. кан, каракалпак. хан, узбек. хон, туркмен. хан, уйгур. хан, казах. хан, тувин. хаан, алтай. хан, киргиз. кан и хан, турец. han, хакас. хан, чуваш. хан и хун, якут. хан;
б) монгольских: бурят. хаан, калмыц. хан, монгол. хаан;
в) тунгусо-манчжурских: эвенк. каан, эвен. хан.
Сравнительный анализ говорит о том, что во всех алтайских языках данная лексема употребляется с незначительными фонетическими отклонениями. Произношение, более близкое к монгольским языкам, наблюдаем в тувинском языке.
По поводу происхождения слова хан существует несколько версий. По мнению Г.Й. Рамстедта, тюркский титул хан является заимствованием из китайского: ke «великий» + kuan «правитель» [19, с. 62]. Такого же мнения придерживаются М.Р. Фасмер [17] и Н.А. Баскаков [4].
Д. Ельдесов считает, что в основе титула цаган «верховный правитель» лежит слово цан «хан, правитель» от древнетюркского цан – «отец» [13]. Поскольку древнетюркские памятники [ДТС] не отразили слово цан в значении «отец», а в современных тюркских языках данная лексема в значении «отец» встречается исключительно редко, с данной версией трудно согласиться.
Трудно согласиться и с мнением О. Рерига, который связывает происхождение слов хан и каган со словом wakan из языка американских индейцев сиу [14, с. 7].
Есть и сторонники еврейского происхождения слова каган, которые связывают его с происхождением фамилий Каган, Каганович и возводят к древнееврейскому коэн – «так назывались рядовые служители иерусалимского Храма, священники-левиты». Однако, как известно, «своих правителей евреи никогда (ни до, ни после Хазарии) каганами не называли» [16, с. 266]. Скорее всего, тюркское и еврейское каган это омонимы.
По мнению Т. Досанова, первая часть термина цаган (цац + цан) состоит из цац «точный, центральный», а вторая часть слова цан соответствует значению «хан». Ввиду того, что тюрки избегали удвоенных согласных, два звука [к] были превращены в [г]. То есть слово хакан, по мнению автора, означает «истинный хан» [11, с. 280–287].
Некоторые тюркологи считают, что слово хан произошло от укорачивания слова кахан. З. Валиди отвергает данное предположение на том основании, что в империи Чингизхана оба слова – кахан и хан – использовались самостоятельно [6, с. 92]. По этому поводу Г.У. Алеева пишет, что «слово хан по своему статусу было ниже, чем кахан, и, исходя от этого, ханлыц также обозначал лишь одну из частей каханства, и назывался улусом» [1, с. 65], затем ханства превратились в самостоятельные государственные образования [8, с. 12–13].
Кумыкские словари не отразили лексему хакан [2; 3], однако она встречается в художественных произведениях кумыкских авторов, например, у классика кумыкской литературы А.П. Салаватова: Мен гючлюмен кёп ханлардан, ясакъ алгъанман хаканлардан. «Я сильнее многих ханов, я дань брал у хаканов». Сравнительный анализ значений слов хан и хакан в приведенном примере говорит о том, что в кумыкском языке данные лексемы обнаруживают различную степень семантической близости: хан по статусу ниже хакана.
Однако лексема хакъанлыкъ «каганат», образованная аффиксальным способом от слова хакъан, в «Кумыкско-русском словаре» Б.Г. Бамматова и Н.Э. Гаджиахмедова [3] представлена. Данное слово вместе со словом ханлыкъ «княжество», образованным таким же способом, указывает на определенную степень семантической близости, что позволяет говорить о них как о синонимах, имеющих минимальную степень семантического расхождения между этимологическими дублетами.
Значение слова хан в кумыкском языке близко к значению таких слов как идарачы «руководитель», гьакимдар «правитель», которые встречаются в ряде тюркских языков, например, кумыкском, карачаево-балкарском и азербайджанском языках. Однако лексемы хан, идарачы и гьакимдар имеют функционально-стилистические различия.
В пословицах и поговорках кумыки выразили свое отрицательное отношение к хану и его семье: Хан сыдырса – къаза, халкъ сыдырса – жаза. «Если хан сдерет (ограбит), то это (просто) несчастный случай, если народ сдерет (ограбит), то жди наказания (жди осуждения)»; Хорасанда хан болгъунча ата юртунгда туварчы бол. «Довольствуйся малым у себя на родине, чем грезить о большем на чужбине»; Ханны къызыны къолу къашыкъ тутгъанда къабаргъан «У дочери хана рука покрывается мозолями даже от тяжести ложки».
Поговорка говорит о том, что у каждого хана свой период правления: Гьар ханны бир девюрю «У каждого властелина свой срок». О гордом, зазнавшемся и важном человеке кумыки говорят: Ол ханына салам бермей «Он не приветствует даже своего (хана) (букв. он очень горд, высокомерен, зазнался)».
Производная от слова хан лексема ханум в словарях кумыкского языка не отмечается. Однако мы обнаружили в кумыкском языке употребление данного слова в двух значениях:
1) «женщина, девушка»: Шо оюнлагъа къарайгъан ханумланы, къонакъ гёзеллени гёз алдында ол уланны англавсуз этип гёрсетмеге сюе (Б. Атаев). «Перед женщинами и красавицами-гостьями она хочет представить парня беспомощным»;
2) «госпожа; жена»: Лаура муну ханымыны алдында савут-саба жувагъан къыз (Б. Магомедов). «Лаура – девушка, которая моет посуду в его доме перед женой».

Ветхозаветная Скиния

Из тюркских языков слово ханум в разных фонетических вариантах заимствовали многие дагестанские языки. В аварском языке это многозначное слово используется в качестве историзма в значении «ханша» и в переносном значении «жена, супруга». В лакском языке ханум выражает значение «госпожа; мадам, сударыня». В лезгинском языке имеет фонетическую форму халум и является также многозначным словом:
1) барыня, госпожа;
2) перен. белоручка; чистоплюйка.
Как видим, при заимствовании произошли некоторые изменения в семантике и фонетическом оформлении тюркского заимствования в дагестанских языках.
В современном кумыкском языке слово хан функционирует только в качестве историзма. У слова ханум, образованного от слова хан, развились другие семемы, которые используются в активном пласте кумыкской лексики.
Во многих тюркских и дагестанских языках лексемы хан и ханым активно используются в качестве антропокомпонентов в сложносоставных личных именах. Имя Хан чаще всего давалось ребёнку как второе имя. В связи с этим оно входит в состав большого количества мужских сложносоставных имён, имеющих мусульманское происхождение, придавая им значение «самый лучший, самый первый, самый главный». По А. Гафурову, слово хан «присоединялось к именам всех ближайших родственников главы племени. Компонент хан в данном случае должен был служить еще и знаком уважения к предку». Далее автор пишет, что «...титул в конце имени часто служит просто формой уважительности и никакого отношения к общественному положению носителя такого имени не имеет» [9, с. 18]. В узбекской антропонимии слово хан превратилось в аффиксоид с ласкательно-уменьшительным значением [5, с. 26].
Территориальное распределение личных имен с компонентом хан приходится на ряд тюркоязычных регионов: Центральная Азия и Казахстан (туркмен., каракалп., азерб., узбек., уйгур.), частично – Сибирь (хакас.), Поволжье и Приуралье (татар., башкир.), Кавказ (дагест., азерб., ногай.), Малая Азия (тур.). Личного имени Каган у кумыков нет.
Хан в кумыкских личных именах используется в качестве антропокомпонента как в препозиции, так и в постпозиции: Ханмирза, Адилхан, Хангерей и др. Антропоформант ханум используется в постпозиции сложных кумыкских имен: Илмуханум, Назлыханум, Гюлханум и т.д. Только в имени Ханумиздек данный антропокомпонент используется в препозиции.
Необходимо отметить, что у северных кумыков вместо антропокомпонента ханум используется его усеченный вариант хан, занимающий также постпозицию: Маккахан, Бадияхан, Рабияхан и т.п. Давая имя, родители обычно заботились о том, чтобы оно придавало ребенку высокое положение в обществе. Последнее обстоятельство и обусловливает множество кумыкских имен, включающих элементы хан и ханум. У кумыков часто встречаются семьи с одной антропонимической серией, т.е. семьи, у которых имена детей образуют только одну серию. По горизонтальной линии в семье рифмуются имена:
а) братьев: Арсланхан – Залимхан – Камилхан (с. Отемиш);
б) сестер: Мадияхан – Гьидияхан – Атияхан – Нюрьяхан – Женнетхан – Маккахан (с. Кёстек).
Рифмованные имена отражали родственные связи. И в настоящее время кумыки имена детей связывают с именами родителей или братьев и сестер внешним оформлением – рифмой [7, с. 124].
Хан как личное имя употребляется и с аффиксом множественности (Ханлар), а женское имя Ханум нет.
В азербайджанском языке лексема ханум используется и в качестве показателя уважительного отношения к старшему поколению женского пола. Компонент ханум присоединяется к личному имени при вежливом, почтительном обращении к женщине старше себя: Зарифа ханум, Ирада ханум, Лейла ханум, Наргиз ханум и др. В кумыкском языке это значение слова ханум не развилось. Зато в азербайджанском и турецком языках эта формула вежливости является этнокультурной нормой.
Так называемых «княжеских имен», которые встречаются у кавказских и азиатских народов, достаточно много, и они по происхождению являются социально-политическими терминами, уходящими в прошлое этих народов. Личные имена Хан и Ханум связаны с древними этническими традициями не только кумыков, но и других тюркских народов.

источник

В итоге имеем: великий правитель, отец, женщина, девушка, госпожа, жена, супруга, братья, сёстры - семейный круг.

Фамилия КОГАН (КАГАН)
Кон, Кан, Каган Каганер Каганович Каганский Кантор Канторович Кантур Каплан Капланов Каплановский Капуренник Караганов Коган Коганов Коганович Коганзон Кагановский

Русифицированные еврейские фамилии начали появлятся с середины XIX в. Часть их образовывалась от названий профессий Прежде всего религиозных, например Каплан, Капланов, Каплановский (перевод фамилии Kohen 'священник') Кантор, Кантур, Канторович (перевод др.-евр. hazzan 'кантор') Каган, Каганов, Каганович, Каганский, Кагановский, Каганер, Коган, Коганов, Коганович, Коганзон; русское соответствие западных фамилий Kahan, Cohen, Cohn и т.д.; kohen 'священник'. "Коэн" – священник. Как правило, это потомки священников, служивших в Иерусалимском Храме. Капуреник, человек, на которого возложена обязанность приготовления капореса (курицы ко дню искупления) Клаузнер 'раввин в тайной молельне' (klaus) Казан, Казанов, Казанович, Казановский;hazzan 'тот, кто читает молитву во время богослужения, кантор'

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Это одна из самых распространенных фамилий, в некоторых общинах до трех-четырех процентов всех евреев носят такую фамилию.

В итоге имеем: священник в храме, который готовит курицу и каплуна в казане и поёт-кантаре.

Слово Кохати

Происходит от праслав. *koxati , от кот. в числе прочего произошли: белор. кохаць «целовать, обнимать», белор. кахаць «любить», польск. kochać «любить», чешск. kochati «любить, ласкать» чешск. kochat se «любоваться», словацк. kochať sa «любоваться», русск. диал. кохать. Праслав. диал. *koxati представляет собой экспрессивное преобразование несохранившегося *kos(a)ti ср. сюда же — с продлённым вокализмом — *kosati, а также *česati/*čeхati. Обычно сравнивают — в общем правильно — *koxati с *kosnǫti. При этом важно иметь в виду, что исходное значение *kosnǫti не «коснуться, ткнуть (рукой пальцем)», а «провести (рукой)». Ср. чеш. диал. kochat se «чиститься». Сказанное делает очевидным тесное родство *koxati и *česati/*čeхati. Остальная семантика *koxati (sę) «гладить, любить, наслаждаться»

В итоге имеем: квохтать на кухне для коханного, готовить ему кочета, любуясь очагом.

Ветхозаветная Скиния

Ветхозаветная Скиния

Храм с первосвященником и хан- великий правитель это не первично.

В основе- кухня - семейный очаг которая изначально складывалась из КАМней или из комьев глины и получился камин (греч. др.-греч. κάμινος «очаг, печь, топка»). А вот камень по гречески петрос или литос, а κάμνω kámno - делать)

Самарканд-"каменный город" или город из Самана (cаман кирпич-ком из глины и камыша или соломы; а qand-сахар).

Ветхозаветная Скиния

Этимология Камень
Происходит от праслав. *kamy, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кам (род. п. камєнє; др.-греч. πέτρα). Отсюда: русск. камень, укр. камінь (род. п. ка́меню), болг. ка́мен, ка́мик, сербохорв. ка̏ми, ка̏ме̑н, словенск. kámen, kȃmik, чешск. kámen (род. п. kаmеnе), словацк. kameň, польск. kamień, kamyk, в.-луж., н.-луж. kamjeń, полаб. komói. Родственно др.-в.-нем., др.-сакс. hamar, др.-исл. hamarr «молот», первонач., вероятно, стар. основа на -r/n-. Наряду с и.-е. *kāmen- существовало и.-е. *akmen- и *aḱmen-, напр., лит. akmuõ, -еñs «камень» наряду с ašmuõ, латышск. asmens «острие, лезвие, лезвие ножа», греч. ἄκμων (род. п. ἄκμονος) «наковальня», др.-инд. áçmā м. «камень, скала», açmarás «каменный», авест., др.-перс. asman- «камень».

У камина Ман или Мам хамон сделает и в семейном кругу законы установят по когнатскому (родовому) праву.
источник

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Хронология цивилизации » Ветхозаветная Скиния