Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Почти смешная история (©)


Почти смешная история (©)

Сообщений 241 страница 250 из 258

241

В большой и глубокой ...   раскольнической деятельности

О, удались навек, тяжёлый дух сомненья,
О, не тревожь меня печалью старины;
Когда так пламенно природы обновленье
И так свежительно дыхание весны;
Когда так радостно над душными стенами,
Над снегом тающим, над пёстрою толпой
Сверкают небеса горячими лучами,
Пророчат ласточки свободу и покой;
Когда во мне самом, тоски моей сильнее,
Теснят её гурьбой весёлые мечты,
Когда я чувствую, дрожа и пламенея,
Присутствие во всём знакомой красоты;
Когда мои глаза, объятые дремотой,
Навстречу тянутся к мелькнувшему лучу…
Когда мне хочется прижать к груди кого-то,
Когда не знаю я, кого обнять хочу;
Когда весь этот мир любви и наслажденья
С природой заодно так молод и хорош…
О, удались навек, тяжёлый дух сомненья,
Печалью старою мне сердца не тревожь!

                                                                            О, удались навек, тяжёлый дух сомненья…
                                                                                        Автор: Иннокентий Анненский

Глава восьмая ( Фрагмент )

У Туберозова была большая решимость на дело, о котором долго думал, на которое давно порывался и о котором никому не говорил.

Да и с кем он мог советоваться? Кому мог он говорить о том, что задумал?

Не смиренному ли Захарии, который«есть так, как бы его нет»; удалому ли Ахилле, который живёт как стихийная сила, не зная сам, для чего и к чему он поставлен;

не чиновникам ли, или не дамам ли, или, наконец, даже не Туганову ли, от которого он ждал поддержки как от коренного русского барина?

Нет, никому и даже ни своей елейной Наталье Николаевне, которой запах дыма и во сне только напоминает один самовар…

— Она, голубка, и во сне озабочена, печётся одним, как бы согреть и напоить меня, старого, тёплым, а не знает того, что согреть меня может иной уголь, горящий во мне самом, и лишь живая струя властна напоить душевную жажду мою,

которой нет утоления при одной мысли, что я старый… седой… полумертвец… умру лежачим камнем и… потеряю утешение сказать себе пред смертью, что… силился по крайней мере присягу выполнить и… и возбудить упавший дух собратий!

Старик задумался.

Тонкие струйки вакштафного дыма, вылетая из-под его седых усов и разносясь по воздуху, окрашивались янтарною пронизью взошедшего солнца; куры слетели с насестей и, выйдя из закутки, отряхивались и чистили перья.

Вот на мосту заиграл в липовую дудку пастух; на берегу зазвенели о водонос пустые вёдра на плечах босой бабы;

замычали коровы, и собственная работница протопопа, крестя зевающий рот, погнала за ворота хворостиной коровку; канарейка трещит на окне, и день во всём сиянии.
                                                                                                       — из романа - хроники Николая Семёновича Лескова - «Соборяне»

Почти смешная история (©)

0

242

Там интриги. Там он на грани срыва.

Hа столе чистый лист, не исписан он, чист, совсем белый, как снег непримятый.
Он заманчиво звал, чтобы я рисовал что - нибудь, ну а что - не понятно.

Карандаш я беру, по бумаге веду, вот портрет получается странный.
Почему-то глаза смотрят не на меня, взгляд прекрасен, но очень печальный. Хай - яй - яй - яй.

Девушка мечты, в этот вечер не со мной осталась ты, я тебя нарисовал, я тебя нарисовал, только так и не познал твоей любви.
Я не верю, что пройдёт моя любовь и тебя я не увижу больше вновь, без тебя я жить устал и тебя нарисовал, я тебя нарисовал.

И картина моя, рисовал её я, вдруг ожил образ твой, улыбнулась.
Сказав нежно: "Прости, ты меня не ищи", и в голубку, смеясь, обернулась.

Девушка мечты, в этот вечер не со мной осталась ты, я тебя нарисовал, я тебя нарисовал, только так и не познал твоей любви.
Я не верю, что пройдёт моя любовь и тебя я не увижу больше вновь, без тебя я жить устал и тебя нарисовал, я тебя нарисовал.

                                                                                                                                           Музыкальной комп. «Чистый лист» ( отрывок)
                                                                                                                                                          Автор слов: Анатолий Бондаренко

ПРОЛОГ ( ФРАГМЕНТ )

Жуков покорно вздохнул, достал из правого кармана коробку «Казбека» и протянул Сталину.

Покрошив несколько папирос в трубку, главнокомандующий задумчиво прикурил от протянутой спички.

Через десять минут он спросил:

— А как там дела на Западном фронте?
— Воюют, — просто ответил Жуков.
— А как чувствует себя товарищ Исаев?
— Ему трудно, — печально сказал Жуков.
— Это хорошо, — сказал Сталин, — у меня для него есть новое задание…

А за окном шёл снег и рота красноармейцев.

ГЛАВА 2. МЕЛКИЙ ПАКОСТНИК ( ФРАГМЕНТ )

В кабинете Мюллера стоял сейф, в котором Мюллер хранил дела на всех сотрудников Рейха.

Он часто с любовью залезал в свой сейф за очередным делом, чтобы пополнить его, восстановить в памяти, просто полистать или привести в действие.

Но последнее случалось редко, ибо Мюллер, как истинный коллекционер, не любил расставаться с делами своих подопечных.

Сейфы с делами были почти у всех сотрудников рейха, кроме Штирлица, но такого обширного собрания сочинений не было ни у кого, даже у самого Кальтенбруннера.

Это было маленькое и невинное хобби шефа гестапо.

В его коллекции были Гиммлер, Геббельс, Шелленберг, Борман, Штирлиц и даже сам Кальтенбруннер.

Обергруппенфюрер сидел у камина и листал дело Бормана.

Это было одно из самых объёмных дел в его сейфе.

Мюллер насвистывал арию Мефистофеля из «Фауста» и перечитывал любимые строки.

Партайгеноссе Борман был мелкий пакостник.

Если Борману не удавалось досадить кому - нибудь, он считал прожитый день пропавшим.

Если же получалось кому-то нагадить, Борман засыпал спокойно, с доброй счастливой улыбкой на лице.

Любимая собачка Бормана, которая жила у него в кабинете, кусала офицеров за ноги, и поэтому всем приходилось ходить по Рейху в высоких сапогах.

Мюллер, у которого было плоскостопие, от этого очень страдал.

Однажды он имел неосторожность зайти в кабинет к Борману в кедах и был злостно укушен за левую ногу.

Собачку пришлось отравить. С тех пор они с Борманом стали злейшими врагами.

Борман был любитель подкладывать кнопки на стулья, рисовать на спинах офицеров мелом неприличные слова, натягивать в тёмных коридорах сложные системы верёвочек, споткнувшись о которые, несчастная жертва в лучшем случае падала или обливалась водой, в худшем — получала по голове кирпичом.

Особенной любовью Бормана пользовались ватерклозеты.

Какие только гадости он не писал на дверях и стенах об офицерах Рейха, а иногда перерисовывал из французских бульварных журналов непристойные картинки.

Под одной из таких картинок один раз он подписал «Это Ева Браун».

Фюрер оскорбился и поручил ему же, Борману, выяснить, кто это сделал.

Два месяца все в Рейхе пресмыкались перед Борманом, а Штирлиц даже придумал версию, чтобы оградить себя от подозрений, из которой следовало, что это сделал китайский шпион.

В конце концов пострадал адмирал Канарис, который неосторожно выиграл у Бормана в преферанс его новую секретаршу.

Секретарши были второй страстью Бормана.

Он то и дело увольнял одних и нанимал других, менялся секретаршами с Гиммлером, Шелленбергом, просил подарить секретаршу Мюллера, но Мюллер отказал.

В Рейхе Бормана не любили, но побаивались. Кому же приятно видеть на стене сортира своё имя рядом с чужими?

Борман был толст, лыс и злопамятен.

Мюллер закрыл папку, похлопал по синей обложке и сказал, довольный собой:

— Хорошее дельце. Интересно, что сказал бы по этому поводу Кальтенбруннер?

                                                   -- из юмористического романа Павла Асса «Похождения штандартенфюрера СС фон Штирлица»

( кадр из фильма «Гитлер капут!» 2008 )

Почти смешная история (©)

0

243

Время выбрать сторону

— Хороших людей я не встречал, — говорил он, задумчиво и печально рассматривая вилку. — И — надоело мне у собаки блох вычёсывать, — это я про свою должность.

                                                     --  Максим Горький. Незавершённый роман «Жизнь Клима Самгина» / «Сорок лет» / ( Цитата )

Давно религия с наукой
Ведут войну без всяких правил.
За мир людей. Их мыслей круги.
Чтоб человек себя направил

В принятье мира через веру
Или совсем наоборот,
Понять вселенную сквозь сферу
Экспериментов. Выбрать свод.

Логических цепей, законов.
И в них, наткнувшись на проблему,
Придумать снова аксиому,
И поменять опять всю схему!
Вот так учёный человек
С наукой коротает век!

Другая крайность – это вера
В то, что религия внушает.
Ведь в ней на грех без всякой меры
В кого-то верить заставляют.
И преклоняться перед тем,
Кого не знаем мы совсем.

                                                       Наука и религия (отрывок)
                                                             Автор: Камелия Эланс

Глава седьмая ( Фрагмент )

Лекарь опять расхохотался, а дьякон побледнел и сказал:

— Послушай, отец лекарь, ты шути, шути, только пропорцию знай: ты помни, что я духовная особа!
— Ну да ладно! Ты скажи хоть, где у тебя астра́гелюс?

Незнакомое слово «астра́гелюс» произвело на дьякона необычайное впечатление: ему почудилось что-то чрезвычайно обидное в этом латинском названии щиколотки, и он, покачав на лекаря укоризненно головой, глубоко вздохнул и медленно произнёс:

— Ну, никогда я не ожидал, чтобы ты был такой подлец!
— Я подлец?

— А разумеется, после того как ты смел меня, духовное лицо, такую глупость спросить, — ты больше ничего как подлец. А ты послушай: я тебе давеча спустил, когда ты пошутил про хвостик, но уж этого ты бойся.
— Ужасно!

— Нет, не ужасно, а ты в самом деле бойся, потому что мне уж это ваше нынешнее вольномыслие надоело и я ещё вчера отцу Савелью сказал, что он не умеет, а что если я возьмусь, так и всю эту вольнодумную гадость, которая у нас завелась, сразу выдушу.

— Да разве astragelus сказать — это вольнодумство?
— Цыть! — крикнул дьякон.

— Вот дурак, — произнёс, пожав плечами, лекарь.
— Цыть! — загремел Ахилла, подняв свой кулак и засверкав грозно глазами.

— Тьфу, осёл; с ним нельзя говорить!
— А, а, я осел; со мной нельзя говорить! Ну, брат, так я же вам не Савелий; пойдём в омут?

И с этими словами дьякон, перемахнув в левую руку чембур (*) своего коня, правою обхватил лекаря поперёк его тела и бросился с ним в воду.

Они погрузились, выплыли и опять погрузились.

Хотя по действиям дьякона можно было заключить, что он отнюдь не хотел утопить врача, а только подвергал пытке окунаньем и, барахтаясь с ним, держал полегоньку к берегу;

но три человека, оставшиеся на камне, и стоявшая на противоположном берегу Фелисата, слыша отчаянные крики лекаря, пришли в такой неописанный ужас, что подняли крик, который не мог не произвесть повсеместной тревоги.

Так дьякон Ахилла начал искоренение водворившегося в Старгороде пагубного вольномыслия, и мы будем видеть, какие великие последствия повлечёт за собою это энергическое начало.

                                                                                                   — из романа - хроники Николая Семёновича Лескова - «Соборяне»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) перемахнув в левую руку чембур своего коня - Чембур (или чумбур) — длинный повод уздечки, за который привязывают или на котором водят верховую лошадь.

Почти смешная история (©)

0

244

Всё будет плохо, но потом

Собака отстала во время сафари,
Охотники долго собаку искали.

                                                             Мудрая собака! (Цитата)
                                                               Автор: Александр Басейн

ЧАСТЬ 3 (ФРАГМЕНТ )

Не надо! Лучше б не приходил этот обманный грозный месяц май.

Бывало, в мае в глухой тайге ещё снега держались, а вот нынче, — даже старцы не запомнят удивительной такой весны, — нынче в мае душно, жарко и грохочет за грозой гроза.

Что за причина такая?

Тихое село Медведеве встревожилось.

Старые старухи гадали и рядили и так и сяк. А потрясучая Клюка, та прямо, будто отпечатала:

— Быть худу. Ждите, крещёные, беды!..

Но беда пока не приходила.

Разве что у крестьянина Варламова от грозы овин сгорел и начались кой-где таёжные пожары.

Пожаром охватило и душу Петра Данилыча Громова — горит душа; громом ударило и в сердце Марьи Кирилловны, сотряслась земля под всем домом Громовых, и под Анфисой Петровной сотряслась земля.

Быть худу, быть худу.

Ждите, крещёные, беды!

В эти душные майские ночи царский преступник Шапошников никак не мог заснуть.

Он часами лежал на жёсткой соломенной постели, руки за голову, и думал, думал.

Где-то, в подсознании, у него родилась и крепла мысль, что путь его жизни завершён: всё, что ему полагалось сделать, — сделано.

И живи он хоть сотню лет, он Америки не откроет, радости никому не принесёт, даже своего личного счастья устроить не сможет.

Так стоит ли тогда вообще ему существовать?

И этот проклятый вопрос — самому себе и жизни — лишал его покоя.

А тут ещё примешалось его чувство к Анфисе.

Оно входило клином в ослабевший дух его, как кол в гниющее болото, рождалось новое смятение и боль.

Но чувство это неотразимо.

К худу или к добру?

И сам себе отвечает: «К худу».

Однако путь жизни его под крутой уклон, а тормоза стёрлись и крыльев нет.

А вот его товарищи живут, батрачат у крестьян, стойко переносят все тяготы ссылки, не порывают с революционной работой, следят за событиями в стране, читают, организуют кружки самообразования, иные даже бегут на волю.

— А я кто?

Да, трудна, непонятна жизнь.
                                                                                                   -- из  семейной саги  Вячеслава Яковлевича Шишкова - «Угрюм-река»

( кадр из телесериала «Угрюм - река» 2021 )

Почти смешная история (©)

0

245

Не дают сказать прощай

И вот тихонько пришло к ним на балкон милое, ласковое, неописуемое, ни на что другое не похожее благоухание освежённой резеды. Пришло и принесло с собою свою скромную радость.

                                                                                                                                        -- Александр Куприн. Рассказ «Резеда» (Цитата)

Прости меня! Прости мой друг!
Колёсам в такт- сердечный стук.
Люби меня - не забывай,
Апрель пройдёт, наступит май.

Пусть поезд мчит, несёт меня,
Туда - где буду без тебя.
А ты живи, дыши душой,
Такою юной, молодой.

Люби меня, везде, всегда,
Запомни имя - Резеда...
Я ж буду помнить о тебе,
В своём Ижевске, в далеке.

Быть может нас когда - нибудь,
Свернёт на общий, яркий путь.
Колёсам в такт сердечный стук....
Прости меня! Прощай мой друг!
Пусть поезд мчит, несёт меня,
Туда - где буду без тебя.
А ты живи, дыши душой,
Такою юной, молодой.

Люби меня, везде, всегда,
Запомни имя - Резеда...
Я ж буду помнить о тебе,
В своём Ижевске, в далеке.

Быть может нас когда - нибудь,
Свернёт на общий, яркий путь.
Колёсам в такт сердечный стук....
Прости меня! Прощай мой друг!

                                                                        Резеда
                                                             Автор: Неизвестен

Кунсткамера расплывшегося восприятия

0

246

Нет, счастье его не за горами ( © )

Опять просыпается вредная тётка:
Уборка, готовка, порвались колготки...
На двадцать минут задержалась маршрутка...
Чему улыбаться, когда не до шуток?
Хохочут девчоночки на остановке,
А ей не под силу — смеяться неловко...
Степенно шагает с утра на работу.
А дома — уборка, готовка, колготки
Купить бы успеть... И опять побежала.
И так ежедневно по кругу — сначала.
Работа и дом, магазин, остановка.
Улыбка? Забыла и как-то неловко...
Отвыкла. Не вредная. Просто устала.
А надо любви бы — так много!.. так мало!
А надо, чтоб кто-то с утра улыбнулся,
Чтоб ласковым взглядом к душе прикоснулся.
И сразу купить запасные колготки...
Мечтает о радости «вредная» тётка.

                                                                                           Вредная тётка
                                                                                      Автор: Галина Бантус

Отлучение от мечты ( Фрагмент )

В понедельник после первой смены в кабинете физики проходил педсовет.

Служкин явился в числе первых и занял заднюю парту.

Кабинет постепенно заполнялся учителями.

В основном это были пожилые тётеньки с добрыми лицами и женщины средних лет с размашистыми движениями и сорванными голосами.

Пришли физрук и две физручки – все трое похожие на лошадей, одетые в спортивные костюмы, со свистками на груди.

Молоденьких учительниц тоже было порядком, но в их облике не хватало какой-то мелочи, отчего даже самые симпатичные из них вызывали желание лишь крепко пожать им руку.

Вошёл директор, блестя очками.

Затем, беседуя одновременно с двумя или тремя учителями, вплыла Роза Борисовна.

Все расселись, шум голосов затих, и только педсовет начался, как в дверь постучали.

Угроза тихо закипела.

– Прошу прощения, – направляясь вдоль стены в глубь класса, хладнокровно сказала опоздавшая учительница.
– Педсовет для всех начинается в одно и то же время, Кира Валерьевна, – ледяным тоном сказала Угроза.

Служкин с интересом уставился на Киру Валерьевну, которую до сих пор ещё не встречал в учительской.

Строгий чёрный костюм и отточенная, надменная красота Киры Валерьевны не оставляли сомнения в её праве опоздать на минуту, на час, на год на все педсоветы мира.

Кира Валерьевна села за соседнюю со служкинской парту и невозмутимо раскрыла перед собой яркий журнал мод.

Служкин не слушал, что говорили Угроза и директор.

Он смиренно сложил руки и глядел в окно.

За окном стоял холодный осенний день и была видна лишь бесконечная линия верхних этажей длинного высотного дома.

Его крыша как ватерлиния отсекала нижнюю часть сизого облака, которое медленно ехало вдоль небосклона.

Облако напоминало авианосец, и на фоне этого дрейфа профиль Киры Валерьевны выглядел особенно выразительно.

От созерцания профиля Служкина оторвало собственное имя, произнесённое Розой Борисовной.

Служкин перевёл взгляд.

– … вопрос с дисциплиной тоже стоит довольно остро, – говорила Угроза.

– Я понимаю, что Виктор Сергеевич не имеет никакого опыта педагогической деятельности. Но ведь уже прошёл определённый срок, что позволяет спросить о результатах. Учителя соседних классов жалуются на постоянный шум в кабинете географии.

Кабинет географии находился в тупике коридора, а рядом с ним был только кабинет истории.

Историчка сидела со страдальческим выражением лица и не глядела на Служкина.

– На уроках географии стиль общения учителя с учениками весьма фриволен, – продолжала Угроза.

– Учитель, не соблюдая дистанции, держит себя наравне с учениками, вступает в перепалки, сидит на столе, отклоняется от темы урока, довольно скабрезно шутит, читает стихи собственного сочинения…

Среди учителей послышался шум и смешки.

Служкин окаменел скулами, глядя в никуда, но краем глаза увидел, что профиль на фоне авианосца на некоторое время превратился анфас.

- Естественно, что подобное поведение учителя провоцирует и учеников.

Следствие того – катастрофическое падение дисциплины и очень слабая успеваемость.

А в пятницу мне сообщили, что в ближайшем будущем Виктор Сергеевич планирует ещё и туристический поход с девятым «бэ».

Причём посоветоваться с администрацией он не счёл нужным.

Но как можно допустить этот поход?

Я не ставлю под сомнение туристический опыт Виктора Сергеевича, но если у него в путешествии будет такая же дисциплина, как в школе, то это может закончиться катастрофой.

Я не дам добро на подобное мероприятие.

Разделав Служкина, Угроза переключилась на другую тему.
                                                                                                                                    — из романа Алексея Иванова - «Географ глобус пропил»

( кадр из фильма «Завтрак на траве» 1979 )

Магазин Образов

0

247

Вот взять бы хорошую хворостину, ребята ))

Представляешь — взяло да наладилось,
Что ни день — то покой да уют: 
В детском садике пахнет оладьями,
Влажным флисом, компотовой сладостью.
Дети нежные песни поют.

Взрослый сад — анемоны (*), да яблони,
Да садовник — богат и красив.
Солнце блёклыми лёгкими пятнами,
Листья шепчут привычно - приятное,
Зреют мельба и белый налив.

                                                                           Воспитанник (отрывок)
                                                                                     Автор: Khelga
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Взрослый сад — анемоны - Анемоны (лат. Anemone) — род многолетних травянистых цветковых растений семейства Лютиковые (Ranunculaceae). Также их называют ветреницами. Название происходит от греческого слова «анемос» («ветер») — лепестки анемоны легко колышутся даже при малейшем порыве ветра.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вот как Сталин относился к сыну... #shorts #фильмы #кино

Тётя Марта, с кизиловым прутиком в руке, бегала от одного дерева к другому, потом, выбившись из сил, усаживалась посередине дворика и приступала к увещеваниям:

- Натела, девочка, ты ведь дочь учительницы! Что же это получается: твоя мама всё Ваке обучает грамматике и "Витязю в тигровой шкуре", а родную дочь не сумела научить различать своё и чужое?!

- Ай-ай-ай-ай! Дуду - головастик! Твой папаша - инженер, полгорода отстроил, а тебя вырастил - таки разорителем чужих домов?!

- А ты чего ржёшь, недоносок Гуриели! Тебе бы родиться сыном не секретаря райкома, а хищника, да мыть требуху в Вере. Иди сюда, негодяй, накормлю тебя мацони! (*) Сойди, говорю, с дерева, бездельник, упадёшь, чего доброго, мне же придётся отвечать за тебя!

- А-а-а-а, и ты здесь, Бродзели? Конечно, где же тебе быть, бандиту и мошеннику!.. Сегодня - вишни украл, завтра - квартиру чужую взломал, послезавтра - поезд ограбил, а там, глядишь, и пароход в море захватишь...

- А это кого я вижу?! Кучико?! Тебя-то как сюда занесло?! У, чтоб пропала башка твоя непутёвая!
- Эй ты, Костя - грек! Вы для чего сюда пожаловали, чтобы семью мою разорять, да? Мало в Греции было вишни и туты (**), да?

- А ты куда ты смотришь, Кукарача?! Языком чесать ты мастер! Я - то, да я - сё! Участковый инспектор! Гроза воров и мошенников! Воспитатель молодёжи! Трепач ты, вот кто! Тоже мне нашёлся воспитатель! Сам небось в приюте вырос! Герой!

Участковый инспектор милиции нашего района - Кукарача был человек правдивый, чуткий, отзывчивый и потому всеми любимый.

Укуси кого - нибудь блоха - он тотчас шёл с жалобой к Кукараче.

Дела поважнее - так те и подавно не решались без участия Кукарачи.

Вернувшись с финской войны с орденом Красного Знамени на груди, Кукарача в тот же день пришёл, оказывается, в райком партии и потребовал работу.

"А что ты умеешь делать?" - спросил его секретарь райкома.

"Умею стрелять и убивать наших врагов", - ответил Кукарача.

Улыбнувшись, секретарь направил его в райотдел милиции.

Вот и вся известная нам биография нашего инспектора.

Ходили слухи, что на фронте он дрался геройски.

Более того, говорили, что орден Красного Знамени снял со своей груди сам Ворошилов и собственноручно прикрепил его к гимнастёрке Кукарачи.

И при этом похлопал, мол, его по плечу и сказал:

- Молодец, Кукарача, дзалиан карги бичи хар! / Ты очень хороший парень (груз.). /
- Откуда вы знаете грузинский язык, товарищ Климент Ефремович?! удивился Кукарача.

А Ворошилов, мол, улыбнулся наивности Кукарачи и ответил:

- Иосиф Виссарионович научил.
                                                                                              — из повести грузинского писателя Нодара Думбадзе - «Кукарача»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) накормлю тебя мацони! - Мацони (мацун) — кисломолочный продукт из ферментированного молока, традиционный элемент армянской и грузинской национальных кухонь. Широко распространён на Кавказе и в Малой Азии.

(**) Мало в Греции было вишни и туты - Тута — это одно из названий плодов шелковицы (тутового дерева, тутовника)
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( художник Фёдор Саввич Шурупин, картина "Сталин" )

Ночью в блёстках

0

248

Хорошо, весело, часто большой компанией

Опять наречёт нищета простаком и разиней.
Когда б и поверил я злобной хозяйке своей,
мне в душу войдут - золотой мой, лиловый и синий...
И зимнюю копоть омоет со щёк снеговей.

Мой ангел - метель.
А в июле - он ливень - хранитель.
Недвижность мне равно средь стужи и зноя страшна.
Подвального века, могильного времени житель,
лишь взлётною силой я поднят с химерного дна.

И не попрекну никогда я своё придорожное счастье -
кленовую дудку,
дождём прополосканный гай...
Всё ветра ищу, и просты мои ловчие снасти. -
О братец мой, ветер!
Возьми эту дудку, взыграй!

                                                                          И не разлюблю никогда... (отрывок)
                                                                                    Автор: Сергей Шелковый

Главаа XVI. Состав ссыльного населения по полам. — Женский вопрос. — Каторжные женщины и посёлки. — Сожители и сожительницы. — Женщины свободного состояния. ( Фрагмент )

В Александровске в одной избе я встретил русскую бабу в большой компании киргиз и кавказцев, которым она прислуживала за столом, и записал её сожительницей татарина, или, как она называла его, чеченца.

В Александровске всем известный здесь татарин Кербалай живёт с русскою Лопушиной и имеет от неё троих детей.

[В Верхнем Армудане у татарина Тухватулы я записал сожительницей Екатерину Петрову; она имеет от него детей; работник в этой семье магометанин, гости тоже.

В Рыковском поселенец Магомет Усте - Нор живёт с Авдотьей Медведевой.

В Нижнем Армудане у лютеранина поселенца Перецкого сожительница еврейка Лея Пермут Броха, а в Большом Такоэ крестьянин из ссыльных Калевский сожительствует с аинкой (*).]

Бродяги тоже устраиваются на семейную ногу, и один из них, бродяга Иван, 35 лет, в Дербинском, даже заявил мне с улыбкой, что у него две сожительницы:

«Одна здесь, другая по билету в Николаевске».

Иной поселенец живёт с женщиной, не помнящей родства, уже лет десять, как с женой, а всё ещё не знает её настоящего имени и откуда она родом.

На вопрос, как им живётся, поселенец и его сожительница обыкновенно отвечают: «Хорошо живём».

А некоторые каторжные женщины говорили мне, что дома в России от мужей своих они терпели только озорства, побои да попрёки куском хлеба, а здесь, на каторге, они впервые увидели свет.

«Слава богу, живу теперь с хорошим человеком, он меня жалеет».

Ссыльные жалеют своих сожительниц и дорожат ими.

— Здесь, за недостатком женщин, мужик сам и пашет, и стряпает, и корову доит, и бельё починяет, — говорил мне барон А. Н. Корф,

— и уж если к нему попадёт женщина, то он крепко держится за неё. Посмотрите, как он наряжает её. Женщина у ссыльных пользуется почётом.

— Что, впрочем, не мешает ей ходить с синяками, — прибавил от себя ген. Кононович, присутствовавший при разговоре.

                                                                            -- из книги путевых записок Антона Павловича Чехова - «Остров Сахалин»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) сожительствует с аинкой - Айны (от айнского ainu — «человек», «настоящий человек») — народ, древнейшее население Японских островов.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( художник Питик Владимир Дмитриевич, картина "Сахалин" )

Почти смешная история (©)

0

249

Не без страданий, но и без ложных клятв

Когда-то с Счастьем жить Фортуна согласилась
И вместе с ним переселилась
В шалаш на бережок реки,
В долину мирную, где воздух ароматный

Одушевляет край обильный, благодатный.
И толкам вопреки
Живут они одни
Не месяц и не год, живут они два дни,
На третий день зевать Фортуна зачинает,
Ко Счастью обратясь, зевая, примечает
И говорит: «Смотри, как тесен наш шалаш,
Ни с чем нельзя расположиться,
С моим приданым поместиться
Места нет;
Богатство любит свет,
А знатность любит жить просторно,
Ведь их не в шкаф же положить». —
«Неспорно, —
Счастье говорит...

                                                                  Счастье и Фортуна (отрывок)
                                                                           Автор: Николай Львов

«Как вам это понравится». Пасторальная комедия.

Автор: Уильям Шекспир; Перевод: П. Вейнберг

***

Сюжет: Действие происходит в неназванном французском герцогстве. Правитель был свергнут собственным младшим братом Фредериком и вынужден скрываться в Арденнском лесу. Дочь прежнего герцога — Розалинда — осталась при дворе благодаря дружбе с дочерью Фредерика — Селией. Во дворце её встречает юный дворянин Орландо, который влюбляется в неё с первого взгляда. Однако вскоре козни старшего брата Оливера заставляют Орландо бежать из отцовского дома вместе с верным слугой Адамом. Тем временем Фредерик изгоняет Розалинду из дворца, и она вместе с Селией и шутом Оселком отправляется на поиски отца. Розалинда переодевается в юношу по имени Ганимед, Селия называет себя Алиеной, а Оселок — Оселком. В лесу они встречают пастухов Корина и Сильвия. Корин жалуется, что после отъезда хозяина его имение пришло в упадок. Розалинда решает приобрести имение, а Корин обещает добросовестно вести хозяйство. Орландо и Адам находят в лесу герцога и вступают в его свиту. Орландо сочиняет любовные стихи, посвящённые Розалинде, и оставляет их на коре деревьев. Вскоре он встречает саму Розалинду в обличье Ганимеда. Ганимед предлагает ему помощь в любовных делах: вместе они по ролям разыгрывают отношения Орландо и Розалинды. В лесу появляется Оливер, у которого Фредерик отобрал землю. Орландо спасает его от диких зверей, но сам получает ранение. Оливер раскаивается в своём дурном обращении с братом, и его принимают в свиту Старого герцога. Вскоре он встречает Селию - Алиену, и между ними вспыхивает любовь. Все персонажи собираются при дворе герцога. Розалинда предстаёт перед ними в своём истинном обличье и воссоединяется с Орландо; прозревшая Феба остаётся с Сильвием. В финальной сцене появляется Гименей, который венчает всех влюблённых: Орландо и Розалинду, Оливера и Селию, Сильвия и Фебу, Оселка и Одри. Выясняется, что Фредерик отрёкся от своих злодеяний, решил вернуть трон брату и уйти в монахи. Свита герцога ликует, и только меланхоличный Жак отправляется в отшельничество вслед за Фредериком.

***

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА II (ФРАГМЕНТ )
________________________________________________________________________________________________________________________________

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ( ПРЕДСТАВЛЕННОЙ СЦЕНЫ )

Селия, дочь Фредерика;
Розалинда, дочь изгнанного герцога;
Оселок, шут.

Герцог, живущий в изгнании (не участвует в представленной сцене, но нём идёт речь);
Фредерик, его брат, завладевший его владениями (не участвует в представленной сцене, но нём идёт речь).

_________________________________________________________________________________________________________________________________

Лужайка перед домом герцога.
Входят Розалинда и Селия.

Селия
Розалинда, милая кузина, прошу тебя, будь весела.

Розалинда
Милая Селия, я и так стараюсь казаться весёлою сверх силы, а ты хочешь, чтоб я была ещё  веселее? Если ты не можешь научить меня, как забыть изгнанного отца, то нельзя требовать, чтобы я могла предаваться особому веселью.

Селия
Из этого я  вижу, что ты не такою полною любовью любишь меня, как я люблю  тебя. Если б мой дядя, твой изгнанный отец, изгнал твоего дядю, моего отца, но при этом ты осталась бы неразлучно со мною, я приучила бы мою любовь смотреть на твоего отца, как на моего. Точно так же поступила бы и ты,  если  бы твоя привязанность ко мне была так же искренна и испытана, как моя к тебе.

Розалинда
Хорошо, я забуду своё положение и стану радоваться твоему.

Селия
Ты  знаешь, что у моего  отца нет детей, кроме меня, да, по всей вероятности, и не будет; нет сомнения, что после его смерти ты будешь его наследницей, потому  что всё то, что он взял у твоего отца силою, я отдам тебе по любви. Клянусь честью, отдам - и пусть я обращусь в чудовище, если нарушу эту клятву. Развеселись же, моя милая Роза, моя дорогая Роза!

Розалинда
Да, с этой минуты, кузина, я буду весела и стану выдумывать забавы. Как ты думаешь, например, о том, чтобы влюбиться ради забавы?

Селия
Отлично! Пожалуйста, сделай из любви забаву, но не влюбляйся ни в кого серьёзно, да и шутку доводи только до той степени, чтобы иметь возможность выйти из неё с честью, сохранив ненарушимым румянец невинности.

Розалинда
Чем же мы станем забавляться?

Селия
Сядем и насмешками сгоним почтенную матушку Фортуну с её колеса, для того чтобы вперёд она раздавала свои дары поровну.

Розалинда Мне  хотелось  бы, чтоб мы могли сделать это, потому что её благодеяния распределены крайне неправильно; особенно ошибается добрая слепая женщина при раздаче своих даров женщинам.

Селия
Это правда: те, которых  на делает красивыми, редко получают от неё добродетель,  а те, которых она делает добродетельными, выходят из её рук очень некрасивыми.

Розалинда
Нет, говоря это, ты уже  переходишь из области  ортуны в область Природы: Фортуна - владычица светских даров, но не черт, творимых Природою.

Входит Оселок.

Селия
Будто? Разве когда Природа производит красивое созданье, Фортуна не может  бросить его в огонь? Если Природа дала нам остроумие для того, чтобы насмехаться над Фортуной, то  разве Фортуна не прислала сюда этого шута, чтобы прекратить наш разговор?

Розалинда
Действительно,  Фортуна  слишком  жестоко  обращается с Природой, подрезывая прирождённой глупостью подлинный разум Природы.

Селия
Может быть, это сделала не Фортуна, а Природа, которая, заметив, что наши натуральные умы слишком тупы для того, чтобы рассуждать о таких богинях, послала сюда этого дурачка в виде оселка (*) для нас, потому что всегда тупость дурака  лужит оселком для умного. Ну, умный человек, куда направляешься ты?

Оселок
Сударыня, вас требует к себе ваш отец.

Селия
А тебя сделали посланником?

Оселок
Нет, клянусь честью, но мне приказали сходить за вами.

Розалинда
Где ты выучился этой клятве, шут?

Оселок
У одного рыцаря, который клялся своей честью, что пирожки были хороши, и клялся своей честью, что горчица никуда не годилась. Я же утверждаю, что пирожки никуда не годились, а горчица была хороша. Тем не менее рыцарь не давал ложной клятвы.

                                                                                                                              -- из пьесы Уильяма Шекспира - «Как вам это понравится»
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) послала сюда этого дурачка в виде оселка для нас - Силок ( оселок) — приспособление в виде затягивающейся петли для ловли птиц и мелких животных.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Любовь и смерть» 1975 )

Почти смешная история (©)

0

250

За соседей не скажем, а у нас .... 25 ... и концы в воду

Соседнего помещика
Гаврилу Афанасьича
Оболта - Оболдуева
Та троечка везла.
Помещик был румяненький,
Осанистый, присадистый,
Шестидесяти лет;
Усы седые, длинные,
Ухватки молодецкие,
Венгерка с бранденбурами (*),
Широкие штаны.

                                                         -- Глава V. Поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» (Расширенная цитата)
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Венгерка с бранденбурами Венгерка с бранденбурами – короткая мужская куртка, напоминавшая венгерский национальный костюм, украшенная толстым блестящим шнуром. Примечание редактора.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

«Недоросль». Комедия.

Автор: Денис Иванович Фонвизин

***

Сюжетная структура пьесы: Экспозиция начинается с сцены примерки кафтана, которая знакомит зрителя с атмосферой провинциального поместья и ключевыми героями.
Завязка связана с известием о приезде дяди Софьи — Стародума, который вернулся из Сибири и стал наследником значительного состояния. Это нарушает планы Простаковой выдать Софью за своего брата Скотинина, чтобы присоединить её имение к своим владениям.
Развитие действия включает попытки Простаковой и Скотинина добиться руки Софьи, интриги, прибытие Милона и Стародума, а также сцены обучения Митрофана, которые показывают его невежество и лень.
Кульминация приходится на конец четвёртого действия: Простакова замышляет похитить Софью и насильно выдать её замуж за Митрофана.
Развязка происходит в пятом действии. Имение Простаковой попадает под опёку государства из-за её жестокого обращения с крестьянами. В финале Простакова бросается к сыну за утешением, но Митрофан грубо отталкивает её словами: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…».
Финальная реплика Стародума подводит итог жизни Простаковой и раскрывает основную мысль комедии: «Вот злонравия достойные плоды!».

***

Действие первое

Явление V ( Фрагмент )
________________________________________________________

Раздел: "Действующие Лица" - отсутствует.
________________________________________________________

Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин.

Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце). С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка её, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нём ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли её в нашу деревеньку и надзираем над её имением, как над своим.
Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу её к себе взяли.

Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как всё, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков. Так по соседству её деревеньки?
Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то её водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова. До чего же, братец?
                                                                                                                 -- из пьесы Дениса Ивановича Фонвизина - «Недоросль»

( кадр из фильма  скетч ‑ шоу «Нереальная история» 2011 - 2013 )

Почти смешная история (©)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Почти смешная история (©)