На борт подводной лодки "Архелон", принадлежащий военно-морским силам одной из западных стран, тайно погружены ракеты с бинарным оружием. Корабль отправляется в длительное боевое патрулирование. В результате разгерметизации одной из ракет с биоматериалами на атомоходе начала распространяться странная и неизвестная болезнь. Возвращаться на берег нельзя. "Архелон" становится пленником океана, а экипаж превращается в неуправляемую толпу зомби…
Крик дельфина (1986). Отрывок.
В прокате 1987 года мосфильмовский ужастик Алексея Салтыкова, предвосхитивший западные поделки типа «К-19», посмотрели 16,5 миллионов зрителей. Их не могла не захватить игра Армена Джигарханяна (капитан «Архелона») и его коллег - Ивара Калныньша, Донатаса Баниониса, Юрия Васильева.
Есть в обратном отсчете что-то чистое и безжалостное: неотвратимость арифметической регрессии, не оставляющая места для альтернатив. Десятый «негритенок» ненароком поперхнулся отравленным мартини. Девятая сладко уснула после львиной дозы трионала. Восьмой гуляет на террасе, покорно подставляя затылок тяжелым предметам, чтобы не нарушить условий смертоубийственной считалочки и не пропустить своей очереди. Три плюс один всегда равняется четырем (четыре удобно уложенных трупа в гостевых спальнях). Один из двух оставшихся под конец, если подходить с точки зрения логики — либо убийца, либо мисс Марпл. А когда последняя единица дрожащими руками накидывает на шею петлю, гипотетически не остается никого, кто мог бы заботливо поднять упавший стул и объяснить притихшей аудитории, где допущена ошибка в вычислениях.
10 негритят трейлер
Советские экранизации британского часто грешили (или, напротив, блистали) легкой изоанекдотичностью, для предмета отображения даже лестной. «Десять негритят» — не исключение, но здесь чинные беседы, личные пространства, приватные умопомешательства, флегматичные зверства — вся эта дистиллированная «английскость» не привносит комического, напротив. Церемонные взаимоотношения внутри полузнакомой компании удивительно созвучны голым скалам и тусклому солнцу над серым морем, туманному утру, когда десять гостей мистера Онима отправились на Негритянский остров, предощущению конца. Идеально отштукатуренный фасад маленького социума кажется непроницаемым: там, где герои современных слэшеров дрожали бы от ужаса, леди & джентльмены спокойно рискуют жизнью ради четырехразового питания и, если и разбредаются по углам, то не от недомыслия, а из викторианских представлений о приличии. И только черно-белые флэшбеки, нарочито контрастные, почти неуместные в своей откровенной демонстрации страха и стыда, напоминают о том, что перед нами — сплошь убийцы.
Близко, следуя сюжетной канве оригинального романа, любовно воспроизводя его атмосферу, Говорухин отмежевывается мировоззренчески. Агата Кристи конструировала идеальное преступление (десять человек на острове, один из них – маньяк), где идея воздаяния за лихую езду, дрогнувшую из-за похмелья руку и другие ненаказуемые частности была лишь деталью орнамента прогрессирующей мании, самоуспокоительной оговоркой психопата. У будущего автора «Ворошиловского стрелка» все иначе. Не место преступления, но место правосудия: здесь ведется следствие, даются показания, выносится приговор. Не смертный. Вопреки неуклонному росту количества трупов, наказанием выступает скорее тюремное заключение в этом месте безнадежности, разное по продолжительности в зависимости от степени вины, но всегда пожизненное. Это переосмысление сюжета происходит при минимальном сопротивлении материала, словно вероятность подобной трактовки всегда была присуща знаменитому роману. Естественно отпадает финальная часть с полицейским расследованием: вердикт не подлежит обжалованию. Уместным оказывается типичное для Кристи сведение второстепенных персонажей к сюжетной функции и паре характерных черт. Зрителям-присяжным так даже проще установить состав преступления: нет искушения поддаться жалости, разве что скажутся смягчающие обстоятельства (героиня Друбич трогательно раскаивается, а герою Кайдановского невероятно идет ухмылка мерзавца и шляпа в духе нуаров). И даже изобретательная упорядоченность убийств оказывается чем-то сродни процессуальным церемониям судебного заседания.
Символичная дистанция между подписью на приговоре и пулей в черепе: сумрачная печальная картина Станислава Говорухина бескомпромиссно жестока, но при этом удивительно бескровна. Единственное исключение — самая первая смерть, длинный план с мучительной агонией и осколками бокала, вонзившимися в породистое лицо Абдулова. Словно кадр с места автокатастрофы, словно бедняга Тони Марстон был уже мертв, когда приехал сюда: сгинул в той давней аварии, когда сбил двух детей, умер среди покореженного металла, задушенный ремнем безопасности, израненный осыпавшимся ветровым стеклом. Все они были мертвы, вычеркнуты из жизни собственными делами и ошибками, осталось лишь довершить незначительные формальности. Сон бежит прочь и явь полна кошмаров. В недоверчивых взглядах друг на друга — боязнь узнать не убийцу, но обвинителя. А потом круг подозреваемых сжимается в точку и приходит понимание, что главным своим обвинителем всегда будешь ты сам.
И не осталось никого (1945) / And Then There Were None
Как нетрудно догадаться, этот фильм Рене Клера основан на романе Агаты Кристи '10 негритят', хотя негритята и заменены по сюжету на индейцев. Собственно, это первая экранизация романа. И, пожалуй, не романа даже, а сооружённой в 1943 году самой же Кристи пьесы на тот же сюжет с хеппи-эндом.
Сюжет, полагаю, известен досконально едва ли не всем любителям детектива. На отдалённый остров прибывают разнообразные гости: отставной судья Квинкэннон (Барри Фитцджеральд), доктор Армстронг (Джон Хьюстон), старая дева Эмили Брент (Джудит Андерсон), вечный гость псевдо-князь Старлов (Миша Ауэр), генерал Мэндрейк (Обри Смит) и ряд других менее известных и оскароносных артистов. Когда они оказываются отрезанными на острове, всем им предъявляются обвинения в убийствах, и все они один за другим начинают гибнуть в полном соответствии со считалкой про 'десять маленьких индейцев'.
В целом сценарий фильма вполне благополучно следует сюжетной канве пьесы, где в конце (для пущей сценичности) последние две жертвы оказываются невиновными, и потому получают возможность спастись. Впрочем, даже это обстоятельство не мешает подозревать их вплоть до разоблачения убийцы - в деятельности какового, в отличие от некоторых современных экранизаций, никаких изменений по сравнению с книгой не произошло.
Разумеется, под давлением Голливуда фильм претерпел некоторые изменения даже по сравнению с пьесой. Из-за времени съёмок (а это 1945 год) во избежание аллюзий сменили фамилии Уоргрейв и генерал Макартур, Марстон же получил славянскую национальность, видимо, просто ради зрелищности (хотя в остальном Миша Ауэр вполне укладывается в образ). Были изменены согласно тогдашнему 'кодексу чести' Голливуда и некоторые преступления 'негритят' - те, что связаны с детьми.
Однако это не помешало создать вполне убедительные, хотя и неожиданные образы героев - ироничного живчика судьи, напыщенного доктора, типичного комического генерала. Другие герои, впрочем, сохранены вполне в рамках книжных образов.
Выдающийся режиссёр, автор легендарного фильма 'Антракт', в отношении которого критики до сих пор не могут решить, то ли это манифест авангардизма, то ли пародия на авангардизм, ярый противник 'элитарного кинематографа', впоследствии скатившийся к 'Большим манёврам', Рене Клер, скованный в фильме голливудскими условностями, незначительно утрирует их, придавая действу водевильный колорит и разноображивая его комическими репризами в стиле озоновских '8 женщин'. Блестящие диалоги и мимика больших артистов оттеняют детективный сюжет, который в полном соответствии с книгой идёт по нарастающей и становится всё более жутким.
Камера порой задерживается на красивых планах, пейзажах, деталях одежды и интерьера, в то же время живо меняя ракурсы в местах детективных. Согласно голливудскому 'кодексу чести' трупы в фильме практически невозможно увидеть, но Клер эстетически неспешно демонстрирует обстоятельства очередного убийства - прибой с мёртвым телом или падающее с крыши фигурное украшение. Временами оператор получает возможность резвиться и снимает в самых неожиданных ракурсах, например, поиски А. Н. Онима на острове, снимаемые из-за ног очередной жертвы.
Порой находки Клера кажутся излишними и нарушающими сюжет книги - чрезмерны глухота генерала и пьянство Армстронга, порой неожиданны репризы (алогичное, хотя и смешное, безумие Роджерса; выбор предполагаемого маньяка путём бросания бумажек в шляпу), но они создают особый мир, не голливудский и не английский, временами абсурдный и совершенно очаровательный.
Если фильм Говорухина представляет собой экранизацию книги, а фильм Поллока (кстати, во многом ремейк Клера, эталонного на Западе по сей день) - совершенно голливудизированная пьеса, то Клер балансирует на грани триллера, детектива, комедии и мелодрамы разом, не скатываясь ни в одну из этих плоскостей. Сюжетный хоррор, сопровождаемый музыкой Марио Кастельнуово-Тедеско (известного гитариста и композитора), из-за окружения практически не пугает, многочисленные сюжетные отступления смешны, но не превращают фильм в комедию, а голливудщина в образах Ломбарда и Веры Клейторн лишь оттеняет основную сюжетную линию. Детективная же канва, едва не отступая на второй план, тем не менее позволяет зрителю поломать голову, не спеша подбрасывая информацию, а в конце даёт возможность насладиться разгадкой тайны, выдержанной в соответствии с замыслом Кристи.
И не осталось никого / And Then There Were None - фильм по роману Десять негритят
Известная писательница пригласила своего старого друга Эркюля Пуаро отдохнуть в богатом особняке, где гости должны были поиграть `в убийство` — разумеется, в шутку. Пуаро не зря согласился приехать вместо игры ему предстояло расследовать настоящее убийство.
Сейчас такие фильмы не пользуются большим успехом, а жаль...Есть картины как конфеты с красивой обёрткой, но пустые внутри. Смотрятся на одном дыхании с большой динамикой, но через пол года невозможно даже вспомнить о чём этот фильм. А здесь нет стремительного развития событий, шокирующих сцен, но здесь есть атмосфера, а это главное в произведениях Агаты Кристи. Постановка, сценарий, музыка - всё на высоте.
Поэтому конечно всем кинолюбителям, кто любит загадки и тайны и сам распутывать преступления, я советую посмотреть этот фильм. Надеюсь вы останетесь довольны просмотром.
В последние полтора десятилетия, экранизируя далеко не в первый раз уже известные сюжеты Кристи, сценаристы беспощадно искажают их содержание, вплоть до изменения личности убийцы, иных мотивов, введения в действие новых персонажей (чаще всего Пуаро и мисс Марпл появлялись там, где их не было), или вообще переносили действие в современность. В условиях того, что все романы Кристи уже перенесены на экран, в большинстве случаев качественно, продюсеры подыскивают, чем же ещё можно удивить зрителя, кроме шикарного сюжета автора? Я не читал роман «Скрюченный домишко», но у меня смутное ощущение, что при адаптации текста изменено было многое. Уж больно необычным оказывается выбор убийцы, причём скорее не для логики развития сюжета, а для самого духа романов Кристи и канонов детектива.
Судя по нескольким старожилам экрана, в фильме собран неплохой актёрский состав. Но главная, и одна из немногих удач фильма – участие Гленн Клоуз. Остальные актёры из кожи вон лезли, чтобы не остаться статистами на её фоне, но увы, между игрой Клоун и кривлянием всех остальных – огромная пропасть. Благодаря данному сайту я узнал имена этих самопровозглашённых талантов - Аманда Аббингтон, Кристиан МакКэй и другие, каждая их реплика – это соревнование, как бы ещё усилить дурной пафос реплики, чтобы довести его до абсурда и выглядеть наиболее нелепо и неправдоподобно? И всё бы ничего, если бы это было целенаправленной стилизацией фильма под ретро-телеспектакль, но у Гленн Клоуз я вижу настоящие эмоции, историю персонажа, его трагедию. Остальные актёры выбрали куда более дешёвые способы сделать своего персонажа запоминающимся.
Безликий и неинтересный главный герой, актёр слишком серый, что особенно заметно в первой половине фильма в сценах допроса героев. Это просто пинг-понг по принципу вопрос-ответ, я не вижу за этими фразами мысли, аналитики, конструирования картины преступления, налицо только необходимость прочитать текст книги. Конечно, главный герой – не Пуаро, для которого каждая мелочь – это потенциальная зацепка к разгадке преступления, но всё-таки это частный детектив, а не следователь, задающий универсальный набор вопросов свидетелям.
Агата Кристи в своих романах умела в начале книги подбросить читателям удочку, из-за чего необходимая вступительная часть не казалась нудной, а события и детали нанизывались на эту удочку одни за одним, в результате получался динамичный и крепкий сюжет. Здесь же при наличии лучших составляющих классического детектива – ограниченный и заранее известный список подозреваемых, закрытое место действия, наличие у всех персонажей сложного мотива, действие разворачивается слишком вяло и раскручивается только после сцены «семейного» обеда к середине ленты.
Характерный для поздней Агаты Кристи, есть здесь и политический подтекст, вскользь упоминаются и «красные». Видимо речь Черчилля в Фултоне произвела на старушку Агату слишком сильное впечатление.
Убийство в Восточном экспрессе (2017) / Murder on the Orient Express
В Иерусалиме пропала древняя реликвия, и подозреваемых трое: раввин, священник и имам. Анекдотичное дело, ничуть не связанное с «Восточным экспрессом», представляет нового Эркюля Пуаро, капризного и праведного, а заодно комичного в духе инспектора Клюзо из «Розовой пантеры».
Кеннет Брана собрал в своей экранизации «Восточного экспресса» настолько звёздный состав, что без труда можно потратить целый абзац, перечисляя имена. Но главным остаётся он сам — Брана нацепил чудовищные усы и наслаждается ролью Пуаро настолько откровенно, что на режиссуру просто не хватает времени. Усы, как перекрашенный под седину артефакт из фильма «Борат», будто придуманы для того, чтобы не делать фильм слишком красивым. «Экспресс», если не считать усов, выглядит ярко и насыщенно: Дэйзи Ридли и Пенелопа Крус прекрасны, а панорамы, которые снимает оператор Замбарлукос (и композиторы 3D-графики), напоминают о «Хоббите» Питера Джексона.
Увы — Ридли, Крус, Денч и Сергей Полунин, украинский танцор, сыгравший аристократа на спидах, совсем не складываются в ансамбль. И режиссёра это совершенно не волнует. Повествование близко к тексту повторяет Агату Кристи, но детективная часть упрощена. Для пущей кинематографичности, кроме горных пейзажей, добавили несколько притянутых за уши экшен-сцен. В учебниках по сценарному мастерству действительно пишут, что экшен возвращает к экрану заскучавших зрителей, — но Брана не дочитал до того места, где сказано, что героям в экшене должна угрожать опасность.
Максимум, что угрожает Эркюлю Пуаро в «Экспрессе», — ненадолго выпасть из кадра, и Кеннет Брана всячески старается этого избежать. Вместо того, чтобы подробно рассказать хотя бы об одном (!) из пассажиров злополучного поезда, он надевает усы и любуется старой фотографией давней возлюбленной — на самом деле это фотография Линдси Браннок, супруги Кеннета, и весь фильм можно считать дорогим подарком жене. Жаль, что все остальные актёры, которые стали невольными участниками дара, не знали о нём заранее.
Пуаро в версии Браны — герой без страха и упрёка, как доктор Ватсон в исполнении Мартина Фримена; но если в телеверсии «Шерлока Холмса» Ватсона уравновешивает непредсказуемый Холмс, то Пуаро остаётся наедине с собственной совестью и жаждой самоудовлетворения. Она (совесть, да и жажда) так чиста, так белоснежна, что Пуаро справедливо равняет себя с Господом. Экранизация Браны обрекает нас на неловкую концовку в духе «Тайной вечери», и про изящиный финал текста Агаты Кристи вспоминаешь с ностальгией. Гораздо интереснее потратить два часа на поездку в настоящем поезде — даже если там не произойдёт никаких убийств.
Убийство в Восточном экспрессе — Русский трейлер (2017)
Убийца живет в доме... №21 (1942) / L'assassin habite... au 21
«Убийца живет в 21-м» - режиссерский дебют Клузо, несущий на себе как достоинства, так и недостатки французского кино до прихода «новой волны». К первым можно отнести плотное, сжатое повествование, спрессовывающее многочисленные события в 80 минут экранного времени. Ко вторым – карикатурность персонажей, выдаваемую за колорит, чрезмерн6о комически заостренную актерскую игру, порой опускающуюся до уровня низкопробного фарса.
Виртуозный монтаж умело чередует крупные и общие планы, задавая нарративу стремительный ритм, удачно оттеняющий неправдоподобные повороты сюжета, не позволяя им бросаться в глаза. Издержки детективного повествования экранизируемого романа А. Стемана Клузо компенсирует комическими деталями, создавая непривычную для своих фильмов амбивалентную атмосферу доверия/подозрительности.
В его режиссерской вселенной еще нет удушающей мизантропии и безысходности, пронизывающих уже его второй фильм «Ворон», вместо них в «Убийце..» царит веселая атмосфера мюзик-холла и комедий положений в духе Любича и Капры. Налет чисто французской фривольности сообщает картине сверхординарная игра С. Делер, оживляющей своей динамической пластикой пространство кадра.
Молниеносные перекрестные диалоги, будто позаимствованные из «Правил игры» Ренуара, сообщают ленте иллюзию виртуозности, ибо актеры непрестанно скатываются в фарс, нещадно шаржируя, огрубляя образы своих персонажей. Даже обнаружение истины выглядит как шутка, насмешка над зрителем.
В целом, картина Клузо в зачатке содержит все будущие темы его творчества: тотальная вина человеческого рода, круговая порука зла, в которую впутаны все без исключения, невозможность сохранения нравственной чистоты в мире, отравленном порочностью. Суровый, отчасти даже высокомерный морализм Клузо, не идущий ни в какой сравнение с лукавым, подмигивающим нравственным укором Хичкока, в этой картине еще только намечен, еще закамуфлирован плотным слоем фарса и комедии, но уже не видит перспектив в социальном и политическом развитии общества.
Убийца живет в доме... №21 (L'assassin habite... au 21, 1942), режиссер Анри-Жорж Клузо
Анри-Жорж Клузо в 'Набережной Orfevres' продолжил те наработки, которые он сделал в 'Убийце из номера 21' и 'Вороне'. Пожалуй, впервые Клузо добился сбалансированного повествования на протяжении всего фильма - в прежних фильмах середина картины явно буксовала в части событийности. Шаг за шагом, уже опытный Мастер рассказывает нам весьма витиеватую историю взаимоотношений двух женщин и мужчины, осложненную весьма странной женской привязанностью, патологической ревностью и регулярными обманами.
Думаю, не нужно никаких дополнительных намеков, чтобы понять, что данные темы впоследствии будут более детально раскрыты в 'Дьяволицах' и сценарии фильма 'Ад'. Впрочем, всему свое время.
Клузо подтвердил свое оригинальное видение мира и оригинальный режиссерский талант. Снятый им детектив безусловно выделяется на фоне многочисленных нуаров тех лет и представляет собой едва ли не лучшее французское кино (условно говоря, где то совсем позади остались Карне, Мельвилль и другие режиссеры). Клузо не боялся, чтобы его фильмы были похожи друг на друга, тщательно прорабатывая многочисленные нюансы. К примеру, более серьезной стала работа с актерским составом.
В центре внимания в фильме - дуэт актеров Бернара Блие и Сьюзи Делер. Блие и в 40-х оставался самим собой. На протяжении всей карьеры, он в сущности исполнял одну и ту же роль - обеспокоенного представителя среднего класса. Ну а Сьюзи Делер, конечно же приковывала к себе внимания. Инфантильная, полноватая, сошедшая будто с картин Боттичелли, Сьюзи старалась солировать в этом фильме. Кстати, совсем не случайно, что Клузо сделал с ней два весьма пикантных и откровенных сцены - таким образом он раскрывал ее образ, подчеркивал эмоциональную незрелость ее героини.
Шпионский фильм-комедия 60-тых годов. Прелестный в своей незамутнённости - как сапфир, вокруг которого кипят страсти в этом фильме. Смотрел исключительно из-за участия в нём Мирей Дарк. Она обладательница какой-то особенной красоты и шарма. Такие женщины сегодня уже не встречаются.
Фильм смотрится легко-зрителям сказали-мы вас постараемся развеселить-ни о чём не думайте-просто смотрите.
Интрига фильма проста - за блондинкой охотятся аж три спец. службы-американцы, китайцы и русские. Одни хотят её убить, другие-похитить. Русские показаны кстати не придурками-а достаточно добродушными. Как же в таких фильмах обойтись без убийств - они есть. Как и погони, стрельба, любовные игры.
Этот фильм-как бокал вина, который выпиваешь, отставляешь его в сторону-и забываешь об этом.
Вообще, экранизация великого мастера детективов Дж. Чейза крайне немногочисленна, учитывая тот факт, что писатель сочинил около 100 романов. Поэтому жадно разыскивая фильмы, поставленные по романам Чейза, надеешься вновь пережить приятные моменты, испытываемые при прочтении его книг. Но... Не тут-то было... Больше десятка картин не выдерживают критики, то своей постановкой, то актерами, то уходом в сторону от главной сути романа, то коверканием сценариев или вообще, основных замыслов и идей автора.
С первых же минут просмотра французской картины 'Мороз по коже», снятой по мотивам романа, известного российскому читателю под такими заголовками как «Уходя, не оглядывайся», «Начни сначала, мертвец», «Легко приходят-легко уходят», стало понятно, что фильм будет интересным. Сюжет и, в частности, его начало захватывают с первых минут и отклонения сценария от оригинала минимальны.
К великому удивлению, Дювивье великолепно отобразил события книги в своем «кинодетище». Более того, исправив некоторые детали книжного варианта, он сделал почти невероятное — кино оказалось, как это очень редко случается, даже интереснее оригинальной работы Чейза! Убрав некоторые события и моменты, и тем самым сократив легкую затянутость изначального содержания книги, он сделал сюжет более динамичным и захватывающим, держащем в напряжении и интриге до самого конца. Восхищаюсь режиссерской передачей на экран написанного романа, отличного подбора актеров, образы которых весьма удачно соответствуют книжным героям.
Катрин Рувель- идеальнейшая находка Дювивье для роли Лолы (в кино -Марии), алчной и корыстной дамочки. Изумительная и великолепно сыгранная роль! С образами двух друзей, Поля и Даниэля, а также хозяина станции Тома, режиссер тоже не прогадал. Ему удалось даже в деталях сохранить их книжный внешний вид. Композитор же, с помощью незамысловатого, но подходящего подбора музыкальных нот, в нужное время подчеркивал атмосферу происходящего и словно придавал оттенок драматичности судьбы главного героя. Удивительно, но Жюльен Дювивье, снявший фильм во Франции, так гармонично наложил американский менталитет на французский лад, что на некоторое время можно забыть, что действие в книге происходит в США и написана она об американцах...