Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Эволюция человечества » Этимология слов


Этимология слов

Сообщений 111 страница 120 из 195

111

Монголы улано-татары.

Этимология слов

Уланы (тюрк. Ulan) — вид новоевропейской легковооружённой кавалерии , первоначально вооружённых пиками, а затем саблями и пистолетами. Внешним отличительным атрибутом их формы был высокий, четырехугольный монгольский головной убор (уланка или конфедератка).

Этимология.

М. Фасмер выводит "Улан" из тюркского слова Оглан oğlan, что означает „молодой человек“ или «храбрый воин», далее это слово перешло в польский как улан -ułan и в немецкий (начиная с Фридриха Великого) как Ulanen Uhlanen или Uhlan; по-сербски тюркское oğlan звучит как огхлан – младић.

Оглан oğlan родственно с бышкирским ул (ul), крымско-татарским oğul, чувашским ул (ul), гагаузким ool, киргизский уул (uul), старый турецкий (oğul, “сын, потомок, рой пчёл”), татарский ул (ul) туркменский ogul, тувинский оол или оглу (ool или oglu), уйгурский ئوغۇل‎ (oghul), узбекский oʻgʻil, якутский уол (uol).

Казахское имя УЛАН- сын, мальчик; юноша; конный воин, кавалерист. Сохранилось у татар и русских в фамилии Уланов.
Приставка “оглы” (улы, уулу) для сыновей и кызы (гызы) для дочерей (слова сын и дочь в притяжательной форме 3 лица единственного числа). Например Ахмед Октай оглы- означает Ахмед сын Октая

Что известно про Улан и как давно возник термин Уланский полк?

Уланы "телохранители" в устном народном творчестве, древне-русское уланъ "член ханской семьи, лицо княжеского рода"

В толковом словаре Даля
Улан - конвой (конские чиновники в татарщину конвой, нукеры?). И царя казанского, его улан и мурз к Москве привел (летописное)

В первой половине XVIII века татарские полки в Речи Посполитой начали называться уланскими. У поляков монгольская уланка называлась rogatywka или czapka. В воспоминаниях генерала Юзефа Зайончека (1794 г.) читаем об этом следующее: «Литва имела несколько татарских полков. Поселения этого воинственного народа со времен Витольда сохраняются по сей день. Эти полки обычно называли уланскими по имени одного из их воинов , который прославился во время правления Стефана Батория.»
Имя этого татарского война было Искандер Двурогий, Александр Македонский, ротмистр Aleksander Ułan

В Литве уланы появились начиная с XIV века. Ордынские татары сосредоточилось в Великом княжестве Литовском, где они состояли на военной службе. Войны XVII века привели к появлению в польско-литовских землях военно-служилого татарского населения, получившего названия липки. Именно из липков формировались во второй половине XVII — начале XVIII вв. конные татарские отряды предшественники улан.
Липки это татары которые прилипли в литовцам? Есть ещё липки - Липоване (рум. Lipoveni, филипповцы, филиппоны, дунаки) — старообрядцы поповского направления и этнографическая группа русских.

Изображений древних литовских улан не нашла, а польские-австрийские -прусские и русские есть и все приблизительно 19 века.

1. Польские уланы Polish uhlans of the Kościuszko, те что в квадратных “монгольские” уланских шапках 2. Козак - улан Juliusz Kossak - Generał Jan Henryk Dąbrowski 3. Uhlan of the Polish National Guard in Lwów, 1848, J. Kossak
4.Русские уланы 5. В уланской шапке король Испании Альфонсо XII (Alfonso XII, 28 ноября 1857—25 ноября 1885). Император Вильгельм назначил его шефом Шлезвиг-Гольштейннского уланского полка № 15, стоящего в завоёванном Германией у Франции Страсбурге. Во Франции его встетили очень недружелюбно с криками «Долой улана! Долой уланского короля! Долой Пруссию!» 6. Великие княжны Ольга и Татьяна Николаевны в парадных мундирах своих подшефных полков, 1910 год.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

В России вербованные (уланские) полки начали появляться во второй половине XVIII века под названием «пикинёры». После Турецкой войны по ходатайству графа Румянцева начальные люди (офицеры) пикинёрных полков были приравнены в чинах к армейским офицерам.

Позже история русских улан якобы продолжилась с того, что «к австрийской миссии в Петербурге прибыл австрийский уланский офицер граф Пальфи, родом венгерец, молодец и красавец, сложенный, как Аполлон Бельведерский. Уланский мундир в обтяжку сидел на нём бесподобно, и все дамы и мужчины заглядывались на прекрасного улана». Цесаревич Константин был так впечатлён видом улана Пальфи, что в 1803 году выхлопотал у венценосного брата позволение создать собственный уланский полк со штабом в Махновке Киевской губернии.
Уланские полки были предназначены (первоначально) для несение пограничной службы на южных рубежах России: содержания аванпостов, разведка и защита от нападений крымских татар и турок, позже разведка и аванпостная служба.
К началу Первой мировой войны (1914) кавалерия ВС России, имелось два гвардейских и 17 армейских уланских полков, и в годы войны тактическая разведка возлагалась на уланские формирования (охотников) царской армии, по известной поговорке: «Хорошая разведка — половина успеха операции».

Уланов относят к лёгкой каваллерии. Считается, что именно ордынцы первыми стали использовать этот тип войск.

Оперетта австро-венгерского композитора Франца фон Зуппе (нем. Franz von Suppé) под названием Leichte Kavallerie (понятно без перевода)


Franz von Suppé - Leichte Kavallerie - Franz Wel

Ещё парочка версий этимологии слова Улан oğlan чтобы сильнее запутать происхождение данного слова
Улан oğlan из Alan - Алан (Alan, Allan, Alain) — мужское западноевропейское имя. Основной версией происхождения имени считается происхождение от кельтского слова, означающего «скала».
Осетинское имя Алан этимология которого до конца не ясна, возможно Aryan — божественный, благородный. По другим версиям, этноним происходит от греческого глагола, означающего "странствовать" или "бродить", от названия горного хребта на Алтае или от древнеиранского «елен» — олень.

Уланские топонимы

Казахстан:
Улан (Стаханово до 90-х XX века ) — село в Карасайском районе Алматинской области.

Китай:
Улан/Wulan — уезд в китайской провинции Цинхай. Уезд Улан (кит. упр. 乌兰县, пиньинь: Wūlán xiàn, палл.: Улань сянь) — уезд Хайси-Монгольско-Тибетского автономного округа провинции Цинхай (КНР). Wulan (Mongolian: ᠤᠯᠠᠭᠠᠨ ᠰᠢᠶᠠᠨ ) означает красный.

Россия:
Улан — деревня в Приаргунском районе Забайкальского края.
Улан — деревня в Баяндаевском районе Иркутской области.

Топоним Улан-Удэ (до 1934 года — Верхнеудинск, бурятское Улаан Үдэ хото). Основан как Удинское зимовье; название по расположению при впадении реки Уда в Селенгу. Гидроним от эвенк. Уда (вОДА)» «спокойное, тихое течение». Улан-Удэ - “красная Уда”; улан ulagan "красный"
Странно у тюрков улан -оглан-сын, у бурят хүбүүн- сын, мальчик, юноша, парень (подобно арабскому «ибн»). Вероятнее что Улан -Уде - «сын реки Уда”, а вот Селенга она красная эвенкийское «сэлэ», что переводится как «железо», а «сэлэнга» — «железный, -ая».

Термин "Ulan zalata" Улан зала /Улан залата.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Указ как вы понимаете вследствии большой древности не сохранился, но ведь историки люди врать не будут!

А теперь распутаю весь этот клубок из слов смыслов и значений.

Где корень слова в термине УЛАН-оглан-оглы?

В вышепреведённых словах в смысл слова УЛАН попали даже слоги (ул-уол ) Обычно в корне слова как минимум две согласных, а в семитских языках в корнях три согласных.
Слов с корнем из двух букв не так уж и много

В старо- турецком oğul изначало “сын, потомок, рой пчёл”
Вот и начну с УЛЬЯ

Улей улья, улея, укр. вулiй, вулик, русск. -цслав. улии, болг. улей "улей, дерево с дуплом, водосток, корыто", сербохорв. у́љеви - "пчелиный выводок", словен. úlj "дуплистое дерево, улей", чеш. úl, слвц. ul᾽ "улей", польск. ul, н.-луж. hul "выдолбленное дерево, улей", полаб. väul.
Татарское улак - жёлоб, желобок; лоток; колода
А пчелы тогда ВУЙКИ, если их выводок живёт в колоде-улак улье-вулiй.

Парочка глаголов в тему
Улайдать "громко кричать", см. уландать.
Уландать "выть, сильно плакать", олонецк., ула́йдать "аукать в лесу", арханг. Из вепс. ulai̯dab "воет", фин. ulistа "выть, стонать, визжать"

Ууу -Улюлю- вАУ- уау это уландать, улайдать. Волки ночесь так и уландали на заболотьи!

УЛИца.

Происходит от праславянского *ulа, др.-русск. улица «площадь; улица; проход», улъка «переулок», русск. улица, укр. ву́лиця, белор. ву́лка — безу́льны «бездорожный», словенск. úlica «улица, дорога, по которой гонят скотину», чешск. ulice «улица», словацк., польск. ulica, в.-луж. wulica.
Праслав. *ulа родственно словам, приводимым на улей: др.-греч. αὑλός «продолговатая полость, дудка», ἔναυλος м. «русло реки», αὑλών «овраг», вестфальск. ōl, аul «овраг, луг, впадина, канава», арм. uɫi (основа на -i̯о-) «дорога, путешествие». Другие сравнивают с греч. αὑλή «двор», которое нельзя отделять от греч. αὖλις ж. «стоянка», ἄγραυλος «находящийся, ночующий в поле, сельский» и ἰαύω «сплю»

Улица «русло реки», «овраг» изначально нечто извилистое она юлит- виляет-вУЛЯет (как и пчелиная семья в дупле)

Улица поселение у тюрок - Аул, аил (кирг. айыл, тат. авыл) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа.
Считается что слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников.
Аулы-ульи с извилистыми вулицами.

Термин "Ulan zalata" Улан зала /Улан залата.

Этимология слов

Этимология слов

Кочевой стан с представителями одного рода это ЛОНО. Улан- оглан- оглы это сын, живущий в лоне/ улье /ауле / улице/ стане отца. Сын он УДАлец (улан-уде и “ибн” от отца).
Кельтске слово Alan, Allan, Alain- «скала», это всё то же ЛОНО - семья крепкая и дружная = «как скала».
Олени и лани живут лоном -стадом, они льнут друг к другу. А еще они доверчивые, льнут к людям, их легко приручить солью.

УЛАНъ -"телохранители-конвой " и "члены ханской семьи, лицо княжеского рода" Сыновья хранят лоно-ком-аул-улей.

Старший сын улан связан с ладонью – длань.
Длань долоня, болг. длан, сербохорв. дла̏н, словенск. dlȃn, pódlan ж., чешск. dlaň, польск. dłoń, в.-луж. dłóń, н.-луж. dłoń. Родственно лит. délna, вост.-лит. délnas "ладонь", латышск. dęl̃nа -- то же

Улан собирает долю длань с каждой семьи в пределах рода, общины; а улан собирающий дань по поручению князя-воеводы-кАЗЫ это ЕсаУл
Есаул (асаул, осаул, асавул, осавул (укр.), от тюрк. ясаул) — должность и чин в казачьих войсках. Изначально — наименование помощника военачальника, его заместителя. Впоследствии — обер-офицерский чин в казачьих войсках русской армии. А войско УЛАНское .
Существуют разные версии происхождения слова есаул (асаул, осаул, асавул, осаву́л). По одной из них, термину приписывается тюркское или даже монгольское происхождение, которое, возможно, связано с названиями «яса» (грамота, закон в Монгольской империи) и «ясак» (сбор дани согласно закону).
Ясак (монг. засаг «власть»; тат. ясак — натуральная подать, башк. яһаҡ «подать, налог») — в России XV — начала XX вв. натуральный налог с народов Сибири и Севера, главным образом пушниной.
Подать языком шкуркой - это закон, так сКАЗал КАЗак -кАЗЫ.

Как Улан Оглан oğlan „ сын молодой человек“ стал «храбрым войном»?

Молодой сын- подросток Ulanen Uhlanen Uhlan; oğlan это огхлан -охламон. Пасёт стадо на коне улюлюкает, забот не знает. А отец голову ломает как бы его пристроить... Отдать его в армию, на службу князю в уланский полк; там из него сделают настоящего человека война-улана!
Пеший безлошадный улан это и Е́герь (от нем. Jäger — охотник) — чин (звание-должность) и военнослужащий (рядовой), его имеющий, лёгкой пехоты вооружённых сил многих государств мира.
Уланские формирования (охотники) царской армии - народы скотоводы-промысловики прекрасные следопыты, могут быть использованы и в разведке и для увеселительной княжеской охоты.

Возвращались со службы уланы вот в такой уланке, а не ней орёл орлан

Этимология слов

Этимология слов

Вот так охламон улан стаёт Уланом-орланом = "храбрым войном", а имя Алан переходит в Арслан (Руслан Еруслан) и это уже означает на тюркских языках «лев».
Почему «лев», так в армии, в уланском полку его отучили улюлюкать и теперь он рррычит "Ура!"
В русской армии нерегулярная калмыцкая кавалерия, использовала слова «уралан» в качестве приветствия, а воинские командиры им командовали hurren «быстро двигаться» "Рысью шагом марш! Урас, два, три!" Так татарский уланский строй стал стал урусами. А уланы Улановы Ульяновыми.

А в завершении байки про Улан вишенка на тортик про Монгол
Улан на разных языках пишут как: Ulanen, Uhlanen, Uhlan, oğlan, oghul и oʻgʻil и это означат сын-улан.

Монгол пишут как: mogul, moghul, mughal, moŋgul, mоŋgоl, тур. mоɣоl, mogul, moghul, mughal.

Личное местоимение "Я" в тюркских языках- ман, мен, мена. Славяне тоже раньше говорили Я- МЯ *mę-, связано с *mene (ср.: др.-русск., ст.-слав. мене, болг. ме́не и меня)

Ты кто такой? “Я -Ман-мен + огул oghul и oʻgʻil сын-улан- Великий Монгол Уланского казаьего полка и т.д. в Чине…


Монголы перепели знаменитый хит Чингисхан

Осталась нерешёной загадка красной уланской кисточки "Ulan zalata" Улан залата.
Когда её стали вручать до революции в царские времена (орлан златой) или в гражданскую войну?
источник

0

112

Хорунжий- хоругвеносец и пляски с бубнами.

Этимология слов

«Хорунжий» - знаменосец (хоругвеносец); соответствует древнеримским аквилиферу (орлоносец), вексилларию, драконарию и сигниферу (signum — знак).
Воинский чин Хорунжий (белор. харунжы, польск. chorąży, укр. хорунжий; редко хоружий); выводят через из тюркского хоруг — стяг, знамя.
Древнее *хоrǫgу, хоrǫgъvе было заимствовано через тюркое хоруг (судя по наличию х-)
из монг. oruŋgo, oruŋga "знак, знамя"
“Неприемлемо произведение из тур. kujruk "хвост", или из гот. hruggа "посох, палка"”
А почему неприемлемо, нацепили на hruggа "посох, палка" kujruk "хвост" horse тотемного животного и получился oruŋgo, oruŋga "знак, знамя".

ХОРУГ(О)ВЬ укр. хоруго́в, род. п. хоругви́, др.-русск. хоругы, род. п. хоругъве "знамя, стяг" , ст.-слав. хорѫгы, род. п. хорѫгъве,"хорунжий, прапорщик", в.-луж. khorhoj "знамя" (из *хоrugъvь).

Производные в славянских языках Proto-Slavic/xorǫgy

East Slavic:
Old East Slavic: хоругы (xorugy)
Belarusian: харугва (xaruhva)
Russian: хору́гвь (xorúgvʹ)
→ Latvian: karuõgs
Ukrainian: хоругва́ (xoruhvá), хоруго́в (xoruhóv)

South Slavic:
Old Church Slavonic:
Cyrillic: хорѫг (xorǫgy)

Bulgarian: хоругва (horugva)
Macedonian:
Serbo-Croatian:

Cyrillic: хо̀ругва, ко̀ругва
Latin: hòrugva, kòrugva

Slovene: karȯ́gla

West Slavic:
Czech: korouhev
Polish: chorągiew
Slovak: koruhva
Sorbian:
Lower Sorbian: chórgoj
Upper Sorbian: khorhoj

Пишут, что тюркское хоруг — “стяг, знамя” так же означало "защита, покровительство"… Так ведь защита это оХРАна ХРАнитель (чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место») Следовательно хорунжий - хранитель Хоруга chorągiew.

В х+орунжий ещё мелькает корень оружия, древко -палка- hruggа может послужить оружием.
Древнерусское оружь-оругjь- "палка, оружие" - ръг - руг –РОГатина позже превратится в ружьё.
Ст.-слав. орѫжие, др.-русск. оружиıе (при исконном русск. ружьё), укр. ору́жжя, белор. ружжо́, болг. оръ́жие, сербохорв. о̀ру̑жjе, словенск. oróžje, rožjè «оружие», чешск. oruží, польск. oręż
Хоре́й "острый шест, которым погоняют оленей", мезенск., ср. ненецк. hаr "острие, нож" - оружие и орудие.

Хоруг — стяг, знамя оХРАняет оттого, что на нём изображены Херои –Хранители?

Этимология слов

Этимология слов

На Религиозном знамени Хоругвь изображали Иисуса Христа, Богородицы, святых и ХЕРувимов. По одному из толкований православных богословов хоругвь рассматривается, как «символ победы над смертью и диаволом».
Херъ "название буквы х", обычно объясняют как сокращение слова херувимъ (см. херув́им); Изображение Херувимов действительно напоминает схему буквы Херъ
В библейском представлении ο небесных существах, херувимы вместе с серафимами являются самыми близкими к Богу.

Похерил Херой крестным знамением, сотворил херувима и победил дьяволов?

В Книге Бытия (3:24) херувим, вооружённый «пламенным мечом», охраняет вход в Эдемский Сад. Херувим- средство передвижения Бога: «воссел на херувимов и полетел»

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

В Скинии, поверху крышки Ковчега Завета, вероятно по коротким её сторонам, были установлены два литых из золота херувима лицом друг к другу, с распростёртыми, как бы прикрывающими Ковчег, крыльями. Херувимы и крышка Ковчега (капорет) составляли единое целое. В тексте отсутствует подробное описание херувимов, говорится лишь, что они обладают крыльями и лицами. Представляется, что, располагаясь на крышке Ковчега Завета, херувимы одновременно символизировали престол невидимого Бога и служили защитой Ковчега.
В христианской традиции Ковчег Завета, как и другие священные предметы Иерусалимского храма, понимается в качестве прообраза элемента христианского храма — Кивота или Дарохранительницы.

Дарохранительницы напоминают миниатюрные церкви с колонадой.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Херувим из иврита ‏כְּרֻבִים‏‎, круви́м или керуви́м, в форме мн. числа, однако в русском и ряде других европейских языков исторически закрепилось в качестве названия одного существа; ед. число ивр. ‏כרוב‏‎, кру́в

Херувимы - это “кровь и кара господня” и летают они над “божьим кровом”.
Слово ‏כרוב‏‎ на иврите означает не только крув-херувима-cherub, но и переводится как כְּרוּב (k'rúv) m (plural indefinite כְּרוּבִים‎)- КАПУСТА
Велок капусты - КРУВ повторяет атмосферные завиХРЕния Херувимов
Древние хоругвеносцы и херувимоносцы должны были носить кольчуги…

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

В современных войсковых оркестрах сохранилось тюркское “знамя- палка с хвостом”. Называется этот атрибут не Хоругвъ, а Бунчук / Туг (стяг) или «челка стяговая».
”Чрьленъ стягь, бѣла хорюговь, чрьлена чолка, сребрено стружïе храброму Святьславличю”. (Слово о полку Игореве)
Бунчук использовался вместо штандарта.Туг, или бунчук (Banner= бант+челка) — конский хвост, закрепленный на цилиндрическом, полом внутри и поэтому очень лёгком древке из мягкого дерева. На верхнем конце древка чаще всего помещался металлический шар, иногда — полумесяц. Ниже крепился простой или заплетённый в косы конский хвост, который окрашивался в синий, красный и чёрный цвета. На месте крепления хвоста древко обтягивалось тканью из конского и верблюжьего волоса. Волос окрашивался в различные цвета и иногда составлял очень красивый узор, а само древко украшалось восточными орнаментами
На парадах бунчуки стали украшать золотыми кистями и галуном. В начале 20 века они стали декоративным атрибутом оркестра, которым во время парадов отбивается такт (стягом отбивали такт “тук –тук”). Бунчук носит помощник военного капельмейстера, идущий в первом ряду оркестра. До сего дня бунчук – непременный элемент военного оркестра во время парадов и торжеств.
По природе звука бунчук- идиофон. Звуковысотность неопределенная.

Иногда функцию капельмейстера выполнял Тамбур-Мажор ( главный над барабанщиками tambour — барабан и major — старший). Специальный тамбурмажорский жезл использовался для отдания команд. Обычно тамбурмажором назначался унтер-офицер высокого роста.

4 фото - военный музыкант одет в историческую форму образца 1870 года. Фото 1892 года.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Тамбурмажоры исполняли обязанности фельдфебеля в команде барабанщиков и горнистов. Тамбурмажорам была присвоена особо нарядная форма, с золотыми (в гвардии) или серебряными (в армии) галунами и с эполетами по образцу генеральских. В униформу входила каска с красным султаном и тамбурмажорский жезл (булава) — перевитая тесьмою трость с золоченым набалдашником; этой булавой они подавали сигнал барабанщикам и горнистам начинать и кончать играть. Звание упразднено с 1865 года в армейских полках, а с 1881 года — в гвардейских.
Feldwebel: «судебное должностное лицо в походных условиях», Feld — «поле», «поле сражения», «поход» и Weibel — «служитель - волеисполнитель». В русском языке употребляется в форме «фельтвеволъ», «фельтвевелъ», «фельтвебель», «фельдвебель». Современная форма «фельдфебель»

Как по мне, то большинство императоров-главнокомандующих на картинах, а позднее на фотографиях 18-19 вв., выглядят как дирижеры-капельмейстеры-фельтфебели-тамбумажоры “при полном параде в театре военных действий”…

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Тамбурмажорский жезл (булава) очень похож на Пернач (пернат), его водружали на шест по окончании битвы на парады ?
Перна́ч (пернат) - разновидность булавы, к головке которой прилито несколько (до двух десятков) металлических пластин (перьев). Большое распространение получила разновидность одноручного пернача с шестью перьями, называемая шестопёром. Перна́ч в тюркском варианте это Буздыган (от казахского бузды «разрушить», также боздыхан, буздыхан, буздуган, буздурхан) Перевод слова бузды от «разрушить» очень деликатный ... В немецком это же орудие называлось Morgenstern — «утренняя звезда»
Всё это оружие использовались вплоть до Первой Мировой Войны.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Ваджра или ваджр (по-тибетски: дорчже) — ритуальное и мифологическое священное оружие, палица, жезл или скипетр, используемый в тибетском буддизме, как символ высшей власти и правосудия, «камень благородный». Весьма вероятно что это не оружие богов, а держава/ булава важных самодержцев- фельтвеволъ –полеволъцев- половцев …

Отвлеклась вернусь к термину «бунчук».

В Турции «бунчук», как знак власти и сана пашей, обозначался словом «туг», или «кутас» его так же называли «полумесяц» или «магометово знамя». Это понятие в современном или более позднем значении ничего общего с бунчуком не имело и иметь не могло, и ещё до сих пор остаётся совершеннейшей загадкой - почему поляки и русские переименовали турецкий туг или кутас в бунчук. Смысл старинного туга-бунчука совершенно утратился и произошло его постепенное превращение в бунчук-побрякушку, он стал нарядной и неизменной музыкально-инструментальной принадлежностью войсковых оркестров.

В турецком языке «бунчук» значит «бисер», «бусы», «раковинки», «разноцветные стёклышки» (узбекское кузмунчок - бусинки от сглаза «куз» — глаз, «мунчок»-бусинка), привешиваемые на шею лошади в качестве украшения.

Этимология слов

Этимология слов

Абсолютно не ясно, что общего между «бунчуком-тугом» и современным бунчуком - «китайской колоколенкой», как музыкальной принадлежностью симфонического или военно-духового оркестра. Вероятно нужно полагать, что появление бунчука-побрякушки в качестве музыкального инструмента, произошло не в Турции, где «туг-кутас» был принадлежностью султанской власти, и даже не в Польше, потерявшей к тому времени своё влияние и самостоятельность, а где-нибудь на Юге России,- на Днепре или, вернее всего, на Дону. Возможно бунчук-побрякушка - это военный трофей, как демонстрация победы и символ подавления бунта, в военных оркестрах на парадах?

Термин “Бунчуг” как «музыкальный инструмент для партитуры» использовали Гектором Берлиозом и Витторио Риччи. Его называли capello Chinese, что переводят как «китайский волос», а на языке оркестра - «китайская шапочка», «китайская беседочка» или «китайская колоколенка» представляющих собою маленькую пирамидку-пагоду. Итак, под именем camраnelli orientali следует понимать - бунчук.
Почему capello переводят "волосом" и куда подевался смысл слов капельмейстер (нем. Kapellmeister; magister capellae-купола) и “а капе́лла” (итал. a cappella, «как в капелле») — пение (как правило, хоровое) без инструментального сопровождения? Как под куполом “a cappella” поёт главный колокол. Разве колокола являлись исключительной принадлежностью китайских пагод? На больших купольных колоколах можно сыграть партитуру.

К чему и откуда все эти парадные пляски с бубнами-бунчаками-колокольчиками в полковых оркестрах совершенно непонятно, так же как и крестные ходы вокруг храма со знамёнами-хоругвами.
Херувимы улетели, а цирк остался…


Лабутены - Оркестр Национальной Гвардии Украины
источник

0

113

Japanned peacock .

Этимология слов

Как вы переведёте словосочетание Japanned peacock - Павлин Японский?
Нет, не верно Japanned означает лакированный в чёрный цвет. В данном случае имеется в виду Japanning - особая японская техника лакирования называемая Уруси (яп. 漆)
А Павлин он черноплечий, или чернокрылый, или лакированный- black-shouldered; родом из Индии.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Японский лак и история его использования

Японский лак называемый уруши-уруси - это натуральный лак, получаемый из сока Лакового дерева (лат. Toxicodendron vernicifluum) — растение семейства Сумаховые, вид рода Токсикодендрон (ранее входило в род Сумах и называлось Rhus verniciflua). Произрастает дерево только в Китае, Японии и Корее. Причем, исключительно в местах теплых, где не бывает заморозков. Дерево - приблизительно 20 метров в высоте. Листья осенью приобретают красивый темно-красный цвет.

Сок уруши содержит "урушиол" - древесное масло. Сам по себе урушиол - смертельный яд, чем пользовались в незапамятные тёмные времена жители вышеуказанных регионов для своих милых разборок. Однако, на воздухе это масло быстро полимеризуется, давая плотную и гладкую пленку, начисто лишенную былой токсичности, имеющую красивый блеск и очень стойкую. Этим свойством сока уруши азиаты пользуются давным-давно. Археологи Японии находят остатки изделий, покрытых лаком уруши, имеющие возраст несколько тысяч лет.

Этимология слов

Этимология слов

С рождением искусства лака в Японии связан следующий миф:

По-японски лак звучит как «уруси» , говорят, что слово происходит от «уруваси» (красота) или «уруоси» ( влага). По легенде, описанной в «ироха джируисё», словаре периода Эдо, открытие японского лака приписывают полумифическому принцу Яматотакеру-но-Микото .

Согласно записям в «Нихон сёки» и «Кодзики» он был сыном двенадцатого японского императора Кейко . По различным д анным он жил во 2-4 веках н. э. Легенда гласит, что во время охоты в местности Уда ( преф. Нара) возле горы Аки наш герой подстрелил огромного вепря, но никак не мог его добить.

Тогда он отломил ветку лакового дерева, смочил наконечник стрелы выступившим соком и на этот раз вепрь испустил дух (сок лакового дерева в чистом виде токсичен и может оставлять ожоги на руках). Сок окрасил руку принца в чёрный цвет. Он заставил подданных собрать сок и нанести его на различные предметы, что были под рукой. Они окрасились в красивый чёрный цвет. Принц назвал эту местность «урусигавара» (лаковый берег реки, сейчас пишется как «уресигавара», радостный берег реки). Там в деревне Сони он основал картель «нурубэ-но-мияцуко», в которой занимались лакировкой. Так по легенде началась история японского лака.

**
Эту легенду рассказывают еще по-другому.

Приблизительно 1600 лет назад, принц Ямато Такеру но Микото (Yamato Takeru no Mikoto - легендарный сын легендарного 12-го императора Кеико), сражался за объединение Японии. Однажды, на поле битвы, он случайно сломал ветвь дерева с ярко красными листьями. Красивый, блестящий сок начал течь из излома. Принц приказал слугам собрать сок и окрасить им его любимую посуду. Когда это было сделано, посуда начала сверкать ярким сиянием.

Есть, свидетельства, что лак использовался в Японии каменного века 5000 - 6000 лет назад, как клей, которым крепили наконечники стрел. Но уже приблизительно 4000 лет назад, ярко-красный и черный лаки использовались как покрытие на посуде, оружии, и украшениях (интересно, а каков период ресщепления полимерной смолы урашиола?). Так же известно, что спустя приблизительно 100 лет после Ямато Такеру но Микото, существовала гильдия ремеслеников, называвшаяся - "Urushi-be", специализировавшаяся в искусстве лака.

Техника декоративного лака пришла в Японию в 5 или 6 столетии, во время введения Буддизма из Китая, где задолго до объединения Японии, мастера создавали шедевры прикладного искусства из многослойного черного и красного лака.

Древне-римские руины на подносе 19 века и самовар с козлами особенно хороши.
(19th Century Black Japanned and Gilt Decorated Tray / Mid 19th Century Antique Welsh Victorian "Pontypool" Ware Japanned Tea-urn / Samovar)

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

В конце 8-го столетия, в ранний период Хейан, Япония прекратила посылать торговые миссии в Китай. Культура Японии оказалась отрезанной от континентального влияния. Именно в период Хейан, с конца 8-го до 12-го столетия, искусство лака в Японии развилось в совершенно уникальный, японский стиль. Посуда и мебель того времени были сделаны главным образом дерева. Поэтому неудивительно широкое использование лака, чтобы добавить красоту и крепость недолговечным деревянным изделиям. К этому же периоду относится техника "Маки" - золочение поверхности с последующим лакированием (так же смешивание лака с золотой или серебряной пылью). Изделия, выполненные в этой технике стали очень популярным среди высших сословий. Культурный обмен с континентом был возобновлен в 13 веке и японские лаковые изделия получили широкое распрастронение за границей через Китай и Корею. С другой стороны, в Японию пришли новые техники декорирования, прекрасно дополнившие традиции местных мастеров. В 17-ом столетии, искусство лака Японии стало более утонченным. С одной стороны развивались новые стили, в то время как различные традиционные техники, характерные для разных областей стали соединяться, создавая интереснейшие сочетания.

Именно такое сплавление техник произошло в Каназава, в префектуре Ишикава. Клан Кага, поощрявший развитие ремесел на своей территории, пригласил выдающихся мастеров со всей Японии, в том числе и мастеров лака. Через несколько поколений, в Каназава были созданы совершенно уникальные стили традиционных ремесел, которые до сегодняшнего дня славятся своей красотой и изяществом.

Из-за чрезвычайной влажности японского климата было принято лакировать посуду, украшения и даже металлические части оружия и доспехов, чтобы защитить их от губительной влаги.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Теперь - о посуде.

Тут надо сказать, что лаковое покрытие уруши - очень стойкое. Не портится от горячей воды, а также кислот и щелочей. Единственное, что уруши переносит плохо - ультрафиолет. Прямые солнечные лучи постепенно разрушают лак. Потому на свету лакированные вещи лучше не держать. Или прикрывать их плотной тканью. Уруши хорошо ложится не только на дерево и бамбук, но и на керамику, стекло, фарфор, сталь камень и другие металлы.

Современные изделия в технике Уруши

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Техника изготовления.

Как уже было сказано выше сырьём для приготовления лака уруси служит сок лакового дерева (Rhus vernicifera). Первоначально лак получается мутным, но после затвердения становится ясным, в цветовой гамме от очень светлого до тёмно-янтарного. Основой для лаковых изделий являются большей частью предметы из дерева или папье-маше, которые первоначально покрываются своеобразной пастой из уруси и особого глиняного порошка и затем обрабатываются наждаком (влажная шлифовка). Иногда предметы ваяются или формуются из пасты-смеси, состоящей из глины и уруси, а также пропитанной лаком уруси ткани. Затем на объект наносятся многочисленные слои цветного лака. Традиционно используется пигментированный чёрный или красный лак, иногда также в полупрозрачном состоянии. Также в состав лака могут вводится другие вещества — например, золотая или серебряная крошка, перламутр или яичная скорлупа.
Каждый слой лака накладывается в условиях соблюдения строжайшей чистоты (при полном отсутствии пыли), и засыхает при высокой влажности воздуха и температуре около +30°С. Слоистость уруси обладает особой глянцевитостью и глубиной, которые невозможно обеспечить при использовании современных искусственных лаков. Изготовленные по технологии уруси лаковые предметы могут без ущерба для себя содержать воду, алкоголь, растворители и кислоты; они длительное время остаются эластичны, подходят для хранения продуктов питания. Кроме этого дерево, обработанное уруси, обладает сопротивляемостью грибкам (плесени), что особо важно в условиях влажного климата Японии. В то же время длительное воздействие солнечных лучей может нанести вред лаковым поверхностям.

Итак лак «уруси» происходит от «уруваси» (красота) или «уруоси» ( влага).
А я бы предположила, что уруваси произошло от прежнего видового названия лакового дерева Rhus vernicifera

Вид Rhus в ботанике пошёл от Сумаха дубильного или Сумаха кожевенного - Rhus coriaria (rhus rhūs, rhois (acc. rhūn); греч. бот.Ρους ο βυρσοδεψικός Rous o vyrsodepsikós
Сушёные, измельчённые в порошок или маринованные кислые незрелые плоды или их кожуру используют как острую приправу сумак к мясным и рыбным блюдам, особенно к шашлыкам. Листья примешивают к табаку для придания ему приятного запаха. Известен как ценный краситель для тканей.
Цвет специи и красителя русский рыже -кРАСный и Rous из ρέω - литься струиться - РЕЯТЬ

Этимология слов

Этимология слов

А японцы красителем Rous освоили технику «уруваси» уРИСовати (красота) и «уруоси» ( влага) оРОШать=лакировать.
источник

0

114

По следам юзограммы.

Юзограмма — (по имени собственному) телеграмма, переданная на аппарате системы Юза (по имени изобретателя Джозеф-Юзеф)
А пользователи этой сети называются usuarios -users - ЮЗЕРЫ

Этимология слов

Этимология слов

Буквопечатающий аппарат Юза. Буквопечатающий телеграфный аппарат профессора Д. Юза (1831-1900) впервые был установлен на магистрали Москва - С.-Петербург в 1865 г. Его особенностью являлась передача не точек и тире, например как в аппаратах Морзе, а передача букв, цифр и других знаков, что значительно сокращало время обработки принятых телеграфных сообщений. Для передачи сообщений использовалась клавиатура, состоящая из 28 белых и черных клавишей. Аппарат имел гиревой привод с центробежным регулятором скорости продвижения телеграфной ленты. Прием посылок тока осуществлялся поляризованным электромагнитом реле. Вращающееся типовое колесо с выгравированными по окружности знаками (типами) алфавита, цифр и др., отпечатывало их на бумажной ленте.

Точно так же, по общей шине земле, работала храмовая система связи.

В 1902 году в газете The New York Times вышла статья о фермерах Монтаны, которые установили собственную телефонную станцию. С ее помощью по колючей проволоке передавались расписания поездов и сводки погоды.

Однако общение по колючей проволоке всё же было ограниченным. И когда к 1920-м годам нормальные телефонные линии дотянулись до многих ферм и стали возможны даже междугородние разговоры, телефон на колючке сам собой постепенно отмер.

Изобретателем колючей проволоки в её современном виде считается американец Джозеф Глидден, фермер из Иллинойса, который получил соответствующий патент в 1874 году.

Этимология слов

Этимология слов

Это Манифест об отречении от престола Николая II. Подпись "секретарь министр императорского двора генерал- адмирал граф Фридрикс". Юзограмму передал вице адмирал Непенин (вся история по ссылке)

Этимология слов

Меня заинтересовал этот многоликий "много прозвищный" граф Фридрикс

Фредерикс, Владимир Борисович а так же (Адольф Антон Владимир Фредерикс (Фридрикс) Count Vladimir Borisovich Frederiks or Adolf Andreas Woldemar Freedericksz (16 (28) ноября 1838 — 1 июля 1927[2], Гранкулла, Финляндия) — российский государственный деятель; последний в истории Министр Императорского Двора Российской империи (1897—1917); Канцлер российских Императорских и Царских орденов; генерал от кавалерии, генерал-адъютант; граф (до 1913 года — барон).
Count - граф count или счётчик/ бухгалтер, в его ведомстве был accounting

Из дворян Санкт-Петербургской губернии. Сын генерала от инфантерии барона Бориса Андреевича Фредерикса, происходившего из наварского нарвского мещанского рода, с первой половины XVIII века состоявшего на русской службе и получившего в 1773 году баронский титул.

Фредерикс, Владимир Борисович (Адо́льф Анто́н Влади́мир Фредери́кс (Фри́дрикс)

- С 4 (16) декабря 1893[3] по 1897 год — помощник министра императорского двора и уделов на правах товарища министра.

- С 30 августа 1893 года — генерал-лейтенант.

- В 1896 году — генерал-адъютант.

- С 6 мая 1897 года до 28 февраля 1917 (вплоть до падения монархии) — министр императорского двора (министерство управляло дворцами и земельными владениями императорской семьи). Одновременно состоял канцлером российских императорских и царских орденов.

- С 14 июля 1897 года — командующий Императорской Главной квартирой.

- 6 декабря (тезоименитство императора Николая II) 1900 года произведён в генералы от кавалерии.

- 4 ноября 1905 года назначен членом Государственного совета с оставлением во всех прежних должностях. В работе совета участия не принимал.
- В 1908 году был избран почётным гражданином Новониколаевска, «ввиду его заслуг городу в деле выкупа земель у Кабинета Его Величества».

Высочайшим рескриптом от 21 февраля 1913 года (празднование 300-летия царствования дома Романовых) ему был пожалован графский титул.
Был крупным домовладельцем (имел четыре каменных дома в Санкт-Петербурге) и землевладельцем (имения в Финляндии и под Гатчиной).

Фотографии барона и графа:

1. Фредерикс в форме лейб-гвардии Конного полка,
2. В парадном мундире лейб-гвардии Конного полка (1915)
3. На костюмированном балу 1903 года (по портрету гетмана Богдана Хмельницкого)
4 Ядвига Алоизиевна на костюмированном балу 1903 года (его жена) Гедвига Алоизиевна Богушевская в первом браке Цехолевская

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

А это Кайзер Вильгельм II (Фридрих Вильгельм Виктор Альберт Прусский, нем. Wilhelm II)
Кайзер вскоре после вступления на престол (1), Фотография Вильгельма II в форме русского лейб-гвардии Гродненского гусарского полка, и российского императора Николая II в форме прусского Императора Александра гвардейского гренадерского полка № 1-го (2) Император Вильгельм II (3)

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Вильгельм II (в пикельхельме) на французской карикатуре «Раздел Китая европейскими державами и Японией» 1890-х

Этимология слов

Кайзер он же кассир /касирер Kassierer-Cashier Кесарь Καίσαρα-Цезарь-Корсар и Казначей Schatzmeister Kassenführer, Kassier, Kassenwart, Treasurer из латинского thēsaurus (“treasure”), и Ancient Greek θησαυρός (thēsaurós, “treasure house”).
Тезаурус - сокровище, клад, казна, драгоценность, запас (где и что еще оттеснить глагол τίθημι títhēmi, “I put, place”).

Граф count Фредерикс до 1913 года был бароном, а барон это в простонародье "фрайер"

Фра́йхерр (фрайгерр, нем. Freiherr — дословно « free lord- свободный господин»; обращение — «барон»)
Женская форма титула — «фрайфрау» (нем. Freifrau), незамужняя дочь фрайхерра именовалась «фрайин» (нем. Freiin).
Вопреки установленному законом правилу в современных дворянских союзах Германии по этикету принято употребление обращения «фрайхерр» перед личным именем, а не после него (то есть здесь слово «фрайхерр» употребляется как титул вместо стандартного «господин», нем. Herr).


фраер

Вот как википедия описывает возникновение термина «фрайхерр»

Термин Freiherr происходит из исторической ситуации, когда владелец владел свободным free (аллодиальным) титулом на свою землю, в отличие от «unmittelbar» («непосредственный») данный титул удерживался без какого-либо промежуточного феодального владения; или в отличие от обычного барона, который изначально был рыцарем (Риттером) в вассалитете более высокому лорду или правителю. В отличие от средневековых германских министерств, которые обязаны были предоставить административные услуги лорду. Фрейхерр иногда использовал наследственные административные и судебные прерогативы над теми, кто живет на его barony (бащине), вместо лорда-лидера, который мог бы быть герцогом (Герцогом) или графом (граф).

В слове Freiherr есть два корня free - свободное heritage -наследие.

Фраер (также фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде.
Происхождение и значения слова
На древневерхненемецком языке Freier значит «свободный», «жених». От этого слова произошло немецкое Freier — «клиент публичного дома», «человек, оплачивающий проститутку». Из немецкого языка слово перешло в идиш, где פֿרײַ значит «свободный». В старой Англии "фрайер" (англ. friar) - странствующий монах (нищий, но свободный), отличающийся особой жадностью и мелочностью. Из идиша, вероятно, попало в одесскую жаргонную лексику, а уже оттуда — в русский криминальный жаргон. Считается вероятным, что многие понятия русского блатного жаргона произошли из лексикона одесской воровской среды, в значительной части разговаривающей на идише.

Матрица из кассиров- фраеров и юзеров/ USAриос?
Джозеф-Юзеф это так же Юсуф-Юсуп, Осип, Есиф, Ёзеф, Есип-Иосиф (ивр. ‏יוֹסֵף‏‎ hosíf — буквально "будет добавлен, прибавится").

источник

0

115

Из интереснейшей книги «Язык революционной эпохи: из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926)»

Этимология слов

0

116

Азамат, Азамет, Азимут.

В тюркских языках есть имя Азамат, Азамет, предполагают оно произошло от арабского корня «A`zim» (великий)
Оно как то связано с Азимутом?

Этимология слов

В турецком и персидском языках также существует слово «azamet» или «azamat», произошедшее от арабского корня, которое переводится как «величие, величественность».
У народов Средней Азии и Северного Кавказа это слова трансформировалось в имя собственное Азамат с несколько иным значением, чем у арабов. Слово «азамат» в Средней Азии и у тюркских народов Северного Кавказа употреблялось в значении «лихой удалец», «доблестный джигит», эквивалент русского выражения «добрый молодец».
В современном Казахстане слово «азамат» употребляется также в значении «гражданин» («азаматтық» — гражданство). Казахское маттық так и веет вычислением шматками математикой.

Почему Азамат «добрый молодец»?
Может быть он в математике был силён, умел измерять азы и азимуты...
Подумайте.
источник

0

117

Сахар, Шаха́р и сказки Шахерезады.


Ялла - Шахризабс

Шахрисабз - дословно “город зелени”
Шаҳр — город или поселение, а сабза /sabza – растительность, зелень.

Шахар /shahar/ шаҳр — средневековое территориальное объединение.
Слово сахар выводят из шаркающего śárkarā песка, гравия.
(Сахаръ, из от ср.-греч. σάκχαρον, в конечном итоге от санскр. śárkarā «гравий; галька; песок; сахарный песок»)
Сухая Сахара и Шахар покрытый зеленью. Эти два слова имеют некую взаимосвязь, но что может их объдинять?

Есть ещё несколько “сахаров-шахаров”

- Сахар Sahar - тюркско -арабское имя (Шахер+е+Зада) In Arabic, the name means "just before dawn" - период «незадолго до рассвета»
- Шахар — угаритский бог рассвета его имя упоминается в Книге пророка Исаии.
- Шахар — сионистское движение (иврит שחר - "рассвет" ) , созданное по инициативе группы российских еврейских активистов в мае 2011 года. Движение стоит на идеологических позициях светского сионизма, формируя активную еврейскую самоидентификацию через возрождение еврейского национального самосознания. Шахар позиционирует себя как праволиберальное движение.

Этимология слов

Этимология слов

Это омонимы или однокоренные слова ?

Начну с Шахара, который "бог рассвета", и упоминается в Библии.

В русской версии Википедии пишут: “Этимология имени бога связана с ивр. ‏שָׁ֫חַר‏‎ — восход”.
Англоверсия: “Шахар - god of the dawn/бог рассвета и ребенок бога Эль он же Элоах, Ил, Илу. Бог Эль имел двух близнецов Шахара и Салима (Шалем, Шалим, Шалимму, Салем, Шулману, Шломо, Саломона). Сооветственно Салим-Шломо это god of dusk - бог сумерек.
Шалим также идентифицируется как божество, представляющее «Вечернюю звезду» -Венеру, а Шахар соответственно представляет «Утреннюю звезду» -Венеру.
Шалим и Шахар это аватары близнецов Attar Астар и Астарты (Иштар).

На арабском Венера - тоже Cахар Зухра الزهرة (al zahra )
Ивритское название Венеры «Но’га» (с ударением на первом слоге), что означает утренняя нЕга «Сияние, Блеск».

Вот иллюстрации этих богов (барельефы не подписаны)

Этимология слов

Этимология слов

Шахар упоминается в Книге пророка Исаии. Выражение Хилель бен Шахар, «несущий свет», в Вульгате переведено как «Люцифер».
Хилель - это хилая луна, в первой или последней четверти; бен-сын.
Так Шахар и Шалим это дети Луны/ Лели/ Месяца, а не Солнца!?
А что-кто из их было Люцифером-Сатаной?

Этимология слов

Сахар- Шахар в Книга пророка Исаии (Shahar in Isaiah)

14:12 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
- Елизаветиская Библия: Како спаде с небесе денница восходящая заутра? сокрушися на земли посылаяй ко всем языком.
- В Библии Короля Якова: How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

В греческом варианте Библии: Денница -εωσφορος eosforos, на иврите это: bane בן – сын, потомок и שׁחר shakh'-ar переводят как заря, рассвет, утро.

Шахар-Сахар на иврите пишется שָׁ֫חַר, произносится (shhr) Ш-Х-Р или СХР (буквы шин-хе-реш); а Шалим-Салим пишется שָׁלֶם‏‎ произносится (slm) ШЛМ или С-Л-М (буквы шин- ламед- мем).
Шломо шлем не падал, упал Шахар-Сахар.

Этимология корня ШХР

Существительное мужского рода שחור (shehor), означает темнота, чёрный (Lamentations Плач Еремеи 4:8 ).
Прилагательное שחר (shahor), означает черноволосый (Leviticus 13:31), чернокожий (Song of Solomon 5:11), чёрный (конь) (Zechariah 6:2).
Женское имя שחרות (shaharut), означает черноволосая (возможно в переносном смысле на рассвете молодости) (Ecclesiastes 11:10 only).
Прилагательное שחרחר (sheharhor), означает черноватый, темный (Song of Solomon 1:10 only).
Деноминативный глагол שחר (shahar), вероятно, изначально означал смотреть на рассвете ; при первом свете; (Иов 8: 5, Псалом 63: 1, Исаия 26: 9).

Упадала “утренняя звезда”, когда небо было тёмным… Вообще то планета Венера никуда не падала и не пропадала.

Немцы корень «Sahr (a)» переводят с сирийского «Саха» («Луна»). Так это усохшая Соха́ = Луна, похожая на соху, упала! Так хилая Леля каждый лунный месяц падает-пропадает на 3 дна, когда находится между Землёй и Солнцем, но от этого куски от неё не отваливаются. Это же дракон во всём виноват !

На современном сирийском שוחרא shuchra и на аккадском shuru, означает "coal-уголь".
Кроме того корень שחם для שחר Shaph'el могут перевести как «быть теплым».
Ага, уголь shuchra-сугревает, но Луна не греет; а вот Заря-Сара-Шар солнечный греет.

Утреннюю Венеру Сахару-Зухру-Захара можно связать с потеплением но её переводят как ز ه ر‎ (z-h-r); زَهَرَ‎ (zahara, “to shine-блестеть”)
Да, она блестит в зареве рассвета и заката. Луна - Саха усохшая, тоже где то неподолёку от солнца находится.

Арабское имя Sachar, Saḥar означает, правящая / королева / любовница с раннего вечера до полуночи (это у немцев в Википедии написано).
В полночь Шахерезаде ( شهرزاد , Shahrzād) уходит спать, а потом кто становится королевой/ любовницей? Отбой, после полуночи и накаких Шахерезад!
Кажется в сказках она Султану Шахрияру до утра голову сказками морочила, в течении «Тысяча и одной ночи» (пока к Шахрияру не вернулся здравый смысл и он не отказался от массового истребления женщин). Шахрияр пережил измену жены и уверился в порочности женщин, но поскольку обойтись без них было сложно, Шахрияр каждую ночь овладевал невинной девушкой, а наутро её убивал. А ещё наутро у Шахрияра отрастала борода цвета индиго, ведь он был Синей Бородой!


Шахерезада начинает рассказ

Перевод имени Шахеризада в Википедии (англоязычная версия):
Согласно современным переводчикам имя Шехеразаде происходит от среднеперсидского имени Čehrāzād, которое состоит из слов čehr (lineage) и азада (благородная, возвышенная).
Самые ранние варианты имени Шехеразады в арабских источниках включают Ширазад (شيرازاد Šīrāzād) Шахразад (شهرازاد Šahrāzād); в значение «человек, чья царство / власть (شهر šahr) является бесплатным ( آزاد āzād) ". Он сокращен как «Шахрзад» (شهرزاد Šahrzād / Šarzād) в современном персидском языке.

Однокоренное имя Шахряр (شهریار Šahryār, выводят из средне-персидского šahr-dār, «держатель королевства, король»
Шахр -шахар (شهر šahr), который город или поселение, здесь переводят как царство / власть; вероятно там правит ШАХ, а куда Ар выкинули из слова? شاهزاده‎ (šahzâde, “принц шах сидящий”)

Викисловарь этимология имени Шахерезада
شهر‎ (šahr, “city- город шахр”) +‎ زاد‎ (zâd, “child of ребёнок дитя”)
У тюрков к имени прибавляют слово Оглы и Заде (по папе/по маме)
Оглы -- мужики (оглан-улан-орлан); а заде -- бабы (задницы осёдлые)

Шахрезада была дитём города -шахара, хотя слово زاد (zâd) переводят как luggage- багаж (зад -садок-садик)
Глагол
زَادَ • (zāda) наст вр يَزِيدُ‎‎ (yazīdu)- добавить, увеличить
Шахрезада - город шахар сад!

У татар Чулпан - утренняя звезда (Салтан Злотан ) А Шахерезада это кто?

Светила небесные постоянно путали: видели две Венеры, не знаю сколько Меркуриев (надеюсь его мелкого и не блестящего с Венерой не путали); Причём Венера в мифах была в образе братьев близнецов .
гЭспер (др.-греч. Ἓσπερος — вечерняя звезда или планета Венера) Геспер — сын или брат Атланта. А Эосфор («зареносец»), либо Фосфор (лат. Люцифер, «Светоносец») — название утренней звезды. Когда узнали, что вечерняя и утренняя звезда одна и та же (по Плинию, это открытие принадлежит Пифагору, по другим — Пармениду), то Геспер был отождествлен с Эосфором/Фосфором, Люцифером.
Имя Эсперанса Esperanza аналогично русскому Надежда (Надя, Надия, Надир). Надеяться, ожидать Эспер (испарения-воспарения). Надир /назир/ нижняя точка при определении Азимута (звезда на закате или у кромки горизонта)
А еще Геспер-Эспер - это маг Каспар (Венеру превратили в мавра)

(1)-Сад Гесперид где жили Геспер и Эосфор (2) Селена а по бокам два брата (3) Phosphorus and Hesperus, by Evelyn De Morgan (1855-1919), (4) Phosphorus или Hesperus да без разницы, это одно и то же светило

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Луну тоже видели в 3 ипостясях: полно-беременную, хилую-соху и новолунную в “фате девственницы”.

У персов-арабов есть ещё один корень передаваемый с теми же согласными корень ش ه ر‎ (š-h-r)
Его смысл означает “месяц” возможно семантически связан с Aramaic סהרא‎, и Old South Arabian 𐩦𐩠𐩧‎ (“beginning of the lunar month -начало лунного месяца”)

Вобщем смысл имени божества и библейского Шахара скрыт под толщей песков Сахары. Повыкидывали все гласные и не могут разобраться в значении собственных корней.

Кто такой этот Шахр -Сахр -Соха Венера или Луна?
Все вместе Венера, Лунный серп и Солнце в одной точке горизонта могут быть после новолуния (2-3 день) при заходе солнца на юге, причём они появятся все вместе на короткий период, позднее Солнце и Венера сгинут за горизонтом, а молодой серп к полуночи уйдет на западную сторону горизонта В последнюю лунную фазу, в полночь, лунный серп стоит одиноко на западе горизонта . А поутру, на рассвете, умираюий серп + Солнце и Венера окажутся вместе на южной стороне горизонта.
В какой стороне горизонта находился Шахр?

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Поговорим о сладком сухом сухаре САхаре

Ленгвизд ведь прав САХАР, это же просто выпаренный из сиропа СУХАРЬ. Гравий; галька; песок - сухие компоненты для постройки Шахаров

Что же означает Шахар-Шахр

Этимология слов

Этимология слов

शहर (śahar) город поселение
Варианты произношения (смысл слова не менятся-город поселение) شهر‎ (šahr) شهر • (šahr) (мн число شهرها‎ (šahr-hâ)

Производные
→ Ottoman Turkish شهر‎ (şehir)
→ Azeri: şəhər
→ Bengali: শহর (shôhôr)
→ Crimean Tatar: şeer
→ Hindi: शहर (śahr)
→ Karachay Balkar: шахар (śahar)
→ Kumyk: шагьар (şahar)
→ Kurdish: şar
→ Kyrgyz: шаар (şaar)
→ Ottoman Turkish: شهر‎ (şehir)
Turkish: şehir
→ Serbo-Croatian: šȅher / ше̏хер
→ Urdu: شہر‎ (šahr)
→ Uyghur: شەھەر‎ (sheher)
→ Uzbek: shahar
→ Tajik: шаҳр (šahr)

Столица, большой Шахар называется šahrestān Шахристан.
Tajik шаҳристон (šahriston) شهرستان • (šahrestân)
Шахр شهر‎ (šahr, “city”) + ـستان‎ (-stân)

Со станом все просто, это наше стан, оСТАНовка, приСТАНще. Города СТАвили и огораживали ЗАГРаждали от гостей непрошенных и угозы.
Следовательно ШАХР - это поселение имеющее ЗАГРаждение, ограду для охраны.
Предназначение стен из сухого шаркающего śárkarā песка, гравия - ЗАГРаждение и СОХРанение некого имущества.
Сушка сиропа и хлеба до сухарного состояния - это СОХРанение подуктов.
Храм хоромы - это тоже СОХРанилище (укромное место)

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Испанское словоhogar ОГАР - дом жилище несёт тот же смысловой корень - ЗАГРаждение и СОХРанение; а охрана жилища связана с неким огаром-огарком Ещё один важный признак дома убежища это наличие в нём очага-святого огня-камина-печи.
Однокоренные в латинских
Old Spanish fogar, Vulgar Latin focāris Latin focus Galician fogar fuego- огонь- fogón

Вот откуда смыслы уголька и теплоты в смыслах слова Шахр
Напомню сирийское שוחרא shuchra shuru, означает "coal-уголь".
Корень שחם для שחר Shaph'el переводят «быть теплым».

Раньше, когда считали что земля плоская, и ещё не открыли Америки астрологи считали что светила поочерёдно уходят-садятся на сохранение. Хотя на самом деле когда одна сторона приходит в закату, у других наступает рассвет. Не ест Дракон Огр луну и солнце, он их проглотит сохранит и выплюнет, перерожденными!

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Cионистское движение Шахар не может означать - "рассвет"
Интересный факт: в 2017 и 2018 годах движением Шахар была организована серия дебатов по темам миграции, феминизма и взаимоотношений России и Израиля с участием Марка Фейгина, Александра Хаминского, Алексея Абанина и Авигдора Эскина. За других участников не знаю, но Фейкина нужно остерегаться...

Есть ещё один миф о "звезде" в Книге Есфири её имя ‏אסתר‏‎ — Эстер/Астра (Эспер-Эосфор?)
Она спасла еврейский народ от козней и интриг Амана договорившись с царем на самой ВЕРШине власти, имя его Артаксеркс (Ахашверош). Этот договор происходит на полнолуние в середине меcяца Адар (20 февраля по 24 марта) – Пурим.

Зачем и почему Шахерезада и Шахрияр шухримухрили «Тысяча и одну ночь» не знаю, странная астрономическая дата и число, возможно - это ошибки перевода.
источник

0

118

Хасиды, Исида и Седуккеи. Часть 1.

Этимология слов

Слово Хасид или хасиду́т, или хаси́дус, произошло от ивритского ‏חֲסִידוּת‏‎, «праведность», буквально — «учение благочестия» — от слова «хасид» חסיד — «благочестивый»

Первоначально слово «хасид» не обозначало приверженцев хасидизма: оно встречается в Писании, например в Книге Притчей Соломоновых 2:8, а также как прозвище, сравнимое со словом «добрый»
2:8 Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
לנצר ארחות משׁפט ודרך חסידו ישׁמר

khaw-seed- חסידו - верный, преданный, богобоязненный, милостивый или добрый (вследствие преданности или верности), милосердный.

В кабалле хасиду "благочестие" соответствует четвёртая сефирот Хесед — милость
Архангел: Цадкиэль («Справедливость Божья»)
Астрологическое соответствие: TzDQ, Цедик (Юпитер)

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Раз уж сфрой Хесед управляет Цадик-Юпитер, то пожалуй начну с него.

Планета Юпитер по-арабски и на фарси называется Mushtarie Муштарие; а имя Юпитер-Цедек, (корень צ־ד־ק‎ TZ-d-q), она получила имя в честь Финикийского бога Sydyk.

Sydyk /Цидик («праведный»), один из самых древних богов, который вместе со своим братом Мисором («справедливый»); он же Майсур, Мизоре, Маизур, олицетворял мировой и общественный порядок и незыблемость существующих установлений, законность царской власти и верность божественным и человеческим законам

У планеты Юпитер нет «братьев», может быть это Сатурн, но он в мифологии значительно старше Юпитера. Весьма вероятно что данное божество изначально не имело связь с планетой, но впоследствии функцию «справедливых решений» отвели богу Садыку-Цадику (Юпитеру)

Мел(ь)хиСеде́к (др.-евр. מַלְכִּי-צֶדֶק; МалкиЦе́дэк; царь справедливости; от малки — «мой царь», цедек — «справедливость») — библейский персонаж, царь Салимский, священник Всевышнего в Шалеме (Иерусалиме).
Мел(ь)хиСеде́к , Melkisetek или Malki Tzedek - «царь правды» «царь справедливости»

Мельхиседек – смотритель Храмовой горы (как Юпиер-Зевс-Деус, живущий на Олимпе)

Согласно Новому Завету, Мелхиседек пользовался большой известностью (Евр. 7:1). У него не было ни земного отца, ни матери, ни предков, у жизни его нет ни начала, ни конца; уподобляясь Сыну Божию, он остается священником навсегда (Евр. 7:3). В православной иконографии используется образ «Великий Архиерей Иисус Христос», как один из вариантов изображения Христа Первосвященника.

Апокрифическая «Книга Еноха» рассказывает о рождении Мелхиседека в могиле умершей жены Нира, брата Ноя. Младенцем Мелхиседека архангел Гавриил отнес на небеса на 40 дней, пока на земле происходит потоп. Также в манихейской доктрине «Светоносный Младенец» рождается в могиле и его по велению «Высокого» спасает от демонических существ космократор «Посланник, Адамант света».

Но наиболее интересным источником сведений о Мельхиседеке оказывается апокрифическая книга «Пещера сокровищ», датируемая IV веком нашей эры и приписываемая сирийскому подвижнику Ефрему Сирину.

Согласно этой книге, Мельхиседек (Малкицедек в тексте «Пещеры сокровищ») вовсе не является непосредственно Симом, хоть и связан с ним – здесь говорится, что «он был сыном Малака, сына Арпакшара, сына Шема (Сима)». То есть в данном случае Мельхиседек – правнук Сима и праправнук Ноя.
Малка — Малуша, мать князя Владимир Святославича или Владимира Крестителя (в церковной истории). В ряде источников он отождествляется с Владимиром Красное Солнышко ...и является правнуком Сима?

В иконографии и в исскустве его принято изображать с хлебом и вином встречающим Авраама

Этимология слов

Этимология слов

Появление в тексте Мельхиседека, происходит при событиях, связанных со смертью Ноя. «Пещера сокровищ» гласит, что, когда Ной был уже смертельно болен, он позвал к себе Сима и дал ему тайное поручение:

«Внимай, мой сын Шем, тому, что я скажу тебе в этот день. Когда я умру, войди в Ковчег, в котором ты был спасен, и вынеси тело нашего отца Адама, и пусть никто не знает, что ты делаешь. И возьми с собой из этого места запасы для пути, хлеб и вино, и возьми с собой Малкицедека, сына Малака, потому что Бог избрал его среди всех твоих потомков, чтобы он служил перед Ним у тела нашего отца Адама. И возьми тело и положи его в центре земли, и сделай, чтобы Малкицедек сидел там. И Ангел Божий будет предшествовать тебе и показывать тебе путь, по которому вы пойдете, а также место, которое истинно есть центр земли, где будет положено тело Адама. Там четыре четверти земли соприкасаются друг с другом. Ибо, когда Бог сотворил землю, его сила предшествовала Ему, и земля, от [ее] четырех четвертей, бежала за Ним, подобно ветрам и быстрым веяниям, и там Его сила остановилась и стала неподвижной» («Пещера сокровищ»).

Имя Цедек это Садык в тюркских и арабских языках Σαδωκ (Садок) иногда Zadòk (Дзадок)... и возможно Содко -Сотко .

САДЫК значение имени:
Верный, преданный, искренний, чистосердечный, истинный, правдивый, справедливый.
Надежный друг.

В антропоморфной схеме Священной Анатомии Хэсэд представляет правую руку δεξί χέρι (ортодокс) и является одним из имен и атрибутов Бога: «Доброта» («Bondad» "Goodness" «καλοσύνη»).
Δεξιά - право, правый, прямо, справа
Δεξιά (πολιτική) – правые

Proto-Indo-European *deḱs- Sanskrit दक्षिण (dákṣiṇa) Latin dexter
Славянские языки: деснъ (desnŭ), десница или абдеше́нь. ОДЕСНУЮ — справа.
Одесса и Одиссей тоже «правые»?
Сербо-хорватский абдест, Турецкий abdest, Персидский آبدست (âbdast), из آب (âb, "water вода") and دست (dast, "hand рука"). Термин в Исламе связан с омовением частей тела с использованием воды для ритуальных молитв.

Арабский صَدِيق‎ (ṣadīq, “друг”).Корень ص د ق • (ṣ-d-q)
- формирует слова, связанные с правдой - СОДОКАзательсто СО+ДОКА; СО+ПРАВИТЬ =СО+ДЕСНИЦА (действующая рука)
- формирует слова, связанные с друзьями, дружбой, знакомством или товарищами - СОДЕЙСТВИЕ (содруг)

Глаголы

Форма I: صدق (ṣadaqa, «честно говоря, быть искренним, быть правдой, быть прав»)
Вербальное существительное: صدق (ṣadq), صدق (ṣidq)
Активное причастие: صادق (ṣādiq, «правдивый, точный, верный»)
Форма II: صدق (ṣaddaqa, «считать правдивым или правдивым, верить, соглашаться, одобрять, удостоверять»)
Вербальное существительное: تصديق (taṣdīq, «вера, вера, согласие, одобрение, сертификация»)
Активное причастие: مصدق (muṣaddiq) МУЖ СО+ДОКА СОДРУГ
Пассивное причастие: مصدق (muṣaddaq, «правдоподобный, заслуживающий доверия»)
Форма III: صادق (ṣādaqa, «относиться как к другу, подружиться, согласиться, одобрить, сертифицировать»)
Вербальное существительное: مصادقة (muṣādaqa, «согласие, соглашение, сертификация, ратификация»), صداق (ṣidāq, «согласие, соглашение, сертификация, ратификация»)
Активное причастие: مصادق (muṣādiq)
Пассивное причастие: مصادق (muṣādaq)
Форма IV: أصدق ('aṣdaqa, «исправить донос»)
Вербальное существительное: إصداق ('iṣdāq)
Активное причастие: مصدق (muṣdiq)
Пассивное причастие: مصدق (muṣdaq)
Форма V: تصدق (taṣaddaqa, «подавать милостыню») СОДЕЙСТВИЕ
Активное причастие: متصدق (mutaṣaddiq)
Пассивное причастие: متصدق (mutaṣdadaq)

Саддукеи, их название так же происходит от "Цадок" ("Садок") - имени первосвященника в царствование Соломона (ЗЦар 2:35; ср. Иез 44:15; 48:11), а сами саддукеи составляли партию священнической элиты - цадокитов.

Этимология слова "саддукеи"

Т.У.Мэнсон предположил, что оно восходит к греч. syndikoi, означающему "чиновники по налогам" от СИНДИКАТА?

σύνδικος
1) уполномоченный на ведение дел; представитель какого-л. учреждения;
2) юр. синдик
Однокоренной глагол
συνδέω (αόρ. συνέδεσα и συνέδησα, ηαθ. αόρ. συνδέθηκα и συνεδέθην) СОДЕЯТЬ
1) связывать, привязывать, завязывать;
2) прям., перен. скреплять, соединять, присоединять;
3) полит. объединять;
4) связывать, ставить в зависимость; ассоциировать;
5) тех. Сцеплять

Большинство ученых считает, что верования саддукеев выдают в них консерваторов, которые упорно сопротивлялись нововведениям фарисеев и других групп.

Саддукеи в новом Завете.

В отличие от фарисеев, саддукеи неизменно изображаются в НЗ в негативном свете. Их противостояние Христу решительно и непреклонно.
Саддукеи— священнические, богатые аристократические роды, происходившие от первосвященника Садока, претендовали на исключительное право руководить народом, строго придерживались буквы закона, не допуская ни малейшего послабления в нем, отвергали народные обычаи и постановления позднейших законоучителей; отрицали бессмертие души, безусловную необходимость покаяния, воскресение мертвых и существование ангелов и духов, признавали абсолютную свободу воли.

Этимология слов

Этимология слов

Р. Норт полагает, что саддукеи считали себя исполнителями правосудия, а их именование - производное от прилагательного saddiiq ("справедливый").
Эти и другие этимологии разрешают часть проблем, но и вызывают новые - по сути, все они чисто умозрительны. Поскольку нет никаких саддукейских источников, будет разумным признать, что и сущность саддукейства, и происхождение самого слова в точности неизвестны.

В чем была библейская и теософская разница между МелхиСедеком и Седукеями я не поняла. Может быть МелхиСедек ещё совсем Младой (малый) Цедек?

Георг Фридрих Гендель в 1727 году по случаю коронации английского короля Георга II написал антем под названием Садок-священник (англ. Zadok the Priest).
Гео́рг II Август Ганноверский был цедеком Британского-братства содружества?

По моему мнению ожидать от ВлаДЫКИ -Юпитера-Сыдыка-ЦеДЕКА содействия для всех подряд не стоит. Он ведь находится на Олимпе и его справедливость и преданность распространяется на Богов Олимпа свой круг (равных по силе и могуществу)

Этимология слов

Этимология слов

Продолжение следует...
источник

0

119

Хасиды, Исида и Седуккеи. Часть 2.

Этимология слов

Продолжение, начало здесь.

Зарождение хасидизма связано с деятельностью его основателя Бешта (1698—1760) — каббалиста и целителя, обосновавшегося в 1740 году в месте Меджибож (Подолье, ныне Украина).
Исраэль Баа́л-Шем-Тов или Baal Shemtov (ивр. ‏ישראל בעל שם טוב‏‎, сокращённо Бешт, ивр. ‏בעש"ט‏‎, что означает «Обладатель (Мастер) доброго имени» или «Добрый человек, знающий тайное имя Бога», настоящее имя — Исраэль бен Элизер;

Портреты Бешта до наших времён не дошли… Любопытно, а его имя имеет некую связь с Доброй королевой Бесс Good Queen Bess - Elizabeth I of England?
Bess - Blessing - благославление = Блеск?

Израэль Баа́л-Шем-Тов «Обладатель (Мастер) доброго имени» = ישראל -Израэль -Σάρελ -ЦАРьЭЛЬ + Баал-Ваал- ВОЛОДЫКА בעל + Сем- שם (имя)-СЕМья + Тов- טוב ṭāb- ДОБрый (арабский) طَيِّب‎ (ṭayyib)

Слово Хасид так же переводят как “добрый” khaw-seed- חסידו - верный, преданный, богобоязненный, милосердный, милостивый, благочестивый, святой или добрый (вследствие преданности или верности)

Античные Хасиды - Chasydyzm antyczny; по- польски хасиды звучат как ЧАСИДЫ…
Хасид /Часид - часовщики или Час Иды (середина месяца-полнолуниe)

В Библии слово хасид по-гречески писалось как АСИД -ЕЗИД?
Ασιδαίοι, Асидайо, Assideans, asideos или Χασιδαίοι, Хасидеи, Hasideans, Hassideans, Hasidæans hasideos или Χασσιντίμ Chasintím.

Асиды или Хасиды были еврейской религиозной общиной, во времена из Маккавеев, они являлись сторонниками Законов Моисевых и выступали против греческих обычаев. Их упоминают всего три раза в книгах Маккавеевых. Это упоминание стало предметом многих теософских споров, в настоящее время мнения среди теологов, относительно того были ли хасидеи предшественниками фарисеев или ессеев, разделились .
Про седукеев теологи почему то не упоминают… Как быть с сефирот Хесед — милость и её архангелом Цадикиэлем или это творение кабаллистов и это “разные партии”?

Имя «хасид» часто встречается в Псалмах в смысле «благочестивые», «святые»
В талмудических источниках хасидеи являются мучениками своей веры (Санхедрин 10б), бескорыстные и долготерпенные (Пиркей Абот 4, 13) или «святыми прежних времен» иврит: חסידים הראשונים‎, Hasidim ha-Rishonim.
В более поздние времена термин « Ḥasid » стал титулом уважения и это слово трактоваться как идеальный представитель иудаизма.

В искусстве практически нет изображений древних хасидов-асидов ...
Похоже, что они носили римские тоги... По официальной версии знаменитыми меховым Штраймлом они обзавелись в Испании... или всё же где то на территории Польши?

Этимология слов

Этимология слов

Хасидизм - это ортодоксальное религиозное движение, в иудаизме оно является частью религиозного направления под названием Харедим «трепещущие» (перед Богом).

Стиль жизни общин харедим определяется консервативными обычаями, сформировавшимися в европейском еврействе к XX веку, а также традиционными канонами иудаизма. Высшей духовной ценностью и идеалом считают пожизненное изучение Торы и усердное исполнение заповедей. Приветствуется исполнение правил и обычаев с максимальными строгостями.

Яков Йосеф из Полонного (1710—1784) — хасидский цадик, ученик Бешта, первым письменно изложил учение хасидизма. Это его книга, изданная в 1867 г (Толдот -Талмуд -талдычить)

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слова Хасид-Асид

Слово jasidut חסידים хасид («благочестивый») происходит от корня חסד («доброта» или «благочестие»)

Однокоренные с Хасид библейские имена:

Jushab-hesed, Ben-hesed и Bethesda Βηθεσδα Вифезда или Бейт Хисда — «дом милости, милосердия», «место благодати, исцеления» - место исцеления Иисусом Христом расслабленного (Ин. 5:1-16). Купель располагалась у Овечьих ворот, которые упоминаются в Библии в Книге Неемии

Существует два библейских корня חסד (hsd) и порой в переводе их значения практически противоположны друг другу

1. ХСД (חסד I)
Корневой глагол חסד (hasad I) является арамейским и означает упрекать или стыдиться. В Библии данный смысл переводят в Притчах 25:10.
Дабы не укорил тебя (постыжил тебя) услышавший это, и тогда бесчестие твое не отойдет от тебя.
Производным данного глагола является мужское существительное חסד (hesed), что означает стыд или упрек. Это существительное переводят дважды: в Левит 20:17 и Притчи 14:34

ХСД khaw-sad' Номер Стронга: H2616
Греческий Стронга: G3741 ὅσιος hosios
όσιος -святой, священный; божий; преданный

2. ХСД (חסד II)
- Корневой глагол חסד (hasad II) означает быть хорошим или добрым. (2-я Книга Самуила 22:26 и в его параллельный текст Псалом 18:25)
- Существует много дискуссий о значении существительного חסד (hesed), потому, что его значение охватывает “трудный для объяснения способ человеческого поведения”: доброта, (человеческая), порядочность (Иисус Навин 2:12 , Рут 1: 8-9).

- Это иудейское существительное חסד (hesed) является чрезмерно сложным по смыслу из-за его появления в правовых контекстах. Когда две стороны заключают завет/соглашение/ договор, ХЕСЕД в результате должен быть обязательным! В таком случае, естественные колебания политических интересов могут стать обремененительным, обязательным договором (Бытие 21:23), и естественное желание дружбы может стать зависимым от официальных отношений (1 Цар. 20: 8-15).
(Бытие 21:23) и теперь поклянись (присягни-приСЯГА?) мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.

- В том же духе происходит заключение завета между Господои и Авраамом и Израилем (подтверждение их лояльности, приверженности Богу). Именно из-за юридической трактовки этого слова переводчики обычно используют словесные обороты такие как “любящая доброта”, “истинная верность” или “верная любовь” или «преданность, верноподанность, вассальная зависимость, лояльность» - allegiance.

- Поскольку исполнение Божьего завета с Авраамом превратилось в религию, те люди, которые заключили присягу с богом стали известны в переводах не только как как любящие (бога) люди, но как благочестивые люди (Иеремия 2: 2, Исаия 57: 1).

- Прилагательное חסיד (hasid), первоначально означало любезный (2 Царств 22:26), но в основном было использовано в смысле благочестивый (Псалом 4: 3, 1 Царств 2: 9, Михей 7: 2).
2 Царств 22:26: С милостивым (ХСД חסיד) Ты поступаешь милостиво (ХСД), с мужем искренним--искренно,
З справедливим Ти справедливо поводишся, із чесним по-чесному,

- Женское существительное חסידה (hasida) означает аист.
Почему аист был известен как доброе или благочестивое существо, неизвестно. Различные источники предполагают, что это связано с тем, что аист добр к своему потомству, но эта доброта не уникальное качество аиста.

Аист ХАСИДА “добр”, потому что он наСЕДка для своих птенцов; так же как изображают присевшую ИСИДу с распростёртыми крыльями-руками.

Имя «Исида» означает «трон», который является её головным убором. И+СИДА- трон = СЕДалище - срамное место по гречески Ишиас ischias.
ХеСеД -упрекать или стыдиться - СЕДальще - срамное место там СРАМ = позор, стыд
СЕДальще – крестец, сакрум (сакральная) осевая и όσιος -священная кость.

Законники в СУДЕ СИДят (ибо в ногах правды нет ) и договоры заключают СИДя.
ХаСИД - священник сидит на троне – СЕДалище, талдычит тору и толкует её законы “птенцам неразумным” - пастве.

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Слово Хасид -Часид могло так же иметь связь с часами и зодиакальным кругом.

У древних астрологов определённому часу соответствовал свой святой или планета. Аналогичная схема с "оседанием планет" существовала и в зодиакальном цикле, когда в определённой оБИТеле -стоянке оСЕЛи в данный момент планеты.

Вернусь к схеме Древа Жизни или Сефирот.

Справа по правую руку сфера Юпитера -Садык и влаДЫКа; её суть Хесед - милосердие СУД (схемы изображают по разному, порой вращают всю конструкцию на 180* )

В его основании на оси изображают полумесяц в этом месте находится сефирот ИЕ+СОД- это сфера Луны -Леваны.

У Юпитера ХеСЕД есть некая взаимосвязь с Ие+СОД -Луна?

Иесод означает базис, основание или начало; в Библии это слово переводят как початок πρωτου-прото.

ИЕСОД- это также боковые ворота царского дворца в Иерусалиме (2Пар 23:5), возможно, те же самые, что и ворота Сур. В настоящее время в Иерусалиме нет ворот с таким названием, но есть местность в Северном округе Израиля под названием Йесуд-ха-Маала.
ИЕСОД יסד yasad однокоренное с арабским وِسَاد‎ (wisād, “pillow”).
На wisād-восседают, следовательно иесод-седалище (основа) и место суда; Архангел Гавриил-Джабраил соответствовал сфере-сефирот Луны - посланник «верховного суда».

Габриэль — один из четырёх архангелов (Габриэль, Михаэль, Уриэль и Рафаэль), стоящих по четырём сторонам престола Бога и исполняющих обязанности стражей на четырёх концах мира Габриелю соответствует сторона света - север.
Сфера ИЕСОД и её архангел Гавриилом-Джабраилом определённо имеет связь с Иисусом (ИСА) из Назарета. Ведь именно этот архангел возвестил Захарии о рождении у него сына. Кроме того похоже, что сфера Луны-Леваны и Гавриил, стоящий на северном престоле Бога, как то взаимосвязаны со львом - апостолом Марком из тетроморфа ...

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Взаимосвязь Юпитера ХеСЕД с Ие+СОД - Луной может быть выражена в соединении этих светил в одном знаке зодиака.

Возможно имеет значение в какой фазе при этом находится Луна. Всем известная символика "Серпа и Звезды" может означать но только Венеру и Новолуние, но и схождение Новой луны и Юпитера.
А схождение Новой Луны и Юпитера во время великого противостояния должно было привлечь особое внимание астрологов...

Юпитер совершает оборот вокруг Солнца за 11,9 земного года но астрологи считают, что этот период приблизительно равен 12 годам. То есть Юпитеру требуется 12 лет, чтобы пройти весь Зодиак. Например Сейчас Юпитер в Скорпионе он там оказался 10 октября 2017 года и остается здесь до 8 ноября 2018. Далее он перейдёт в собственный знак Стрельца.
В течении одного года Юпитер находясть стационарно в одном знаке зодиака может соединиться с Луной 12 раз .
При наблюдениях с Земли во время противостояния Юпитер может достигать видимой звёздной величины в −2,94m, это делает его третьим по яркости объектом на ночном небе после Луны и Венеры. Противостояния Юпитера происходят с периодом раз в 13 месяцев. Раз в 12 лет происходят великие противостояния Юпитера, когда планета находится около перигелия своей орбиты. В этот период времени его угловой размер для наблюдателя с Земли достигает 50 угловых секунд, а блеск — ярче −2,9m. Блеск Венеры может достигать −4,7m Впрочем Марс во время противостояний так же может блистать очень ярко -2,8m Обладая таким блеском планеты (Венера, Юпитер и Марс) бывают иногда видны простым глазом, при дневном свете

Проекции знаков зодиака на теле человека

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

Этимология слов

В области седалища находятся четыре знака зодиака – Дева, Скорпион, Весы и Стрелец; Юпитер в последние годы был в этих знаках.
Предыдущее Великое противостояние Юпитера было в сентябре 2010 года, следующее произойдет 26 сентября 2022 года. Юпитер в сентябре 2010 года находился в Овне и Рыбах
Новолуние было 08 сентября, Луна в Деве а 23 сентября было полнолуние, Луна в Овне

Вот некоторые астрологические события сентября 2010 года
03 сентября 16:35 — соединение (0°) Солнца и Меркурия (Солнце и Меркурий в Деве)
08 сентября 19:45 — Венера входит в Скорпиона
08 сентября 21:36 — квинконс (150°) Венеры и Юпитера (Венера в Скорпионе, Юпитер в Овне)
09 сентября 08:49 — ретроградный Юпитер входит в Рыб
21 сентября 15:36 — оппозиция (180°) Солнца и Юпитера (Солнце в Деве, Юпитер в Рыбах)
21 сентября 20:58 — оппозиция (180°) Солнца и Урана (Солнце в Деве, Уран в Рыбах)
22 сентября 07:09 — осеннее равноденствие, Солнце входит в Весы

Интерпретировать данные астрономические позиции не буду так как нужно знать и разбираться в пложениях всех светил на небе. Но это "жжж" от иллюминатов вероятно не просто так:
Премьера фильма «Восхождение Юпитер» (англ. Jupiter Ascending) должна была состояться летом 2014 года, но затем было перенесена на зиму 2015 года из-за “работы над спецэффектами и проведения более эффективной рекламной кампании”. Юпитер в этот момент переходил из знака Льва 16 июля 2014 и оставался в нем до 11 августа 2015 года.
источник

0

120

Что русскому "сахар", итальянцу "кацап"

Не верите?

А так бывает. Ведущую блога "Кузно" тоже удивило и рассмешило, как  итальянки пытаются прочитать надпись на мешке с сахаром. Удивляемся и мы со 2:40))) Вот они какие непростые эти латинские буквы.

Послушать бы, как немец или поляк прочитают. Так же как Гугл или не так?


Итальянцы смотрят деревню дураков

В этой связи, почему-то вдруг стало интересно узнать, откуда растут ноги у кексов и кэйков?

Оказалось, от скандинавского "кака" растут (тут я стесняюсь даже предствить) и датского "коке" (коки, они и в Дании коки))) В целом, близко друг от друга.
cake (n.)
"early 13c., "flat or comparatively thin mass of baked dough," from Old Norse kaka "cake," from West Germanic *kokon- (source also of Middle Dutch koke, Dutch koek"

То есть, сладкое и округлое. Позвольте заметить, что тортики получаются только тогда пышными, когда муку сдабривают яйцами, а сладкими их делает сахар. Как из "cake" выросло "cax", откуда взялось в славянском варианте это "кс"?
Если коки + кацап, тогда понятно, от  лат "х" ихса)

Свяжем сюда ещё кетчуп. Казалось бы, где кацап и где кетчуп. А что там у нас с рецептурой кетчупа?
Процитируем вику педию. Вы не поверите:  "Английский кетчуп содержит довольно много сахара (!!!), а также лук и сельдерей."
И вообще, это " Рыбный соус с плодами был обнаружен английскими колонизаторами на территории современной Малайзии (возможно, будущего Сингапура)". Вот с него, Сингапура, и надо начинать. Это ж проходной двор: голландцы, португальцы, англичане. Все промелькнули перед ними, все побывали там. И никто кроме англичан не сподобился позаимствовать кетчуп.
"На кантонском диалекте соус называется koechiap, на малайском и индонезийском — малайском kĕchap, от кит. трад. 茄汁,..., буквально в китайском (ээ, але, уважаемые англичане, где вы узрели буквы в китайских иероглифах?): "сок баклажана".
Что? Сок баклажана? — Ха, ха, ха.  Рыбный соус) Бифштекс англичанину без сока малазийско-китайских баклажанов в рот не йдёт.

Но это ещё не весь сахар!

В XV—XVI веках Сингапур входил в состав султаната Джохор.
"Название Джохор происходит от персидского «jowhar», «gowhar» «драгоценный камень». Султанат основан в начале XVI века сыном султана Махмуд Шаха, последнего султана Малакки, после того, как ему удалось убежать от португальских завоевателей.
Не так всё однозначно с сахаром. Название коричневого  английского сахара jaggery происходит из португальского —" Portuguese jágara from the Malayalam ചക്കരാ (cakkarā), which is itself from the Sanskrit शर्करा (śarkarā)"
Вот оказывается, чё:  сахарок-то гнали из пальмочек малазийских. Поехали дальше.
"Мелакку основал принц Парамешвара государства Шривиджая, покинувший остров Суматру в 1396 по причине вражды с империей Маджапахит.

Согласно легенде, принц отдыхал под деревом во время охоты и увидел лань, на которую напала собака. Лань, защищая себя, столкнула собаку в реку. Восприняв это как благоприятное знамение, принц решил выбрать это место центром будущей империи и назвал «Мелака» по названию дерева." Что за дерево такое? Где его искать?

"В 1414 Парамешвара принял ислам (авт. — ну, а что же ещё принимать? От Малакки до Мекки рукой подать.) и сменил имя на «Султан Искандар Шах». ( авт. — Искандер, Сашка, что ли?) Город из рыбацкой деревни вырос в торговый порт на перекрёстке путей между Явой, Индией арабами и Китаем". Во как всё задокументировано. А  у Брокгауза и Эфрона уже никакого сахара : — "Гл. произведения: перец, олово и золото; вывоз второго составляет более половины всего добываемого в свете количества. Прибрежные жители ? малайцы; внутри страны кочуют дикие племена; на побережье много китайских поселений."
Вот такой шахер-чурек — кругосветка сахара в природе.

Теперь, всё.
Нет, не всё. Нашлось дерево! Представляете, оно молочное, то есть молочайное.
"В настоящее время гевея бразильская широко культивируется в тропической Азии (остров Шри-Ланка, полуостров Малакка, Малайский Архипелаг)"
источник

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Эволюция человечества » Этимология слов