Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Море, море... ©


Море, море... ©

Сообщений 11 страница 14 из 14

11

Хотя, конечно ..  Авося море не прощает  ))

Безобразная Эльза - королева флирта ..  С банкой чистого спирта я спешу к тебе ..  Hам по 27 лет, и всё, что было ..  Hе смыть ни водкой, ни мылом с наших душ .. (©)

Нас мало и нас всё меньше
И парус пробит насквозь,
Но в сердцах забывчивых женщин
Не забудут "Авось"!

В море соли и так до чёрта,
Морю не надо слёз.
Наша вера верней расчёта
Нас вывозит "Авось".

От ударов на наши плечи
Гнётся земная ось.
Только наш позвоночник крепче,
Не согнёмся - авось.

                                                          Юнона и Авось (Отрывок)
                                                     Автор: Андрей Вознесенский

Фрагмент из фильма «Морской волк» .

– Ну, ладно, – продолжал Волк Ларсен. – У тебя могут быть веские причины забыть свою фамилию, – мне на это наплевать, пока ты делаешь своё дело. Ты, конечно, с Телеграфной горы (*) Это у тебя на лбу написано. Я вашего брата знаю. Вы там все упрямы, как ослы, и злы, как черти. Но можешь быть спокоен, мы тебя здесь живо обломаем. Понял? Кстати, через кого ты нанимался?
– Агентство Мак - Криди и Свенсон.
– Сэр! – загремел капитан.
– Мак - Криди и Свенсон, сэр, – поправился юнга, и глаза его злобно сверкнули.
– Кто получил аванс?
– Они, сэр.
– Я так и думал. И ты, небось, был до чёрта рад. Спешил, знал, что за тобой кое - кто охотится.

В мгновение ока юнга преобразился в дикаря. Он пригнулся, словно для прыжка, ярость исказила его лицо.

– Вот что... – выкрикнул было он.
– Что? – почти вкрадчиво спросил Ларсен, словно его одолевало любопытство.

Но юнга уже взял себя в руки.

– Ничего, сэр. Я беру свои слова назад.
– И тем доказываешь, что я прав, – удовлетворённо улыбнулся капитан. – Сколько тебе лет?
– Только что исполнилось шестнадцать, сэр.
– Врёшь! Тебе больше восемнадцати. И ты ещё велик для своих лет, и мускулы у тебя, как у жеребца. Собери свои пожитки и переходи в кубрик на бак. Будешь матросом, гребцом. Это повышение, понял?

Не ожидая ответа, капитан повернулся к матросу, который зашивал труп в парусину и только что закончил своё мрачное занятие.

– Иогансен, ты что - нибудь смыслишь в навигации?
– Нет, сэр.
– Ну, не беда! Всё равно будешь теперь помощником. Перенеси свои вещи в каюту, на его койку.
– Есть, сэр! – весело ответил Иогансен и тут же направился на бак.

Но бывший юнга всё ещё не трогался с места.

– А ты чего ждёшь? – спросил капитан.
– Я не нанимался матросом, сэр, – был ответ. – Я нанимался юнгой. Я не хочу служить матросом.
– Собирай вещи и ступай на бак!

На этот раз приказ звучал властно и грозно. Но парень угрюмо насупился и не двинулся с места.

Тут Волк Ларсен снова показал свою чудовищную силу. Всё произошло неожиданно, с быстротой молнии.

Одним прыжком – футов в шесть, не меньше – он кинулся на юнгу и ударил его кулаком в живот.

В тот же миг я почувствовал острую боль под ложечкой, словно он ударил меня. Я упоминаю об этом, чтобы показать, как чувствительны были в то время мои нервы и как подобные грубые сцены были мне непривычны.

Юнга – а он, кстати сказать, весил никак не менее ста шестидесяти пяти фунтов, – согнулся пополам. Его тело безжизненно повисло на кулаке Ларсена, словно мокрая тряпка на палке. Затем я увидел, как он взлетел на воздух, описал дугу и рухнул на палубу рядом с трупом, ударившись о доски головой и плечами. Так он и остался лежать, корчась от боли.

– Ну как? – повернулся вдруг Ларсен ко мне. – Вы обдумали?

Я поглядел на приближавшуюся шхуну, которая уже почти поравнялась с нами; её отделяло от нас не более двухсот ярдов. Это было стройное, изящное судёнышко. Я различил крупный чёрный номер на одном из парусов и, припомнив виденные мною раньше изображения судов, сообразил, что это лоцманский бот.

– Что это за судно? – спросил я.
– Лоцманский бот «Леди Майн», – ответил Ларсен. – Доставил своих лоцманов и возвращается в Сан - Франциско. При таком ветре будет там через пять - шесть часов.
– Будьте добры дать им сигнал, чтобы они переправили меня на берег.
– Очень сожалею, но я уронил свою сигнальную книгу за борт, – ответил капитан, и в группе охотников послышался смех.

Секунду я колебался, глядя ему прямо в глаза.

Я видел, как жестоко разделался он с юнгой, и знал, что меня, быть может, ожидает то же самое, если не что - нибудь ещё хуже. Повторяю, я колебался, а потом сделал то, что до сих пор считаю самым смелым поступком в моей жизни. Я бросился к борту и, размахивая руками, крикнул:

– «Леди Майн», эй! Свезите меня на берег. Тысячу долларов за доставку на берег!

Я впился взглядом в двоих людей, стоявших у штурвала. Один из них правил, другой поднёс к губам рупор. Я не поворачивал головы и каждую секунду ждал, что зверь - человек, стоявший за моей спиной, одним ударом уложит меня на месте. Наконец – мне показалось, что прошли века, – я не выдержал и оглянулся. Ларсен не тронулся с места. Он стоял в той же позе, – слегка покачиваясь на расставленных ногах, и раскуривал новую сигару.

– В чём дело? Случилось что - нибудь? – раздалось с «Леди Майн».
– Да! Да! – благим матом заорал я. – Спасите, спасите! Тысячу долларов за доставку на берег!
– Ребята хватили лишнего в Фриско! – раздался голос Ларсена. – Этот вот, – он указал на меня, – допился уже до зелёного змия!

На «Леди Майн» расхохотались в рупор, и судно пошло мимо.

– Всыпьте ему как следует от нашего имени! – долетели напутственные слова, и стоявшие у штурвала помахали руками в знак приветствия.

                                                                                                                                            из романа Джека Лондона - «Морской волк»
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Ты, конечно, с Телеграфной горы - Телеграфная гора – ирландский район в Сан - Франциско.

Море .. море

0

12

Байки старого моряка

! Здесь могла бы быть Ваша реклама  модельного ряда купальников к новому пляжному сезону !

При всей смехотворности "Эйса Вентуры", фильм основан на реальной истории, случившейся в 1991 году во время 25 - го ежегодного матча за Суперкубок по американскому футболу.

В том поединке участвовали команды New York Giants и Buffalo Bills.

За восемь секунд до конца игры первые вели за счётом 20 - 19, но мяч был у второй команды, и она могла выйти вперёд, если бы забила гол с 47 ярдов (попадание мяча в ворота в американском футболе приносит три очка).

Для пробивающего Скотта Норвуда удар с этого расстояния был на пределе его способностей, но тренировках у него такие мячи залетали. Так что Норвуд установил мяч, пробил... И промахнулся. За оставшиеся секунды счёт не изменился, и Bills проиграли.

Поскольку Суперкубок в США - главное спортивное событие года, на следующий день этот промах обсуждала вся страна.

Правда, особое значение удар Норвуда приобрёл лишь в последующие годы, поскольку Bills четыре раза подряд участвовала в матче за Суперкубок (рекорд американского футбола) и все четыре раза, считая матч 1991 года, проиграла.

Поэтому фанаты команды считают, что Норвуд её сглазил. Хотя все специалисты соглашаются, что у игрока было мало шансов попасть.

Помимо "Эйса Вентуры", эта история использована в сюжете артхаусной ленты Винсента Галло "Баффало '66".

                                                                                                                                                                   Шнуровкой наружу!
                                                                                                                                                 Источник: «Trivia - блог Бориса Иванова»

Ace Ventura: Pet Detective (Эйс Вентура: Розыск домашних животных) - Einhorn is a man!

Последняя осень на флоте, дембельская.

Мы играем в футбол на строевом плацу флотилии.

Совсем недавно, в день ВМФ здесь был парад, выступал министр обороны СССР, а сегодня с утра прошёл сильный дождь и на плацу огромные лужи. Но нам это не мешает, вот только мяч стал тяжёлым и летит плохо.

В одном из эпизодов игровых мяч попадает мне в лицо и всё…. дальше нокдаун или даже нокаут.

Очухался, сижу на трибуне, единственном сооружение на плацу. Рядом мичман наш в глаза мне заглядывает, грязь с  моего лица вытирает, улыбается:

"Шнуровка от мяча не стирается, будешь с ней ходить пока".

Сзади сердито окликнули: «Товарищ матрос, ко мне.»

Оглядываюсь – батюшки святы: чёрная «Волга», а рядом вице - адмирал, наш командующий флотилией.

Подхожу: «Товарищ адмирал, главный старшина Горюнов, в/ч 20575, прибыл по Вашему приказанию.» - майку свою жёлтую с номером 10 поправляю.

«Вы почему сидите на трибуне, с которой  сам министр обороны выступал? »

Молчу, башка гудит, соображает туго. Что ему сказать?

Я же не сам туда сел, меня ребята на руках отнесли и усадили. 

«Передайте своему командиру, что я сделал Вам замечание.»
«Есть, товарищ адмирал.»

Он уехал. Подбегают ребята, что да как.

Мичман спрашивает «Что будешь делать?».

«А что делать?

Докладывать командиру о замечании.

» «Ну и дурак. Адмирал далеко, а я близко. Мне же тоже влетит. Короче – забудь.»

Ну я и забыл. Только стыдно было тогда, да и сейчас стыдно.

                                                                                                                                       Как я не выполнил приказ адмирала (Отрывок)
                                                                                                                                                          Автор: Иван Горюнов

Море .. море

0

13

У пирса на причале

— Шубин, в каком этот она звании, что командует?
— Она, юнга, в самом что ни на есть высоком звании — женщина! Понял?

                                            -- Персонажи: Борис Иванович Шубин; Шурка Ластиков. Х/Ф - «Секретный фарватер» 1986 (Цитата)

***

«А ты не плачь и не горюй, моя дорогая» — (к-ф «Секретный фарватер»)~(1986)

Если б ты знала...
Если б ты знала...
Сколько чудесных песен для тебя звучало!
Если б любила... если б простила
Если бы можно было всё начать сначала?
!

И у причала ждал... я не мало
Даже луна над морем ждать тебя устала
Мне без тебя, так той далёкой,
Так сегодня одиноко...
Если б ты знала...
О, если б ты знала!...

                                                                        О, если б ты знала...
                                                                     Автор: Юрий Кочубей

А у нас сегодня праздник

0

14

И .. )) уже три - четыре слова начинаю переводить .. переводить начинаю .. на русский ))

***

Инклюзивная культура .. Открытый мир .. Цивилизация Моря .. Пальма - де - Майорка .. В Каннах или Ницце ласковый прибой .. (©)

Море .. море

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Море, море... ©