Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Наука, магия, целительство » В царстве Морфея


В царстве Морфея

Сообщений 231 страница 238 из 238

231

Нимфа узренная в снах

Волна волос прошла сквозь мои пальцы,
и где она —
волна твоих волос?
Я в тень твою,
как будто зверь, попался
и на колени перед ней валюсь.
Но тень есть тень.
Нет в тени тёплой плоти,
внутри которой тёплая душа.
Бесплотное виденье,
как бесплодье,
в меня вселилось, душу иссуша.
Я победил тебя игрой и бредом
и тем, что был свободен,
а не твой.
Теперь я за свою свободу предан
и тщетно трусь о призрак головой.
Теперь я проклинаю эти годы,
когда любовь разменивал на ложь.

                                                            Волна волос прошла сквозь мои пальцы... (отрывок)
                                                                                Автор: Евгений Евтушенко

Глава I Безенчук и нимфы ( Фрагмент )

В пятницу 15 апреля 1927 года Ипполит Матвеевич, как обычно, проснулся в половине восьмого и сразу же просунул нос в старомодное пенсне с золотой дужкой.

Очков он не носил.

Однажды, решив, что носить пенсне негигиенично, Ипполит Матвеевич направился в оптику и купил очки без оправы, с позолоченными оглоблями.

Очки с первого раза ему понравились, но жена (это было незадолго до её смерти) нашла, что в очках он вылитый Милюков (1), и он отдал очки дворнику.

Дворник, хотя и не был близорук, к очкам привык и носил их с удовольствием.

– Бонжур! – пропел Ипполит Матвеевич самому себе, спуская ноги с постели.

«Бонжур» указывало на то, что Ипполит Матвеевич проснулся в добром расположении.

Сказанное при пробуждении «гут морген» обычно значило, что печень пошаливает, что 52 года – не шутка и что погода нынче сырая.

Ипполит Матвеевич сунул сухощавые ноги в довоенные штучные брюки (2), завязал их у щиколотки тесёмками и погрузился в короткие мягкие сапоги с узкими квадратными носами и низкими подборами (3) .

Через пять минут на Ипполите Матвеевиче красовался лунный жилет, усыпанный мелкой серебряной звездой (4), и переливчатый люстриновый пиджачок (5).

Смахнув с седых (волосок к волоску) усов оставшиеся после умывания росинки, Ипполит Матвеевич зверски пошевелил усами, в нерешительности попробовал шероховатый подбородок, провёл щёткой по коротко остриженным алюминиевым волосам пять раз левой и восемь раз правой рукой ото лба к затылку и, учтиво улыбаясь, двинулся навстречу входившей в комнату тёще – Клавдии Ивановне.

– Эпполе - эт, – прогремела она, – сегодня я видела дурной сон.

Слово «сон» было произнесено с французским прононсом.

Ипполит Матвеевич поглядел на тёщу сверху вниз.

Его рост доходил до 185 сантиметров.

С такой высоты ему легко и удобно было относиться к тёще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением.

Клавдия Ивановна продолжала:

– Я видела покойную Мари с распущенными волосами и в золотом кушаке.

От пушечных звуков голоса Клавдии Ивановны дрожала чугунная лампа с ядром, дробью и пыльными стеклянными цацками (6).

– Я очень встревожена! Боюсь, не случилось бы чего!

Последние слова были произнесены с такой силой, что каре волос на голове Ипполита Матвеевича колыхнулось в разные стороны.

Он сморщил лицо и раздельно сказал:

– Ничего не будет, маман. За воду вы уже вносили?

Оказывается, что не вносили.

Калоши тоже не были помыты.

Ипполит Матвеевич не любил свою тёщу.

Клавдия Ивановна была глупа, и её преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда - нибудь поумнеет.

Скупа она была до чрезвычайности, и только бедность Ипполита Матвеевича не давала развернуться этому захватывающему чувству.

Голос у неё был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце (7).

И, кроме того, что было самым ужасным, Клавдия Ивановна видела сны. Она видела их всегда.

Ей снились девушки в кушаках и без них, лошади, обшитые жёлтым драгунским кантом (8), дворники, играющие на арфах, архангелы в сторожевых тулупах, прогуливающиеся по ночам с колотушками в руках, и вязальные спицы, которые сами собой прыгали по комнате, производя огорчительный звон.

Пустая старуха была Клавдия Ивановна. Вдобавок ко всему под носом у неё росли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья.

Ипполит Матвеевич, слегка раздражённый, вышел из дому.

У входа в своё потасканное заведение стоял, прислонясь к дверному косяку и скрестив руки, гробовых дел мастер Безенчук.

От систематических крахов своих коммерческих начинаний и от долговременного употребления внутрь горячительных напитков глаза мастера были ярко жёлтыми, как у кота, и горели неугасимым огнём.

– Почёт дорогому гостю! – прокричал он скороговоркой, завидев Ипполита Матвеевича. – С добрым утром.

Ипполит Матвеевич вежливо приподнял запятнанную касторовую шляпу (9).

– Как здоровье вашей тёщеньки, разрешите, такое нахальство, узнать?
– Мр - р, мр - р, – неопределённо ответил Ипполит Матвеевич и, пожав прямыми плечами, проследовал дальше.
– Ну, дай ей бог здоровьичка, – с горечью сказал Безенчук, – одних убытков сколько несём, туды его в качель.

И снова, скрестив руки на груди, прислонился к двери.

У врат похоронного бюро «Нимфа» Ипполита Матвеевича снова попридержали.

Владельцев «Нимфы» было трое.

Они враз поклонились Ипполиту Матвеевичу и хором осведомились о здоровье тёщи.

– Здорова, здорова, – ответил Ипполит Матвеевич, – что ей сделается. Сегодня золотую девушку видела, распущенную. Такое ей было обозрение во сне.

Три «нимфа» переглянулись и громко вздохнули.

Все эти разговоры задержали Ипполита Матвеевича в пути, и он, против обыкновения, пришёл на службу тогда, когда часы, висевшие над лозунгом «Сделал своё дело – и уходи», показывали пять минут десятого.

– Мацист (10 ) опоздал!

Ипполита Матвеевича за большой рост, а особенно за усы, прозвали в учреждении Мацистом, хотя у настоящего Мациста никаких усов не было.

Вынув из ящика стола синюю войлочную подушечку, Ипполит Матвеевич положил её на стул, придал усам правильное направление (параллельно линии стола) и сел на подушечку, несколько возвышаясь над всеми тремя своими сослуживцами.

Ипполит Матвеевич не боялся геморроя, он боялся протереть брюки и потому пользовался синим войлоком.

                                                            -- из сатирического романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова - «Двенадцать стульев»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(1) что в очках он вылитый Милюков - П. Н. Милюков (1859 – 1943) – историк, публицист. До февральской революции 1917 года – один из лидеров либеральной оппозиции, идеолог конституционно - демократической партии, затем – министр иностранных дел Временного правительства. После падения Временного правительства – эмигрант. Длинные горизонтально закрученные усы Милюкова и его круглые очки – черты, многократно эксплуатировавшийся карикатуристами. Примечание редактора.

(2) Ипполит Матвеевич сунул сухощавые ноги в довоенные штучные брюки - Речь идёт о специфике фасона и качестве. Узкие брюки с завязками у щиколоток (чтобы всегда оставались на ногах натянутыми) были модны в начале 1910-х годов, но ко второй половине 1920-х годов такой фасон выглядел давно устаревшим. Что же касается определения «штучные», то оно означало «сшитые по индивидуальному заказу», а не купленные, например, в магазине или лавке готового платья. Примечание редактора.

(3) и погрузился в короткие мягкие сапоги с узкими квадратными носами и низкими подборами - Подборами именовали каблуки, поскольку сапожник «подбирал» их по высоте, наклеивая несколько кусков толстой кожи друг на друга – слоями. Воробьянинов носит так называемые полусапожки – того фасона (узкий квадратный носок, короткие мягкие голенища, низкий каблук), что был модным в предреволюционные годы. Примечание редактора.

(4) лунный жилет, усыпанный мелкой серебряной звездой - То есть сшитый из белой орнаментированной ткани «пике» – плотной, глянцевой, с выпуклыми узорами. Белый пикейный или шёлковый жилет – непременный элемент вечернего костюма предреволюционных лет, он был обязателен к фраку или смокингу. Соответственно, к 1920-м годам материал пожелтел от времени и приобрёл характерный «лунный» оттенок. Примечание редактора.

(5) и переливчатый люстриновый пиджачок - Сшитый из люстрина (от фр. lustre – лоск, глянец, блеск), жёсткой безворсовой ткани с отливом, для изготовления которой использовалась шерсть грубых сортов. Ко второй половине 1920-х годов люстрин давно вышел из моды и стал одним из самых дешёвых видов сукна. Примечание редактора.

(6) От пушечных звуков голоса Клавдии Ивановны дрожала чугунная лампа с ядром, дробью и пыльными стеклянными цацками - Имеется в виду характерная деталь предреволюционного быта – керосиновая лампа с резервуаром, вставленным в металлическую вазу. Такие лампы подвешивались на цепях, перекинутых через потолочные крюки, и высота их регулировалась с помощью противовесов, полых металлических шаров, куда засыпалась дробь: если лампу требовалось опустить – часть дроби высыпали в специальную чашку. Примечание редактора.

( 7) Голос у неё был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце - Так в рукописи. Позже авторы добавили: «от крика которого, как известно, приседали кони». Ричард Львиное Сердце (1157 – 1199) – английский король с 1189 г., был наделён необычайной физической силой, считался образцовым рыцарем. Примечание редактора.

(8) лошади, обшитые жёлтым драгунским кантом - Вероятно, имеются в виду обязательные в российских драгунских полках жёлтые полосы по краям вальтрапа – суконного покрывала на крупе лошади, но, возможно, речь идёт и о жёлтых шнурах вдоль швов на драгунских чикчирах – узких кавалерийских брюках цветного сукна. Примечание редактора.

(9) Ипполит Матвеевич вежливо приподнял запятнанную касторовую шляпу - То есть сшитую из кастора (фр. castor – бобр, бобровый мех), плотной суконной ткани с густым, ровным, гладким и пушистым ворсом, для изготовления которой использовался бобровый или козий пух. При описании воробьяниновской одежды и обуви авторы намеренно акцентируют контрасты, указывающие на социальный статус героя в прошлом и настоящем: старые, хоть некогда дорогие и модные брюки, обувь добротная, изящная, но устаревшего фасона, щёгольской жилет от вечернего костюма времен империи, вот только выцветший и абсолютно неуместный при заправленных в сапоги брюках, элегантная, однако изрядно поношенная шляпа – всё свидетельствовало, что владелец прежде был богат, в советскую же эпоху стал мелким служащим – той категории, для которой чуть ли не униформой считались пиджаки из дешёвого люстрина. Примечание редактора.

(10) – Мацист опоздал! - Речь идёт о сходстве Воробьянинова и итальянского актера Б. Пагано, бывшего портового грузчика, сыгравшего роль отважного атлета Мачисте (Maciste) в фильме Д. Пастроне «Кабирия». Этот «фильм - колосс» о событиях эпохи пунических войн, вышедший на экраны в 1914 году, пользовался значительным успехом: в 1918 – 1926 годах была создана серия о приключениях Мачисте, которого в русском прокате именовали Мацистом. Примечание редактора.

В царстве Морфея

0

232

Знакомьтесь, русский наш Морфей ... бессмысленно - интеллигентный

С гитарой, в шляпе, на коне
Явился принц ко мне во сне.
Ему сказала: "Проходи,
Смотри детей не разбуди!"

"Каких детей? И муж что ль есть?
Подайте трон, мне нужно сесть!
Ты же звала меня в мечтах,
А тут рояль такой в кустах!"

"Не верещи, ты ж идеал, -
Не суй свой нос в чужой реал!
Давай-ка просто посидим
О том, о сём поговорим.

Вот курица и винегрет,
Коню могу скормить букет,
Пить хочешь? Наливай вино,
Могу ещё включить кино!"

"Вина не нужно, лучше пива! -
Принц на меня взглянул игриво.
И раз я сон, то есть не буду,
Не лучше ли предаться чуду?

                                                         Принц, сон и конь (отрывок)
                                                               Автор: Юлия Крынская

“ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК, ИНТЕЛЛИГЕНТ!” ~ из к/ф «Не бойся, я с тобой!»

Глава тринадцатая. Васисуалий Лоханкин и его роль в русской революции ( Фрагмент )

Ровно в 16 часов 40 минут Васисуалий Лоханкин объявил голодовку.

Он лежал на клеёнчатом диване, отвернувшись от всего мира, лицом к выпуклой диванной спинке.

Лежал он в подтяжках и зелёных носках, которые в Черноморске называются также карпетками.

Поголодав минут двадцать в таком положении, Лоханкин застонал, перевернулся на другой бок и посмотрел на жену.

При этом зелёные карпетки описали в воздухе небольшую дугу.

Жена бросала в крашеный дорожный мешок своё добро: фигурные флаконы, резиновый валик для массажа, два платья с хвостами и одно старое без хвоста, фетровый кивер (*) со стеклянным полумесяцем, медные патроны с губной помадой и трикотажные рейтузы.

– Варвара! – сказал Лоханкин в нос.

Жена молчала, громко дыша.

– Варвара! – повторил он. – Неужели ты в самом деле уходишь от меня к Птибурдукову?
– Да, – ответила жена. – Я ухожу. Так надо.
– Но почему же, почему? – сказал Лоханкин с коровьей страстностью.

Его и без того крупные ноздри горестно зашевелились.

Задрожала фараонская бородка.

– Потому что я его люблю.
– А я как же?
– Васисуалий! Я ещё вчера поставила тебя в известность. Я тебя больше не люблю.
– Но я! Я же тебя люблю, Варвара.
– Это твоё частное дело, Васисуалий. Я ухожу к Птибурдукову. Так надо.
– Нет! – воскликнул Лоханкин. – Не может один человек уйти, если другой его любит!
– Может, – раздражённо сказала Варвара, глядя в карманное зеркальце. – И вообще перестань дурить, Васисуалий.
– В таком случае, я продолжаю голодовку! – закричал несчастный муж. – Я буду голодать до тех пор, покуда ты не вернёшься! День! Неделю! Год буду голодать!

Лоханкин снова перевернулся и уткнул толстый нос в скользкую холодную клеёнку.

– Так вот и буду лежать в подтяжках, – донеслось с дивана, – пока не умру. И во всём будешь виновата ты с этим ничтожным Птибурдуковым.

Жена подумала, вздела на белое невыпеченное плечо свалившуюся бретельку и вдруг заголосила.

– Ты не смеешь так говорить о Птибурдукове! Он выше тебя!

Этого Лоханкин не снёс.

Он дёрнулся, словно электрический разряд пробил его во всю длину, от подтяжек до зелёных карпеток.

– Ты самка, Варвара, – тягуче заныл он. – Ты публичная девка!
– Васисуалий, ты дурак! – спокойно ответила жена.
– Волчица ты, – продолжал Лоханкин в том же тягучем тоне. – Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. К Птибурдукову от меня уходишь. К ничтожному Птибурдукову нынче ты, мерзкая, уходишь от меня. Так вот к кому ты от меня уходишь! Ты похоти предаться хочешь с ним. Волчица старая и мерзкая притом.

Упиваясь своим горем, Лоханкин даже не замечал, что говорит пятистопным ямбом, хотя никогда стихов не писал и не любил их читать.

– Васисуалий. Перестань паясничать! – сказала волчица, застёгивая мешок. – Посмотри, на кого ты похож. Хоть бы умылся! Я ухожу. Так надо. Прощай, Васисуалий! Твою хлебную карточку я оставляю на столе.

И Варвара, подхватив мешок, пошла к двери.

Увидев, что заклинания не помогли, Лоханкин живо вскочил с дивана, подбежал к столу и с криком: «Спасите!» – порвал карточку.

Варвара испугалась.

Ей представился муж, иссохший от голода, с затихшими пульсами и холодными конечностями.

– Что ты сделал? – сказала она. – Ты не смеешь голодать!
– Буду, – упрямо заявил Лоханкин.
– Это глупо, Васисуалий. Это бунт индивидуальности!
– И этим я горжусь! – ответил Лоханкин подозрительным по ямбу тоном. – Ты недооцениваешь значение индивидуальности и вообще интеллигенции.
– Общественность тебя осудит!
– Пусть осудит, – решительно сказал Васисуалий и снова повалился на диван.

Варвара молча швырнула мешок на пол, поспешно стащила с головы соломенный капор (**) и, бормоча: « Взбесившийся самец! », «тиран» и «собственник», торопливо сделала бутерброд с баклажанной икрой.

– Ешь! – сказала она, поднося пищу к пунцовым губам мужа. – Слышишь, Лоханкин? Ешь сейчас же! Ну!
– Оставь меня, – сказал он, отводя руку жены.

Пользуясь тем, что рот голодающего на мгновение открылся, Варвара ловко втиснула бутерброд в отверстие, образовавшееся между фараонской бородкой и подбритыми московскими усиками.

Но голодающий сильным ударом языка вытряхнул пищу наружу.

– Ешь, негодяй! – в отчаянии крикнула Варвара, тыча бутербродом. – Интеллигент!

Но Лоханкин отводил лицо от бутерброда и отрицательно мычал.

Через несколько минут разгорячившаяся и вымаранная зелёной икрой Варвара отступила.

Она села на свой мешок и заплакала ледяными слезами.

                                                                      -- из сатирического романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова - «Золотой телёнок»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Фетровый кивер — военный головной убор цилиндрической формы с плоским верхом и козырьком.

(**) стащила с головы соломенный капор - Соломенный капор — это женский головной убор, который был популярен в 1790-х годах и в первые три четверти XIX века. Капор отличался высокой тульей, которая подходила для волос, убранных назад, и широкими жёсткими полями, сужающимися к затылку. Капор держался на голове благодаря лентам, которые завязывали под подбородком на бант. Капор был назван в честь героини романа Сэмюэля Ричардсона «Памела, или Вознаграждённая добродетель».
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Не бойся, я с тобой!» 1981 )

В царстве Морфея

0

233

Душа возможно что - то знает ? (©)

Вокруг звезды пылает ночь!
В ночи рождаются виденья…
Не в силах я их превозмочь
И погружаюсь в мир забвенья…

Пытает память там меня
Событий грёзами из мрака…
Судьба хохочет дрожь уняв,
Пытаясь жизнь мою оплакать…

Гоню Судьбу я прочь во тьму!
Но Тьма её не принимает…
Какого чёрта… почему?
Душа возможно что-то знает?

Ан нет, Душа давно ушла,
Во гневе громко хлопнув небом!
Так скоро я сойду с ума
Во сне своём, таком нелепом!

А может, вовсе и не сон
Свалил меня во мрак сознанья?
Да и откуда жуткий звон?
С кем у меня ещё свиданье?

                                                    Сон Смерти (отрывок)
                                                        Автор: Игорь Ситник

Почти все сотрудники Управления влезли в один вагон, и сразу возник слитный шум от разговора множества знакомых между собой людей.

Жеглов уже заключил пари с Мамыкиным из второго отдела, что его бригада накопает картошки больше, чем они:

- Мы в работе лучше, мы и картошкой вас закидаем!

Шесть - на - девять, устроившийся в середине букета девочек из наружной службы, закончил рассказ про пульман (*) и объяснял, что у него удар правой рукой - девяносто килограммов, а левой - девяносто пять и что чемпион страны по боксу Сегалович уклонился от встречи с ним.

Девчонки - милиционерши уважительно щупали его бицепсы и от души заливались.

Коренастая блондиночка Рамзина из дежурной части гладила его по сутулой спине и говорила:

- Гриша, женись на мне, я тебя никому в обиду не дам... А уж Льву Сегаловичу тем более...

Ребята из ОБХСС играли на перевёрнутом чемоданчике в домино, а Тараскин искоса взглянул на них и, наверное, из зависти, что ему не нашлось места, высокомерно сказал:

- Самая умная игра после перетягивания каната!

Пасюк забрался в угол и сразу же крепко заснул. Варя посмотрела на него и с жалостью сказала:

- Обида какая! Человек треть своей жизни проводит во сне! Представляете, как досадно проспать двадцать пять лет! Ужасно! Двадцать пять лет валяешься на боку и ничего с тобой интересного не происходит! Хорошо хоть, что сны снятся.

Владимир, вам часто сны снятся?

- Редко,- признался я, и тон у меня был такой, будто это моя вина или есть во мне какой-то ущерб, по причине которого редко сны снятся. И я добавил, оправдываясь: - Устаём мы очень сильно...

- А мне сны часто снятся! - радостно сказала Варя, сияя своими серыми глазами, и мне невыносимо захотелось проникнуть в её сон, узнать, что видит она в голубых и зелёных долинах волшебных превращений яви в туманную дрёму неожиданно пришедшей мечты.

- Сегодня тоже снился? - спросил я серьёзно.

- Да! Но я его не весь запомнила - он снился мне как раз перед тем, как проснулась. Не помню, как получилось, но снилось мне, что я хожу по огромному дому, стучу во все двери и раздаю людям васильки и ромашки почему-то были там только ромашки и васильки. И столько я цветов раздала, а букет у меня в руках меньше не становится. И никак не могу вспомнить, знакомые это мне люди или чужие...

Я взял её за руку, и она не отняла свою тоненькую ладошку, и мне ужасно захотелось рассказать ей про удивительный сон, который я видел прошлой зимой в полузаваленном блиндаже на окраине польского города Радом:

снился мне перед рассветом синий луг с ослепительно жёлтыми цветами, которые спокойно жевала наша батальонная грустная лошадь Пачка, и я хотел закричать во сне, что надо отогнать её - там мины,- но немота и бессилие сковали меня, и через синий луг побежал к Пачке белобрысый конопатый солдат Любочкин, и во сне кричал я и бился, стараясь остановить его, и проснулся от воя и протяжного грохота, располосованного криком:

"Любочкина миной разорвало!"

Но ничего я не сказал про свой запомнившийся с войны сон, а только, наклонившись к ней ближе, негромко пробормотал:

- Варя, сказать вам, о чём я мечтаю?
- Скажите! Мне всегда интересно, кто о чём мечтает!
- Я мечтаю, что когда - нибудь у меня в доме постучат в дверь, я открою и увижу вас...
- А ромашки и васильки? - засмеялась Варя.- Сейчас уже октябрь...
- Это неважно. Лишь бы вы пришли...

Она улыбнулась и мягко, осторожно вытащила свою руку из моей.

А Жеглов взял у кого-то гитару и быстрым, ловким своим баритончиком запел песню, отбивая на струнах концы фраз.

Мне и песня нравилась, ещё больше нравилось, как поёт её Жеглов, но совсем не нравилось, как смотрит на него Варя.

Будто и не кричал Жеглов на неё когда-то во дворе дома по Уланскому переулку - лучше бы она была позлопамятнее!

Жеглов спел ещё несколько песен, отдал гитару и стал что-то негромко говорить Варе на ухо; всё время посмеивался он при этом, хищно поблёскивали коричневые его глаза, и полные губы немного оттопыривались, будто держал он в них горячую картошку.

А Варя слушала его с удовольствием, и мне это было непереносимо: я ведь видел, как ей интересны жегловские байки.

Потом она махнула на него рукой и сказала:

- Да бросьте! Сроду ни в одном кинофильме не было хорошего человека в пенсне! Ни в книге, ни в кино - никогда положительный герой не носил пенсне. Вот если бы мне нужны были очки, я бы назло всем пенсне купила!

- Варя, да какая же ты положительная? - серьёзно спросил Жеглов.- Ты остро отрицательная - вон, взгляни, как смотрит на меня Шарапов! Зарэжет! И всё из-за тебя!

Я смутился от неожиданности, пробормотал что-то, и Жеглов уже изготовился разобраться со мной как следует, но Тараскин сказал:

- Станция Софрино. Следующая - Ащукинская, нам сходить...

                                                                                                     -- из детективного романа братьев Вайнеров - «Эра милосердия»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) закончил рассказ про пульман «Пульман» — большой пассажирский спальный железнодорожный вагон. Назван по имени американского фабриканта спальных вагонов Джорджа Пульмана.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Место встречи изменить нельзя» 1979 )

В царстве Морфея

0

234

Карлики из лабиринта

Уводят вниз меня ступени,
По ним нельзя идти назад.
Чуть впереди маячат тени,
Как будто чем они грозят.
Страх отогнав, иду я ниже,
И не понять, где верх и низ.
Они вдали, но стали ближе.
Необъяснимый сна каприз.
Земли не вижу под ногами,
Она закрыта серой мглой.
Такое снится мне ночами,
Сны, вижу, разные порой.
Уводят вниз меня ступени,
По ним нельзя идти назад.
Приходит утро, тают тени,
Бывает снов такой расклад…

                                              Необъяснимый сна каприз
                                               Автор:: Игнатов Александр

[Organizm(-:] Может быть, это сон?
[Romeo-y-Cohiba] Ущипни себя. Вдруг проснёшься. Я уже пробовал, не вышло.

[Nutscracker] Значит, бронзовая дверь есть у всех. Давайте разберёмся с узором на этой двери. Это фигура, похожая на прямоугольник, у которого верхняя и нижняя стороны вогнуты внутрь, а бока выгнуты наружу.
[Organizm(-:] Похоже на летучую мышь. Или эмблему Бэтмана.

[Romeo-y-Cohiba] А по-моему, это обоюдоострый топор.
[Organizm(-:] Может, это просто украшение, без всякого смысла. Но теперь, когда Ромео сказал, что эта штука похожа на топор, мне тоже стало так казаться. Такие были то ли у фашистов, то ли у древних римлян.

[Monstradamus] Если это топор, то гораздо старше Рима. Такие были на Крите и в Древнем Египте.
[Organizm(-:] Ты что, историк, Монстрадамус?

[Monstradamus] Нет. Я xxx.
[Organizm(-:] Да, я забыл.

[Ariadna] Привет. Рада, что я тут не одна.
[Organizm(-:] Привет, крошка.

[Romeo-y-Cohiba] Раз есть мальчики, должны быть и девочки. У меня какие-то радужные блики по экрану пошли.
[Monstradamus] Интересно, у меня тоже. Или, может, показалось.

[Nutscracker] Ариадна? Это ты начала этот тред?
[Ariadna] Да. Но никто не отвечал, и я заснула.

[Monstradamus] А почему ты написала эту фразу про лабиринт?
[Ariadna] Я пыталась вспомнить, откуда она, но не могла. У меня было чувство, что это очень важно.

[Monstradamus] Кто ты и как ты сюда попала?
[Ariadna] Всё то же самое, что у вас.

[Organizm(-:] В таком случае нам многое про тебя известно. Твоё настоящее имя xxx, тебе xxx лет, и ты родом из xxx.
[Ariadna] Я знаю, что тут происходит.

[Nutscracker] Откуда?
[Ariadna] Я всё видела во сне.

[Romeo-y-Cohiba] Я не стал бы считать это источником информации.
[Monstradamus] А я бы послушал. Рассказывай.

[Ariadna] Я видела старый город. Я имею в виду совсем древний. Такие строили, может быть, несколько тысяч лет назад. Там было очень красиво. Мостовая из больших плоских булыжников, на каменных стенах – живые занавеси из какого-то вьющегося растения с бледно - розовыми цветками. Двери и окна всех домов были заперты, но у меня постоянно было чувство, что на меня кто-то смотрит. Я долго бродила по улицам, но никого не встретила. Потом я стала замечать на перекрёстках впереди какого-то карлика в серых лохмотьях и странной широкополой шляпе с круглым верхом. Стоило мне его увидеть, как он шмыгал за угол, словно чувствуя спиной мой взгляд. Так повторялось много раз. Вскоре я поняла, что он не прячется от меня, просто ритм его движения связан с ритмом моего так, что я не могу видеть его дольше этих нескольких секунд. Только не спрашивайте, как я это поняла, во сне у всего своя логика. Я стала приспосабливаться к этому ритму, стараясь разглядеть карлика получше. Выбирая прямые широкие улицы, я могла дольше удерживать его в поле зрения. Но большинство улочек были кривыми и узкими – вместе они образовывали настоящий лабиринт. Мне удалось понять, что карликов на самом деле двое, но второго легко было спутать с первым. Он был одет точно так же, в какое-то тряпье, только одно поле его шляпы было загнуто вверх. Постепенно у меня появилась уверенность, что с ними есть кто-то ещё, но, как я ни старалась, увидеть этого третьего не могла. Иногда только за углом мелькал край его тёмного плаща. Я догадалась, что надо выйти на главную улицу, широкую и длинную, и мне станут видны все они…

[Romeo-y-Cohiba] Какое отношение это имеет к нам?

[Monstradamus] Пожалуйста, не надо перебивать. Ариадна, что было дальше?
[Ariadna] Дальше я выбралась на главную улицу. По её центру стояла длинная линия кадок с пальмами. Я помню, это поразило меня сильней всего – вокруг жёлтые листья, осень, а тут пальмы.

[Nutscracker] У тебя сначала были розовые цветы. А теперь вдруг осень и жёлтые листья.
[Ariadna] Да, пока я шла за карликом, наступила осень. Я решила, что карлик специально это устроил, чтобы у меня испортилось настроение и я не смогла его догнать. На главной улице никого не было. Я дошла до большой площади с фонтаном, в котором стояли бронзовые статуи. По манере исполнения они показались мне такими же древними, как город, но по теме это скорее было что-то из японской мультипликации – голые подростки, которых душат обвивающиеся вокруг них щупальца. Или змеи…

[Nutscracker] При чём тут японская мультипликация?
[IsoldA] Это она о мангах (*), которых насилуют демоны со щупальцами. Навязчивая тема в японском виртуальном порно.

[Monstradamus] Отражает вытесненную в подсознание фрустрацию, вызванную поражением во Второй мировой войне. Насилуемая школьница в таких мультфильмах символизирует японскую национальную душу, а монстр, выпускающий из себя множественные фаллоподобные щупальца, – современную корпоративную экономику западного образца.

                                                                             -- из романа Виктора Пелевина - «Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Это она о мангах — Манга. Разновидность комиксов, зародившаяся в Японии в начале XX века. Изначально термин «манга» употреблялся по отношению к карикатуре и комическим зарисовкам в японских газетах, но вскоре стал обозначать комиксы на японском языке. Некоторые отличительные особенности манги:
чёрно - белый рисунок, исполненный тушью и ручками;
гиперболизированная внешность персонажа.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( Фрагмент литографии "Относительность"  голландского художника Эшера )

В царстве Морфея

0

235

В пространстве неизмеримого ( © )

Все вещи в комнате со мною дружат.
Ложбинки, выступы, шероховатый стол
мне дружно шепчут: «Не споткнись, Андрюша!
Ступай спокойно. Повернись. Постой.

Я ― дверь направо. Я ― комод налево.
Ни шагу, я ― картина на стене…»
У пальцев реет, лёгкая, на нервах,
душа вещей, привыкшая ко мне.

Меня однажды повели на вечер.
Оставили. В буфет пошла жена.
Вдруг захотелось мне забыть увечье.
Пошёл и понял пальцами ― стена.

Я шёл вперёд, но странно, что не прямо.
Скользящий пол плыл на моём пути.
У пальцев справа не кончался мрамор,
шёл и не мог к чему - нибудь прийти.

                                                      Пространство («Все вещи в комнате со мною дружат…») отрывок
                                                                                                    Автор: Кирсанов С. И.

«Смерть в Венеции» ( Фрагмент )

Это было видавшее виды итальянское судно, допотопной конструкции, всё в копоти, мрачное.

В похожей на пещеру искусственно освещённой каюте, куда тотчас же провёл Ашенбаха учтиво скаливший зубы горбатый, неопрятный матрос, за столом, в шапке набекрень и с огрызком сигары в зубах, сидел человек с физиономией старомодного директора цирка, украшенной козлиной бородкой, и, не переставая ухмыляться, деловито записывал фамилии пассажиров, пункт назначения и выдавал билеты.

«В Венецию», — повторил он за Ашенбахом и, вытянув руку, обмакнул перо в кашеобразные остатки чернил на дне наклонно стоящей чернильницы.

«В Венецию, первый класс! Прошу!»

Он нацарапал несколько размашистых каракуль, посыпал написанное голубым песком, подождал, покуда он сбежит в глиняную чашку, сложил бумагу жёлтыми костлявыми пальцами и снова принялся писать.

«Отлично выбранная цель путешествия, — болтал он при этом. — Ах, Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!»

В округлой быстроте его движений и пустой болтовне, её сопровождавшей, было что-то одурманивающее и отвлекающее; он словно бы старался поколебать решение пассажира ехать в Венецию.

Деньги он принял торопливо и с ловкостью крупье выбросил сдачу на суконную, всю в пятнах обивку стола.

«Приятно развлекаться, сударь, — присовокупил он с театральным поклоном. — Считаю за честь вам в этом способствовать… Прошу, господа!..» — тут же крикнул он, взмахнув рукою, словно от пассажиров отбою не было, хотя никто, кроме Ашенбаха, уже не брал билетов.

Ашенбах вернулся на палубу.

Облокотившись одною рукой о поручни, он глядел на праздную толпу, собравшуюся на набережной посмотреть, как отваливает пароход, и на пассажиров, уже взошедших на борт.

Те, кто ехал во втором классе — мужчины и женщины, — скопились на нижней палубе, используя в качестве сидений свои узлы и чемоданы.

На верхней стояли кучкой молодые люди, по-видимому приказчики из Полы, весьма возбуждённые предстоявшей им поездкой в Италию.

Явно гордясь собою и предстоявшим плаванием, они болтали, смеялись и, перегнувшись через перила, кричали насмешливые словечки товарищам, которые с портфелями под мышкой спешили по набережной в свои конторы, грозя тросточками счастливчикам на борту.

Один из них, в светло - жёлтом, чересчур модном костюме, с красным галстуком и лихо отогнутыми полями шляпы, выделялся из всей компании своим каркающим голосом и непомерной возбуждённостью.

Но, попристальнее в него вглядевшись, Ашенбах с ужасом понял: юноша-то был поддельный.

О его старости явно свидетельствовали морщины вокруг рта и глаз и тощая жилистая шея.

Матовая розовость щёк оказалась гримом, русые волосы под соломенной шляпой с пёстрой ленточкой — париком, жёлтые, ровные зубы, которые он скалил в улыбке, — дешёвым изделием дантиста.

Лихо закрученные усики и эспаньолка (*) были подчернены.

И руки его с перстнями - печатками на обоих указательных пальцах тоже были руками старика.

Ашенбах, содрогаясь, смотрел на него и на то, как он ведёт себя в компании приятелей.

Неужто они не знают, не видят, что он старик, что не по праву оделся в их щёгольское пёстрое платье, не по праву строит из себя такого, как они?

Нет, видимо, им это было невдомёк, они привыкли терпеть его в своей компании и беззлобно отвечали на его игривые пинки в бок.

Как могло это случиться?

Ашенбах прикрыл рукою лоб и сомкнул веки, горячие от почти бессонной ночи.

Ему казалось, что всё на свете свернуло со своего пути, что вокруг него, как в дурном сне, начинает уродливо и странно искажаться мир, и для того, чтобы остановить этот процесс, надо закрыть лицо руками, а потом отнять их и снова осмотреться.

Но в этот миг какое-то новое ощущение поразило его — в бессмысленном испуге он открыл глаза и увидел, что тяжёлый и тёмный корпус корабля отделяется от стенки причала.

Под стук машины, дававшей то передний, то задний ход, дюйм за дюймом ширилась полоса грязной, радужно мерцающей воды между набережной и бортом парохода, который, проделав ряд неуклюжих манёвров, повернул наконец свой бушприт (**) в сторону открытого моря.

Ашенбах перешёл на штирборт (***), где горбун уже раскинул для него шезлонг, и стюард в засаленном фраке осведомился, что ему угодно будет заказать.

Небо было серое, ветер влажный.

Гавань и острова остались позади; за туманной дымкой из поля зрения быстро исчезли берега.

Пропитанные влагой хлопья сажи ложились на вымытую палубу, которой никак не удавалось просохнуть.

Через какой - нибудь час над нею растянули тент: зарядил дождь.

Закутавшись в пальто, с книгой на коленях, путешественник отдыхал, и часы текли для него неприметно.

Дождь перестал, парусиновый тент убрали.

Нигде на горизонте ни полоски земли.

Под хмурым куполом неба лежал неимоверно огромный диск открытого моря.

Но в пустом, нерасчленённом пространстве наши чувства теряют меру времени и мы влачимся в неизмеримом.

Призрачно странные фигуры, старый фат (****), козлиная бородка, продавшая ему билет, с расплывчатыми жестами, с нелепыми речами затеснились в мозгу Ашенбаха, и он уснул.

                                                                                                                                    из повести Томаса Манна - «Смерть в Венеции»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Лихо закрученные усики и эспаньолка были подчернены - «Эспаньолка» (испанка) — стиль бороды, при котором волосы сосредоточены в основном на подбородке, иногда в сочетании с тонкой полоской волос вдоль линии челюсти или усами. Особенность — чёткие контуры, которые подчёркивают черты лица.

(**)  повернул наконец свой бушприт  в сторону открытого моря - Бушприт (бугшприт) — горизонтальное либо наклонное рангоутное дерево, выступающее вперёд с носа парусного судна. Дословно — «наклонный шест».

(***) Ашенбах перешёл на штирборт - Штирборт (нидерл. stuurboord, stuur — «руль», boord — «борт») — правый по ходу движения борт судна. Эквивалентное название для левого борта — бакборт.

(****) Призрачно странные фигуры, старый фат - «Фат» (от лат. fatuus, fatidus, «глупый, нелепый» через фр. fat, «франт») — устаревшее театральное амплуа, которое подразумевало роли эффектных, ограниченных и самовлюблённых молодых людей («салонных любовников»). Это одна из «ролей с гардеробом», где ключевыми элементами образа были костюм и аксессуары. Фат выступал одновременно и как обольститель, и как злой мучитель. Появление амплуа фата в XIX веке было связано с популярностью лёгких жанров (мелодрамы, водевиля), но фаты быстро проникли и в серьёзную драматургию.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(кадр из фильма «Золотой телёнок» 1968 )

В царстве Морфея

0

236

Это сновидение (©)

Полутона, полуотрывки
Неясных смыслов, звуков, слов...
Внезапно, как дыханье скрипки,
Как отголосок давних снов.
Душа в вдогонку, на излёте,
Пока мелодия звучит.
Спешит за ускользавшей нотой,
Понять пытаясь этот миг.
Как будто прикоснулся лучик
Другой единственной души.
Попасть, как камертон, в созвучье
Так хочется, и ты спешишь...
Как на пороге некой тайны —
Ещё чуть - чуть, и ты поймёшь!
И это чувство так нежданно,
И так тревожит. Словно дождь
Размытых образов и мыслей
Коснулся и как будто ждёт
Ответных слов — простых и чистых.
Таких, что адресат поймёт!

                                                                 Тайный знак (отрывок)
                                                                  Автор: Валерий Ермилов

Звёздный мост / Татьяна Анциферова / 31 июня

Сон? Жизнь? ( Фрагмент )

Русская душа любит чудеса и всё, граничащее с ними: предчувствия, приметы, сны.

Особенно сны.

Я никогда не слыхала, чтобы француженка или немка стали рассказывать кому - нибудь виденный ими сон, какой бы он ни был удивительный.

Русские же души чрезвычайно к этому склонны.

Удивительные сны рассказывали у нас и деревенские старухи, и городские мещанки, и простецкие купчихи, и утончённые дамы.

Сновидения всегда играли роль в русской жизни, с ними считались, иногда на них основывали свои поступки и решения.

Мне часто приходилось слышать о пророческих снах и даже проверять их правдивость.

Среди них было много удивительных, интересных и прямо чудесных.

Но из всех этих историй я выделяю одну, очень странную, единственную, с которой пришлось встретиться только один раз в жизни.

Я могу рассказать её точно и подробно, потому что особа, открывшая мне свою тайну, никогда моих строк не прочтёт.

Там, где она теперь, ни газет, ни книг уже не читают.

* * *
Мы были знакомы довольно долго, но я никогда не сближалась и не дружила с ней. Не потому, что не хотела, а просто как-то не пришлось.

Это была женщина лет сорока, одинокая, кажется, чья-то разведённая жена, довольно культурная, хорошая музыкантша, ни дурна, ни красива, выделялась какой-то жемчужной бледностью, которую никакими румянами не проймёшь.

Очень запомнилось выражение её лица – страшно напряжённое в глазах и бровях и с совершенно безвольным большим ртом.

Истерическое лицо.

Женщины с такими лицами либо влюбляются до зарезу, либо трагически не любят того, кто любит их.

Мы часто встречались, но нас не тянуло друг к другу, и, встречаясь, мы друг с другом не разговаривали.

И вот как-то в довольно большом обществе оказалась я с ней рядом на диване.

Я была усталая и нервная, сидела, полузакрыв глаза. Сидела и рада была, что не нужно ни с кем разговаривать. И вдруг чувствую тихое прикосновение к моему плечу.

– Отчего вы такая? – спрашивает меня моя соседка.
– Не знаю. Какое-то странное состояние. Точно всё это мне снится.

Моя бледная соседка странно оживилась, будто услышала невесть какую интересную новость. Она быстро повернулась ко мне:

– Как вы сказали? Вы серьёзно думаете, что вам это снится? Дело в том, что я сейчас как раз об этом думала. Думала, что мне это снится.
– Ну, так нам нужно скорее решать, – засмеялась я, – кому из нас двоих этот сон снится.
– Подождите, не смейтесь. Если бы вы только знали, как меня измучили сны, вы бы не смеялись.

Она сказала это с такой страстной тоской, как будто даже немножко театрально. Но, вглядевшись в её напряжённые глаза, я ей поверила.

– У вас этого никогда не бывало, – спросила она, – чтобы всё один и тот же сон… то есть не один и тот же по форме, а по главному содержанию? Это трудно объяснить в двух словах.
– Если это какой - нибудь кошмар и всё на ту же тему, то ведь теперь от этого очень удачно лечат. Вы слышали? По Фрейду.

– Ну, конечно. Только это не то. Вся беда в том, что я не уверена, что это сон. Может быть, сон-то вовсе не то, а именно это. То есть что вот вы рядом со мной, и я вам обо всём рассказываю.

– Не понимаю, – ответила я.
– Подождите, – остановила она. – Вы вообще интересуетесь снами? Вернее, хотите ли, чтобы я вам рассказала? Посмотрите направо. Кто это стоит в дверях? Вот тот высокий, чёрный…
– Как кто? Это профессор Д. Ведь вы же его отлично знаете!
– Конечно, знаю. А на диване сидит его жена, вон та, в жёлтом платье, правда?
– Да, это его жена. Но что же из этого?

– Вот они мне всегда так и снятся в этом сне, в том, в котором мы с вами сейчас находимся. А в жизни, то есть в другом сне, – я ведь не знаю, где сон, а где жизнь, – там он другой. Сейчас он для меня абсолютно чужой человек, даже малоинтересный. Впрочем, нет, он интересный, но я к нему равнодушна, да и он ко мне тоже. А в другой жизни мы любим друг друга до исступления. Там он свободен, там он мой.

– И вы часто видите этот сон?
– Не знаю, видения того сна, как и этого, сливаются в одну непрерывную линию.
– А люди, которые окружают вас и вообще, которых вы здесь знаете, вот, например, я или хозяева этого дома, – они все и
«там» тоже с вами?

Она напряжённо сдвинула брови:

– Не могу вам ответить. Я ведь не все помню. Точно так же если бы «там» меня спросили об этом сне, где вот мы сейчас с вами разговариваем, я, пожалуй, не всё бы помнила. Так, кое - что, очень туманно. А может быть, и помнила бы, но сейчас об этом не знаю.

– Но мне кажется, – сказала я, – что во сне всё всегда как-то точно подёрнуто плёнкой. Не так ясно, не так рельефно, как в жизни. И потом, во сне многое происходит вне логической последовательности. «Там» у вас, наверное, бывают всякие чудеса.

– Не помню.
– А скажите, вы там всегда в том же помещении?
– Нет, так же, как и здесь, окружающее меняется.
– Но после
«той» жизни вы ведь всегда просыпаетесь у себя на постели?
– Так же и после этой.
– Вы, кажется, даёте уроки музыки?

Она сдвинула брови, точно силясь вспомнить:

– Да, конечно.
– А там?
– Не помню. Нет, я, кажется, там уроков не даю.
– А он там чем занимается?

– Он?.. Тем же, что и здесь, потому что я вижу, как он готовится к лекциям. Знаете, недавно я ему сказала «там». Я сказала: «Мне иногда снится, что у тебя есть жена и что ты меня совсем не замечаешь». А он так грустно - грустно ответил: «И мне часто снится, что ты для меня чужая, и я всегда очень тоскую в этих снах, и сам не понимаю, откуда эта печаль».

– Вы думаете, что ему снится тот же сон?
– Теперь я почти в этом уверена.
– А если спросить? Спросите у него!

– Ах, – отвечала она. – Я часто об этом думала. Но я не могу решиться. Во всяком случае, там, где он такой близкий, я бы скорее решилась. Здесь я совершенно не представляю себе, как бы я вдруг сказала, что постоянно вижу его во сне моим мужем. И глупо как-то, и неловко.

– Тогда расскажите ему всё «там» и расспросите его подробно. Расспросите, снится ли ему так же «эта» жизнь, и такая ли она, как у вас?
– Да, мне ужасно хочется дать какой - нибудь знак из той моей жизни в эту, из этой в ту.
– Отчего вы не познакомитесь с ним поближе здесь? Вы могли бы подружиться и дружески всё рассказать.

– Не могу. Здесь я не люблю его. Он очень холодный, сухой. И потом, когда я говорю с ним, у меня всегда такое дикое сердцебиение, что я совсем не владею собой. А «там» мне ужасно не хочется говорить об «этой» жизни. Мною овладевает совершенно невыносимая, прямо какая-то предсмертная тоска, точно, если я договорю до конца, мы сейчас же погибнём, потеряем друг друга, расстанемся навеки, умрём. Но всё - таки надо будет решиться, или здесь или там.

– А где вам лучше живётся?
– Не знаю. От той жизни у меня остаётся в сердце как бы след большой печали. От этой жизни – пустота и отчаяние. Всё - таки сохранить бы я хотела ту.
– Двойная жизнь, – подумала я вслух.

– Нет, – воскликнула она. – Больные двойной жизнью ничего не помнят о той, из которой ушли. Они, эти жизни, резко разграничены. А я помню почти всё. И главное: я-то ведь в обеих жизнях та же самая. Личность моя неизменна. Значит, это не двойная жизнь. Это сновидение.

                                                                                                                                                                                           Сон? Жизнь? (отрывок)
                                                                                                                                                                                            Автор:  Н. А. Тэффи

В царстве Морфея

0

237

Плохой сон

Я тону в своих снах, я тону.
Захлестнула волна и мрак.
Не дыша я иду в глубину.
Нету сил. Нет надежды. Лишь страх.

Безнадёжность сковала меня.
Мне не выплыть. Мне нечем дышать.
Я одна посреди пустоты воды.
Жизнь моя промелькнула за миг.

И неведомо, что помогло.
Из последних сил рвусь наверх.
Вдох спасительный дарит мне жизнь.
Солнце светит и страх мой померк.

И проснувшись утром в поту.
Я ещё проживаю свой страх.
Вспоминая его я боюсь наяву.
Постараюсь его я забыть.

Замираю от счастья жизни.
Оттого что я просто дышу.
Лучи солнца согреют мне душу.
Сон забуду до новой ночи.

                                               Я тону в своих снах, я тону
                                                    Автор: Наталья Фарук

Несколько раз господин Джере рассказывал мне, что его мама тоже не любила плохие сны.

А спрашивается: кто их любит?

Особенно, если живёшь один в большом доме, да ещё на окраине провинциального городка.

Просыпаешься ночью из-за какого - нибудь хлопка или чьего-то чиха и нервничаешь.

Тебе кажется, что кто-то ходит на чердаке или шевелится в подвале.

Воры, привидения?

Знаете, в доме всегда много разных шумов и спросонья ты не можешь правильно определить – откуда они раздаются.

Может во сне сам чихнул, а хлопок – просто так зашумел холодильник или стабилизатор напряжения.

Однажды у меня гостила женщина.

Мы лежали в кровати (как без этого?) и совершенно ясно услышали, как по второму этажу, прямо над нами, собака гоняется за кошкой.

Но у меня в доме нет никакой живности.

Женщина испугалась.

– Не обращай внимания, – успокоил я.
– Кто это? – удивилась она.
– Ничего опасного. Обычные звуки. Я привык, – лёг на спину и закрыл глаза.

Что ещё я мог сказать и сделать?

А тут, если тебе ещё что-то снится совершенно неприятное. Не кошмар, но всё же…

Господин Джере любил пересказывать свои сны.

Идёт утром на работу, остановит первого встречного и начинает ему рассказывать про то, что приснилось.

Например, старая облезлая кошка, которая говорила на человеческом языке и напоминала ему одну школьную учительницу.

Или покойный отец, который удил рыбу, а та оказалась мёртвой и протухшей с неприятным запахом.

А то, как начинал тонуть в маленькой речушке, которая оказывалась бездонной.

Шёл домой, но никак не мог его найти.

Плутал, плутал, встречал знакомых, а те показывали в разные стороны и смеялись.

И вовсе это были не знакомые, а злые люди в звериных масках. Он пытался сорвать эти маски, но у него опять ничего не получалось…

Господин Джере начинал допытываться: это к чему? Люди от него убегали.

Или, прийдя в школу, вместо урока математики начинал пересказывать ученикам свои путанные сны, в которых он ходил по заросшим репейником полям, в которых прятались фиолетовые зайцы.

Ученики радовались. Вместо того, чтобы задачки решать, начинали врать про его сны, давая им нелепые толкования.

Одни успокаивали, другие – пугали. Господин Джере не знал, кого слушать. Потом сидел молчаливый, погружённый в свои мысли.

Последнее время это повторялось настолько часто, что директор школы решил отпустить его в отпуск.

Коллектив в складчину купил господину Джере путёвку в Туапсе.

Таким образом, поздравили с юбилеем, что должен был отмечаться через полтора года.

– А мне там ничего плохого не будет сниться? – сомневался господин Джере.
– Конечно, вы же отдохнёте. Морской воздух успокаивает, – уверяли его коллеги.

Он уехал и месяца два от него не было никаких вестей. Все уже стали волноваться. Отпуск давно закончился. Надо было что-то предпринимать.

Наконец, он позвонил и весёлым голосом сообщил, что встретил в Туапсе своё счастье и просил выслать документы и присмотреть за домом.

Само собой, заявил об отставке с должности учителя школы. Все вздохнули с облегчением.

Ещё через месяц приехала женщина.

Назвалась женой господина Джере.

Маленького роста, чёрненькая с хитрыми глазками, но вполне симпатичная.

По доверенности продала его дом со всем содержимым. Быстро и особо не торгуясь.

Когда поинтересовались, как его дела, ответила: «Всё в порядке и он ни в чём не нуждается»

– Ему по-прежнему снятся плохие сны?
– Плохие сны? – переспросила она. – Нет, ничего такого.

Она уехала и больше о нём мы ничего не слышали…
   
                                                                                                                                                                                           Плохие сны
                                                                                                                                                                      Автор: Юрий Николаевич Егоров

( кадр из фильма «Отсчёт утопленников» 1988 )

В царстве Морфея

0

238

Во сне летнего чаепития

Я ухожу в сон, чтобы там встретить тебя
И думать, что это явь и целовать тебя в руки,
И в губы, и в лоб... и знать, что тот миг разлуки,
Когда я проснусь, всё также тебя любя, -
Он будет неправдой, он и будет дурацким сном.
И я буду помнить сон и каждую мелочь в нём.

Я ухожу в сон, чтобы там прижиматься к тебе,
И чувствовать защищённость, и вновь ощущать, что это
Никогда не закончится... даже лучи рассвета
Не смогут нас разлучить, не смогут затмить твой свет.

И я просыпаюсь чтоб, залезть без эмоций в тапки,
В какие-то кольца, тряпки, стихи записать в тетрадки...
И каждую встречу ждать, ту, чьей красотой живу,
Которой уже не будет в реальности, наяву.

Я ухожу в сон...

                                                                                                              Я ухожу в сон...
                                                                                                        Автор: Наталья Трейя

НЕЙРОПЕСНЯ. ДУШЕВНАЯ ПЕСНЯ. ДАВАЙТЕ СЛУШАТЬ ТИШИНУ. AI Music Studio #нежнаялирика

Летний визит.

Жарко. Душно. Парит.

Должно быть, будет гроза.

Глаза слипаются. Спать хочется.

Сидит передо мной дама, моя гостья, и тупо смотрит мне прямо в лоб.

Глаза у неё белые, губы распущены, – видимо, тоже спать хочет до отчаяния.

Но ничего не поделаешь.

Она мне делает визит, а я этот визит принимаю.

Нужно быть любезной хозяйкой, нужно сказать ей что - нибудь такое визитное.

Но когда человеку хочется спать, он прежде всего забывает все визитные слова.

– Может быть, вы хотите чаю? – нашлась я наконец.
– Гм?

Белые глаза смотрят на меня с сонным удивлением.

Чего она удивляется? Ах, да, она ведь именно чай-то и пьёт.

Что бы ей такое сказать? Я же не виновата, что она уже пьёт чай!

– Итак, куда же вы, собственно говоря, собираетесь на лето? – вдруг выдумала я.

Но это далось мне не легко.

Даже жарко стало.

Она долго моргала, потом сказала:

– Гм?

Но уже не было сил повторить вопрос сначала.

Да и, кроме того, она, наверное, прекрасно всё слышала, а переспрашивает просто потому, что ей лень отвечать.

А мне, подумаешь, не лень спрашивать. Какие, однако, люди, как приглядишься поближе, эгоисты!

Я смотрю на неё, она на меня.

Вдруг она делается совсем маленькой, чуть - чуть качается, на голове у неё вырастает красивый петушиный гребешок…

Господи, да ведь я засыпаю!..

Спим, спим, мы обе спим!

Как быть?

– Точить ножи, ножницы, бритвы править! – дребезжит за окном.

Мы обе вздрагиваем, и обе так рады, что проснулись, что даже улыбаемся.

– Не хотите ли чаю? – оживлённо спрашиваю я. – То есть, я хотела спросить, куда вы, собственно говоря, собираетесь на лето?
– У вас прелестный браслет, – отвечает она мне на оба вопроса сразу.

Господи! Хоть бы ещё разок крикнул разносчик. А то опять глаза что-то заволакивает.

– Скажите, – собираю я последние силы, – не знаете ли вы случайно, сколько лет было этой… как её? Когда она умерла? Этой… как её… Па… Паповой?

Я хотела спросить про Варю Панину, а вышло почему-то Попова.

Но поправляться мне было уже не под силу.

– Какой Поповой? – вдруг проснулась гостья.
– Зина Попова жива!
– Ну, а всё - таки, приблизительно? – не уступаю я.

Уж раз начала занимать гостью разговором, так не скоро сдамся.

– Она чудно пела! Все говорили. Голос, как у Цукки (*)! Вы, может быть, хотите чаю?
– Я сама нахожу, что там сыро, но зато дачи довольно дешёвые, – ответила она, и правый глаз у неё вдруг закрылся.

Господи! Да она засыпает! Что же мне у неё спросить?

– Послушайте, вы никогда не видали какую - нибудь такую шляпу, которую не носят, – забормотала она и закрыла второй глаз.

Спит! Спит бесповоротно!

И опять сделалась совсем маленькая.

Я привстала, как бы для того, чтобы подвинуть ей вазочку с конфектами, и подтолкнула гостью коленом.

Она вздрогнула и чуть - чуть вскрикнула спросонья. Мне стало совестно. Я села и помолчала немного.

Однако сознание, что я, как хозяйка, должна же что - нибудь у неё спрашивать, не давало мне покоя.

Но что же у неё спросить? Насчёт чаю спрашивала, насчёт дачи спрашивала.

Я долго и мучительно придумывала. Только бы не заснуть! Только бы не заснуть прежде, чем придумаю.

В ушах звенит сладко, тихо. Вытянуть разве ноги. Можно кресло подставить, да лень, и так хорошо.

Спят же люди в вагоне и при худших условиях…

И куда это мы едем? Может быть стоим на станции?.. Кондуктор! А кондуктор? Третий звонок был? Нужно купить пирожков…

Я вдруг просыпаюсь от острого сознания, что непременно должна что-то спросить у этой женщины, которая, свесив голову набок, сладко похрапывает на моём диване.

Должна спросить, иначе всё погибло.

Я хватаю её за руку и диким голосом кричу:

– Как ваша фамилия?

Потом мы обе долго молча смотрит друг на друга, и по выражению её лица я понимаю, какое у меня самой лицо.

Как хорошо, что всё на свете проходит!

                                                                                                                                                                                        Летний визит
                                                                                                                                                                                     Автор: Н. А. Тэффи
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*)  Голос, как у Цукки - Вирджиния Цукки — итальянская балерина, прославившаяся своим драматическим мастерством, и балетный педагог; прима - балерина Мариинского театра в 1885 — 1888 годах.

В царстве Морфея

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Наука, магия, целительство » В царстве Морфея