Сударь - Государь и sudoración.
Сударь:.
Сударь — вежливая форма обращения к собеседнику
Сударь (церк.) — плат, пелена, ширинка
Сударь — погребальный плат, положенный на лицо Иисуса Христа
Два "Сударя" - вежливое обращение и погребальный плат, есть ли между ними взаимосвязь?
Сударь, сударыня — вежливая форма обращения к собеседнику, использовавшаяся в Российской империи. Произошло от слова государь путём отбрасывания первого слога. Для обращения к молодой незамужней женщине из высших слоёв общества также использовался термин ба́рышня (производное от слова боярин через боярышня)...
Государь (часто в Новгород. грам. 1516 г.) также осударь, сударь, даже осу (Борис Годунов, Царск. Слово). Из господарь.
Значение слова государь:
- глава монархического государства
- истор. титул лиц императорского дома
- устар. то же, что господин, владелец, хозяин
Государь-господарь владел землями или водоразделом “СУ”?... А барышни и бояре за воду или за пересечение некого воодоёма барыши и оброк брали? В таком количестве, что все содрагались...
Сутный корень может означать:
- Тюркское *sub «вода (она сочиться-ссыт)», др.-тюрк. sub, suv, suγ, кыпчакск. suw, sū, башк. һыу, южн.-алтайск., карач.-балкарск., кирг. суу, казахск., тат. су, караимск., крымск.-тат., кумыкск., ногайск., узб. сув (suv), азерб. su (су; سو), гагаузск., тур. su, туркм. suw, каракалпакск. суў, тофаларск., шорск., хакасск. суғ, османск. صو (su), уйгурск. سۇ (су), чувашск. шыв, якут. уу и др.
- Французское sou, простонародного варианта sol (с+утра сочится-светит) Суверен (от фр. souverain — «высший», «верховный»)
- Латинская приставка собственности-субординации-подчинения sub- приставка, означающая главным образом нахождение внутри или под. Предлог sub- под близ, у, к, при, до около (subterráneo-подземный)
Сударь - Суверен обладал чем то, в чём многие нуждались и становились от него зависимы?
Пелена от пеленать /спеленать.
Сударь (от др.-греч. σουδάριον — «платок» ← лат. sudarium — «платок для вытирания пота с лица») — название описанного в Евангелии от Иоанна погребального плата с головы Иисуса Христа. Евангельский рассказ о нём краток:
« Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие, и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте(Ин. 20:6-7)»
На церковнославянском языке этот отрывок:
« Прiи́де же Си́монъ пéтръ вслѣ́дъ егó, и вни́де во грóбъ, и ви́дѣ ри́зы [еди́ны] лежáщя и судáрь, и́же бѣ́ на главѣ́ егó, не съ ри́зами лежáщь, но осóбь сви́тъ на еди́нѣмъ мѣ́стѣ »
В Синодальном переводе слово «σουδάριον» переведено как «плат» или как «платок».
В Библии на церковнославянском языке это слово переведено тремя разными словами: убрус, сударь и главотяжь (главотяж):
« И другíй прiи́де, глагóля: гóсподи, сé мнáсъ твоя́, ю́же имѣ́хъ положéну во убрýсѣ (Лк. 19:20)»
« я́ко и на недýжныя наноси́ти от [пóта] тѣ́ла егó главотя́жы и убрýсцы, и исцѣли́тися и́мъ от недýгъ, и духóмъ лукáвымъ исходи́ти от ни́хъ. (Деян. 19:12)»
Главотяж- стягивает голову.
Убрусом обтирают роусу-брызги-испарину
Убрус (ст.-слав. ѹбрѹсъ от ст.-слав. бръснѫти, брысати — «тереть»)
А Сударь - sudarium обтирает sudor - пот.
sudor, ōris m. [sudo]
пот влага, жидкость; истечение
тяжёлый труд, упорная работа
Глагол sudosūdo и медицинские термины транссудат, экссудат и финансовая ссуда все однокоренные.
Транссудат (от лат. trans - через, и лат. sudor — пот)
Экссуда́т (лат. exsudo — выхожу наружу, выделяюсь; exsudatum: ex- из + sudo, sudatum потеть.
sudosūdo, āvī, ātum, āre
потеть пропитывать потом
испускать из себя, выделять
истекать, струиться выделяться
в поте лица работать, мучительно трудиться
изготовлять упорным трудом
Не вернёшь ссуду пойдёшь в суд к сударю-суверену. Деньги ссужали, а не дарили.
Пот- эккссудат и от дрожи может выделяться (холодный пот)
Этимология Сударя-Судора.
sudor.
Из protoitálico *sweid-ōs-/*swoid-ōs-, из protoindoeuropeo *sueid-s- ("sudor"). Сравните sánscrit svéda, др греческое ἰδρώς (idrṓs) (вода идра-гидра котрая потом неро (неронять) стала в среднегреческом), албанско sviêdri [pl.], прогерманское sweiz, древне английское swāt.
Юлиус Покорный сударя-судор вывел из корня швед - свет su̯eid-1: to shine - блестеть светиться.
Литовский svidùs, svidù, -ė́ti, sváidīt - salben -помазать' (eig. `glänzen machen'); а также svīða, ahd. swīdan `brennen- жечь щипать'
Судор блестит/светится, а если его не обсушить"сводить", то он swīdan свербит-щиплет.
Тюрко-славянские корни как всегда проигнорировали. Как насчёт цедить и нассать?
Ссать-мочиться это экссудат, а молоко оно не "Су", но его сцеживают и оно сытость даёт.
Этимология (словарь М. Фасмера)
Sьсаti, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно церковно-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать ссыт и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś.
Праслав. *sьсаti — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй».
Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē «выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sigе «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. sеiсhеn «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι διηθῆσαι (Гесихий), ἰκμάς (род. п. -άδος) ж. «влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat – то же.
Цѣдити (διυλίζειν), цедить, цежу, укр. цiди́ти, цiджу́, белор. цу́дзiць, цу́джу "цедить, пить помногу", болг. цедя́ "цежу", сербохорв. циjѐдити, ци̏jеди̑м — то же, словенск. cedíti, cedím, чешск. cedit, cedím, словацк. сеdiť, польск. cedzić, cedzę, в.-луж. cydźić, н.-луж. cejziś. Др. ступень чередования: čistъ (см. чистый). Родственно лит. skíesti, skíedžiu, skíedžiau "делать жидким, разбавлять, разделять", skáistas "ясный, сияющий", skaidrùs "ясный (о погоде)", жем. skáidrus — то же, skýstas "жидкий, редкий", латышск. skaîdît "разбавлять", далее др.-исл. skítа "испражняться", лат. scindō, scicidī, scissum, -еrе "раскалывать, разрывать", греч. σχίζω "разрываю", σχίδη "осколок", др.-инд. chinátti "отрезает, раскалывает".
Природные реСУрсы возобновляемые и невозобновляемые.
Ресурс происходит от франц. ressource «вспомогательное средство» Чтобы получить некую "СУ"- выгоду; иметь что-то Cт.-слав. "cѫ-" сугрев, супесок → супесь, глина → суглинок, мрак → сумрак сугроб, судорога, суматоха, сумятица, супруг.
Resourdre «подниматься», далее из resurgere «распрямляться, подниматься», resurgent из resurgo- снова вставать; вновь подниматься; вновь восставать. Далее из re- «обратно; опять, снова; против» + surgere (subrigere) «распрямляться, подниматься», далее из sub- «под, ниже» + regere «управлять, направлять; исправлять» regredior - идти назад; возвращаться regressio ōnis f. [regredior] обратное движение, возвращение; отход, переход ритор. повторение. Далее из gradarius gradārius, a, um [gradus] идущий шаг за шагом, медленно продвигающийся; неторопливый, медлительный
За возобновляемыми природными ресурсами, такими как солнечный и лунный свет, тоже стоит цена и ссуда
А называется этот "Сударь" - scenic view- живописный вид...
Про уду, урину, урон и Уран - ουρανός- небо не написала.
Вот такая Божья Роса...
источник