В кэллекшен
Вот бабочка. Она черна, как ночь.
Черты лица — чернильницы короче.
Вот бестолочь! Зачем её волочь?!
Сачком пыльцу сбивать? Туманить очи?
Ворованное платье надрывать,
чтоб обнажить и утащить в темницу,
где тайно и срамно короновать
и уложить в стеклянную гробницу.
От умницы, блистающей, как сталь,
оставить только семечко льняное
да туловище узкое. Так встарь
блюли воображение больное.
Потом валялись в комнатной пыли
в унынии. Или в пылу, лихача,
из всех углов вселенной волокли
сокровища — и бормоча, и плача:
шелестокрылых прибыло полку
из далей луговых, из плюшевых волокон,
из космоса, где, лёжа на боку,
вращается, как шар капустный, кокон...
из стихотворного цикла "Страсть коллекционера"
АВТОР: ЛИДИЯ ГРИГОРЬЕВА
Кража в музее. 2008. США. (Трейлер, комедия, криминал, рейтинг- 6,2)
Падающий вечер ( Фрагмент )
Много лет назад я пережил один странный вечер.
Моя жизнь не богата событиями, а те немногие, самые выразительные, которые мне запомнились, я выжал по максимуму в своих книгах.
И всё же осталось несколько, о которых, по разным мотивам, я не мог написать, потому что только теоретически «всё на продажу»,
а когда ты в реальности писатель, тысячи скрупул и тормозов вынуждают тебя опускать тот или иной факт, по видимости незначительный, но такой, который (и тому доказательство как раз твои скрупулы) может быть туннелем к уязвимым стратам твоего «я».
Мы — не социальный интерфейс под названием «моя личность»:
что-то, кроющееся позади неё, сущность несравнимо более объёмная, то и дело контролирует, формирует, цензурирует наши мысли и поступки.
В тот мой парижский день я пошёл в Центр Помпиду на большую выставку Андре Бретона (*), под маркой которой, на самом деле, была развёрнута целая сюрреалистическая панорама, какую редко доведётся встретить в одном месте.
Я был вместе с друзьями, у которых жил, — молодая пара как нельзя более разнородная: две расы, две религии и два направления в искусстве, но, главное, две совершенно контрастных физиономии.
Я смотрел на её отражение в каком - нибудь Дельво (**), и мне казалось, что она оттуда и совершенно естественно окружена голыми белокурыми женщинами, ожидающими (кого?) на безлюдной станции.
Она была такая же, за исключением короткой, под корень на затылке, стрижки.
И, конечно, одежды — в первую очередь, замечательной мужской рубашки чёрного цвета, в которой я видел её чуть ли не всю неделю, что гостил у них.
Как эта румынка из Сибиу нашла себе алжирца, с которым жила, понятия не имею.
У меня-то нашлась общая знакомая, тоже музыкантша, именно с ней.
Её бербер (***) гордился своим происхождением и подчёркивал его ношением неизменной бархатной шапочки в вишнёвых разводах на голубой атласной подкладке.
Как и его подруга, он был экстравагантен, невозмутим и несколько ленив…
Трудно сказать, на что они жили.
Вряд ли на актёрский заработок — да он и не притворялся, — не думаю, чтобы «Отелло», где он был в главной роли, единственной, в которой я его видел, так уж часто играли в те дни в Париже…
Из всей выставки в памяти осталась только одна картина.
Я, наверное, псих: иногда я так влюбляюсь в какую - нибудь картину, что мне буквально хочется пойти на кражу со взломом и забрать её из музея.
Так вот, это был «Le soir qui tombe» («Падающий вечер») Магритта: разбитое окно, длинные осколки, стоящие стоймя, и отражающееся в них под разным углом закатное солнце…
— из сборника рассказов румынского писателя Мирчи Кэртэреску - « За что мы любим женщин »
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(*) на большую выставку Андре Бретона - Андре Бретон (19 февраля 1896 — 28 сентября 1966) — французский писатель, поэт, теоретик искусства и основоположник сюрреализма. Также он был левым общественным деятелем.
(**) Я смотрел на её отражение в каком - нибудь Дельво - Поль Дельво (фр. Paul Delvaux) — бельгийский художник, видный представитель сюрреализма. Поль Дельво часто изображает женщин голыми или полуобнажёнными. Женщины на его картинах представлены в мистической и загадочной атмосфере, создают ощущение таинственности и иллюзии.
(***) Её бербер - Берберы — общее название коренных жителей Северной Африки от западных границ Египта (оазис Сива) на востоке до Атлантического океана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземного моря на севере. Название «берберы» дано европейцами по аналогии с «варварами» из-за непонятности их языка. Сами берберы называют своих мужчин «амазиг», женщин — «тамазиг», а весь народ — «имазиг», что значит «свободные люди» или «благородные люди».
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
( картина французского художника Теодора Шассерио «Отелло и Дездемона в Венеции» )





