Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Странные Сказки


Странные Сказки

Сообщений 491 страница 495 из 495

491

Ну что же .. Позиция руководства до товарищей в целом доведена

Фома жаловался, плакал, укорял, попрекал, стыдил, но уже не бранился по-прежнему, — не было таких сцен, как «ваше превосходительство» ...

                         -- Ф. М. Достоевский. Сатирическая повесть «Село Степанчиково и его обитатели»  (оборванная цитата)

Весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.
Пусть я не там с тобой, а где-то вне,
такой далёкий, как в другой стране, —
на длинной и прохладной простыне
покойся, словно в море на спине,
отдавшись мягкой медленной волне,
со мной, как с морем, вся наедине.

Я не хочу, чтоб думала ты днём.
Пусть день перевернёт всё кверху дном,
окурит дымом и зальёт вином,
заставит думать о совсем ином.
О чём захочешь, можешь думать днём,
а ночью — только обо мне одном.

Услышь сквозь паровозные свистки,
сквозь ветер, тучи рвущий на куски,
как надо мне, попавшему в тиски,
чтоб в комнате, где стены так узки,
ты жмурилась от счастья и тоски,
до боли сжав ладонями виски.

Молю тебя — в тишайшей тишине,
или под дождь, шумящий в вышине,
или под снег, мерцающий в окне,
уже во сне и всё же не во сне —
весенней ночью думай обо мне
и летней ночью думай обо мне,
осенней ночью думай обо мне
и зимней ночью думай обо мне.

                                                                     Муз. комп. "Заклинание"
                                                       Стихи: Е. Евтушенко; Музыка: А. Петрова

Жил - был Комар в одном старом лесу.

Он был маленький,  но очень гордый и всегда считал себя самым важным насекомым в округе.

- Я пою самые лучшие песни на свете,  - хвастался он, - Мой звонкий голос слышен даже сквозь ночной ветер!

А в том же лесу жила Муха.

Она была совсем не похожа на Комара: громкая, бойкая и немного неуклюжая.

Муха летала по полянам,  крутилась вокруг ягод и цветов и всегда находила себе что-то интересное.

- Ты опять только жужжишь без дела, - сказал ей однажды Комар, - Лучше учись петь, как я, чтобы все тебя слушали!

Муха удивилась:

- Да кто же тебя слушает? От твоего писка только все убегают!

Комар обиделся и решил доказать Мухе, что его песни самые красивые.

Ночью,  когда луна поднялась над лесом, он поднялся высоко в воздух и завёл свою звонкую песню:

- Зззз - зззз - зззз ...

Но тут из-за кустов раздалось сердитое:

- Кто там шумит?! - Это был Медведь,  который не мог уснуть.

Комар испугался и спрятался в траве.

А Муха,  видя, как дрожит его тоненькое тельце, усмехнулась:

- Вот видишь? Не всем твои песни по душе.

- Я хотел быть самым лучшим... - грустно ответил  Комар.

Тогда Муха подумала и сказала:

- Знаешь,  аждому своё. Ты звенишь, а я жужжу. Вместе мы создаём настоящую музыку леса.

Комар удивился:

- А ведь ты права! Давай устроим настоящий концерт!

Так и стали они друзьями.

С тех пор Ночью лес наполнялся их звонкими голосами:

Муха жужжала, а Комар  выводил свои тонкие звуки.

И даже  Медведь, привыкнув к такому концерту, начал засыпать под их " музыку".

                                                                                                                                                                                     Сказка про Комара и Муху
                                                                                                                                                                                        Автор: Алла Довлетова

( кадр из фильма «Забытая мелодия для флейты» 1987 )

Странные Сказки

0

492

Вот такая на палубе история

Над морем, водной гладью
Качается луна.
Как в зеркало глядится
С небес всегда она.
То, подмигнет вдруг, глазом
Явив такой каприз.
То, вдруг, нырят сразу
Скользя по волнам, вниз.

                                                     Над морем качается луна (отрывок)
                                               Автор: Александра Светлова Поэт - Прозаик

Глава VIII, в которой Фукс получает заслуженное возмездие, затем считает крокодилов и, наконец, проявляет исключительные способности в области агрономии ( Фрагмент )

К ночи прошли Суэц, тут заштилели и простояли около двух суток.

Да оно, знаете, и кстати.

Отдохнули, поправили паруса, рангоут (*), обтянули такелаж, генеральную уборочку произвели, и утром потянул ветерок.

Мы подняли паруса и вышли в Красное море.

Сначала спокойно шли правым бакштагом (**), а потом ветерок стал крепчать, и нас здорово потрепало.

Налетел самум (***) из Сахары.

Жарко, как в бане, духота страшная, зыбь, и Фукс, знаете, не выдержал, укачался.

Он сначала крепился, не показывал виду, потом сразу как-то сдал.

Даже до койки не дополз, улёгся тут же на палубе, на ящике с провизией, стонет, обмахивается страусовым пером.

Жалко парня, однако ничем не поможешь.

Морская болезнь – безопасный, но неизлечимый недуг.

А в остальном всё в порядке.

Этот самум даже на руку нам: гонит «Беду» полным ходом.

Идём хорошо.

Так и меряем милю за милей.

Я посмотрел, проложил курс, оставил Лома в руле, а сам пошёл вздремнуть в каюту.

При моей комплекции в этих широтах лучше нести ночную вахту, а Лом, он и днём постоит, не растает.

Да.

Ну, а к ночи жара несколько спала, мой старший помощник Лом отправился спать в каюту, а я встал в руль, веду судно.

Ночь в тех местах красива до чрезвычайности: вверху луна качается, как фонарь на цепочке; море горит голубым, таинственным светом.

Как в сказке.

Постоишь часок - другой, и полезет в голову всякая чертовщина: разные там ковры - самолёты, драконы, привидения.

Я это размечтался, вдруг слышу – Фукс невнятно бормочет что-то. Прислушался…

Ого, тут, похоже, не морской болезнью, тут тропической лихорадкой пахнет!

Слышу – бредит бедняга, шепчет:

– Христофор Бонифатьевич, крокодил… Ещё крокодил…

Ну, я закрепил руль, спустился в каюту, отпер аптечку, достал порцию хины (****), выхожу, а Фукс не унимается:

– Двадцать семь крокодилов, двадцать восемь крокодилов, тридцать крокодилов…
– Полно, Фукс, будет вам крокодилов считать! Сглотните-ка лучше, – говорю я.

И только шагнул, мне под ногу подвернулась какая-то гадина.

Я попятился, поскользнулся, упал, хину рассыпал. Тут кто-то меня за палец – цап!

Ну, знаете, тут и я испугался, закричал.

На крик выскочил Лом и только ступил на палубу – слышу: тоже кричит.

А Фукс, как часы, считает:

– Сорок пять крокодилов… Пятьдесят крокодилов…

Тут есть от чего прийти в панику.

Но я взял себя в руки, вскочил, чиркнул спичкой – и, поверите ли, вижу: действительно, полна палуба крокодилов.

Крокодильчики мелкие, новорождённые и безопасные по существу, но всё - таки, знаете, неприятные животные.

С ними я уже не стал церемониться, взял швабру и давай прямо за борт, в родную стихию.

А когда палуба несколько очистилась, я поинтересовался, откуда же это нашествие.

И вижу – лезут из щели, из ящика.

Ну, тогда я всё понял: нам в той деревне по ошибке или с умыслом вместо страусовых яиц отгрузили крокодильи.

А тут жара, да ещё Фукс сверху улёгся, высидел, вот они и полезли.

Установив причину чрезвычайного происшествия, я без труда избавился и от его последствий.

Не стал даже ящик распаковывать.

Провёл просто доску от той щели за борт – вроде мостика, и они полным ходом, как по конвейеру, один за одним так и лезли до самого Адена (*****).

А после уж, в Адене, вскрыли ящик, глядим – одни скорлупки остались…

Да-с.

Устранив крокодилов и водворив порядок на судне, я несколько успокоился.

Но ненадолго: судьба готовила мне новые испытания.

                                                                              — из юмористической повести Андрея Некрасова - «Приключения капитана Врунгеля»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) рангоут - Рангоут — это совокупность надпалубных конструкций и деталей судового оборудования, предназначенных для выполнения различных функций на судне. Слово происходит от голландского rondhout —  «круглое дерево».

(**) шли правым бакштагом - «Правый бакштаг» означает: судно движется так, что ветер дует сзади ‑ сбоку; ветер направлен в правый борт; угол между направлением ветра и курсом судна — от 90° до 180°.

(***) Налетел самум  из Сахары - Самум — это сухой, горячий, сильный ветер пустынь, который налетаёт шквалами и сопровождается пыле - песчаными вихрями и бурей; песчаный ураган.

(****)  достал порцию хины - Хинин — это алкалоид, который содержится в коре хинного дерева (Cinchona). Он обладает широким спектром фармакологических свойств и применяется в медицине в качестве противомалярийного, жаропонижающего, обезболивающего и других средства.

(*****) один за одним так и лезли до самого Адена Аден — город в Йемене, расположенный на юго - западе страны на побережье Аденского залива Аравийского моря.

Странные Сказки

0

493

Про одного маленького зайчика

Давай-ка пройдёмся под ручку по нашему городу.
Пускай позавидуют те, кто проездом, впервые.
Здесь Пётр боярам не брил первородные бороды,
Здесь явственно слышатся кличи и крики Батыя.

Истоки истории края почти неосознанны.
Здесь Волга поила сарматов и скифов кочевья.
Мы бродим с тобою под этими самыми звёздами,
Вдыхая осеннюю пряность печальных деревьев.

Едва ли сегодня отыщем холмы и строения,
Которые помнят золотоордынского хана.
Наш город не раз и не два подвергался затмениям,
Сожжению рыжего солнца и войск Тамерлана.

Взираем. Молчим. Здесь едва ли нужны междометия.
Казацкая удаль лихая да разинский норов...
Нам слишком привычно, легко отзываться столетиям
Из крепости белой твоей, удивительный город.

Подворья восточных купцов в центре Белого города.
Над аркою - портик из парных колонок фасада.
Здесь жили, любили, лепили по-своему молодость,
Шли в ход кулаки, увлажнялись от нежности взгляды.

Постой. Не спеши. Минареты мечетей и звонницы
Церквей православных начала далёкого века
Поведают нам, как скакала полынная конница,
Как сотни протоков разносят великую реку.

Наверное, всякому место, где дышится - лучшее.
Что может родной стороны быть прекрасней на свете?
Шагаю с тобою и радуюсь каждому случаю
Услышать протяжное эхо прошедших столетий.

                                                                                                                Экскурсия
                                                                                                 Автор: Немировская Дина

Однажды в лесу жил маленький зайчик.

Он был очень любознательным и всегда хотел узнать что-то новое.

Однажды он услышал о том, что в далёкой стране есть большой лес, где живут самые разные животные.

Зайчик решил отправиться в путешествие, чтобы увидеть всё своими глазами.

Он долго шёл по лесу, преодолевая препятствия и встречая разных животных.

Сначала он увидел белку, которая прыгала с ветки на ветку.

Затем он встретил лису, которая охотилась за зайцами.

Зайчик испугался и спрятался за деревом.

Но потом он увидел медведя, который спал в своей берлоге.

Зайчик подошёл к нему и спросил, не видел ли он чего - нибудь интересного.

Медведь ответил, что видел много разных животных и рассказал зайчику о них.

Зайчик был очень рад, что встретил такого умного зверя.

После этого он отправился дальше и увидел оленя, который пасся на поляне.

Олень рассказал ему о своей жизни и о том, как важно заботиться о своей семье.

Зайчик понял, что животные в лесу живут вместе и помогают друг другу.

В конце своего путешествия зайчик увидел большую реку, которая протекала через лес.

Он решил переплыть её, чтобы добраться до другой стороны.

Но когда он начал плыть, то увидел, что его поджидает большая змея.

Зайчик очень испугался и начал быстро грести, но змея была быстрее.

Тогда зайчик вспомнил слова медведя и оленя и стал думать, как ему спастись.

Он вспомнил, что медведь сказал ему о том, что нужно быть сильным и смелым, а олень – что нужно заботиться о своей семье.

Зайчик собрал все свои силы и прыгнул на берег.

Змея была так удивлена, что не смогла его догнать.

Зайчик продолжил свой путь и вскоре добрался до другой стороны реки.

Так зайчик понял, что для того, чтобы выжить в лесу, нужно быть смелым и сильным, но также важно заботиться о других животных и быть частью большой семьи.

                                                                                  Путешествие маленького зайчика в лес: Как он узнал о важности заботы и дружбы
                                                                                                                                    Автор: Shoqosim Tuxtayev

( кадр из фильма «Старый Новый год» 1980 )

Странные Сказки

0

494

Мой страх

Мой страх, скрываясь за моей спиной,
Пролазит постепенно мне под кожу,
Пускает корни в мышцах, правит мной
И заставляет действовать негоже...

Мой страх растёт сквозь позвоночный столб,
Цветёт ознобом, скованностью, болью.
Плоды его горьки. Но что с того?
Он заменяет мне добро с любовью...

Мой страх при мне всю жизнь - немалый срок!
Он изменил меня и обесформил.
Его давно усвоила урок:
Замри и жди, пока утихнут штормы...

Мой страх раскинул путы из тенёт *.
Я в нём застряла зверем или птицей.
Он тень того, что не произойдёт,
Что не сумеет в жизни воплотиться...

                                                                                   Мой страх
                                                            Автор: Настасья Михайловна (Н. М.)
____________________________________________________________________________________________________________________________________

* Мой страх раскинул путы из тенёт - Тенёта — охотничья сеть для ловли животных. Примечание автора.
____________________________________________________________________________________________________________________________________


_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ( ПРЕДСТАВЛЕННОЙ СЦЕНЫ )

Рафаэлла Черулло ; для всех — Лина, Лила — только для Элены;
Элена Греко, она же Ленучча или Лену́, старшая дочь.

Мать Элены Греко, домохозяйка (не участвует в представленной сцене, но о ней идёт речь);
Нунция Черулло, мать Лилы (не участвует в представленной сцене, но о ней идёт речь);
Роза Спаньюоло, жена кондитера (не участвует в представленной сцене, но о ней идёт речь);
Дон Акилле Карраччи, людоед из сказок (не участвует в представленной сцене, но о нём идёт речь);
Отец Элены Греко, швейцар в муниципалитете (не участвует в представленной сцене, но о нём идёт речь);
Мария Карраччи, жена дона Акилле (не участвует в представленной сцене, но о ней идёт речь);
Стефано Карраччи, сын дона Акилле, колбасник в семейной лавке (не участвует в представленной сцене, но о нём идёт речь);
Младшие дети — Пинучча и Альфонсо (не участвуют в представленной сцене, но о них идёт речь).

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ДЕТСТВО История дона Акилле

1 ( Фрагмент )

Наша дружба с Лилой началась в тот день, когда мы решили подняться по тёмной лестнице, ступенька за ступенькой, пролёт за пролётом, к самой двери квартиры дона Акилле.

Я помню двор в сиреневом свете, запахи тёплого весеннего вечера.

Мамы готовили ужин, и нам пора было по домам, но мы опаздывали: как обычно, и словом не обмолвившись, мы затеяли очередное соревнование — проверку на смелость.

С некоторых пор и в школе, и после занятий мы только этим и занимались.

Лила совала руку в чёрную пасть трубы, и я с замиранием сердца повторяла то же, надеясь, что меня не атакуют тараканы и не покусают мыши.

Лила влезала на окно синьоры Спаньюоло на первом этаже, хваталась за железную перекладину, к которой крепились верёвки для сушки белья, раскачивалась и спрыгивала на тротуар, и я следом за ней проделывала то же самое, хотя боялась упасть и ушибиться.

Лила втыкала под кожу ржавую булавку, которую когда-то нашла на улице и носила в кармане как подарок феи, и я смотрела, как металлическая игла пробивает белёсый туннель на её ладони.

Потом она вытаскивала булавку, протягивала мне, и я тоже колола себе руку.

Однажды она, как обычно прищурившись, пристально посмотрела на меня и указала на дом, в котором жил дон Акилле.

Я похолодела от страха.

Дон Акилле был настоящим людоедом из сказок, мне строго - настрого запрещали приближаться к нему, заговаривать с ним, смотреть на него или следить за ним; мне велели делать вид, что ни его, ни его семьи не существует.

В моём доме, и не только в моём, все боялись его и ненавидели; я не знала, чем он это заслужил.

Мой отец говорил о нём так, что мне он представлялся огромным, покрытым фиолетовыми наростами свирепым чудовищем, несмотря на частицу «дон», внушавшую мне непререкаемое уважение.

Не знаю, из чего было создано это существо — из железа, стекла, а может, из крапивы, — но оно было живым, живым, и из носа и изо рта у него вырывалось пылающее дыхание.

Я верила, что, если взгляну на него даже издалека, он прыснет мне в глаза чем - нибудь острым и жгучим.

А если осмелюсь приблизиться к двери его дома, он меня убьёт.

Я подождала немного, на случай, если Лила вернётся.

Я знала, что она собирается сделать, и надеялась: вдруг передумает?

Но нет, она не передумала.

Фонари ещё не зажгли, лампочки на лестницах тоже.

Из окон доносились раздражённые голоса.

Чтобы последовать за ней, мне надо было из залитого серо - голубым светом двора шагнуть в черноту подъезда.

Когда я наконец решилась и вошла, то поначалу ничего не видела, только чувствовала запах затхлости и дихлофоса.

Потом глаза привыкли к темноте, и я обнаружила Лилу, сидевшую на первой ступеньке первого пролёта.

Она встала, и мы начали подъём.

Мы двигались, прижимаясь к стене; она на две ступеньки впереди, я — на две позади, раздираемая сомнениями: догнать её или отстать ещё больше.

До сих пор помню свои ощущения: плечо задевает за стену с облупившейся краской, а ступеньки очень высокие, выше, чем у нас в доме.

Меня трясло.

Когда мы слышали чьи-то шаги или голос, нам казалось, что это дон Акилле подкрадывается к нам сзади или идёт навстречу с длинным ножом вроде того, каким разделывают курицу.

Пахло жареным чесноком.

Я представляла себе, как Мария, жена дона Акилле, бросает меня на сковородку с кипящим маслом.

Потом их дети меня съедят, а он обсосёт мою голову, как делает мой отец, когда ест барабульку.

Мы то и дело останавливались, и каждый раз я надеялась, что Лила повернёт назад.

Не знаю, как она, а я вся вспотела.

Время от времени она поглядывала вверх, но я не понимала зачем, потому что в пролётах виднелись только серые окна.

Вдруг зажёгся свет, однако пыльные лампочки горели тускло, и часть лестницы по-прежнему тонула во тьме и была полна опасностей.

Мы остановились и насторожили уши — вдруг это дон Акилле включил свет, — но ничего не услышали: ни шагов, ни скрипа открывающейся или закрывающейся двери.

Лила пошла вперёд — я потащилась следом за ней.

Она верила, что делает что-то важное и необходимое, зато у меня не было ни единой причины находиться там, кроме одной: идти за Лилой.

Мы медленно приближались к самому страшному из наших тогдашних кошмаров, мы поднимались навстречу своему страху.

-- из романа итальянской писательницы Элены Ферранте, входящий в цикл «Неаполитанский квартет» - «Моя гениальная подруга»

Странные Сказки

0

495

Дружок, сегодня у тебя в карманах всего несколько золотых ...

В век Кали богатство станет единственным признаком благородного происхождения, добродетели и достоинства.
                                                                                                                                                                      -- из «Бхагавата - пураны»

Яркие краски
Уже и забыты.
Осени сказки
Прочитаны, скрыты.

Зимы теченье...
И новые сказки.
Их прочтение,
Вновь увидят глазки.

И снег  пушисто
Вдруг укроет землю.
Во всё чистое,
Почти неземное.

Я просто приму
Все зимние сказки.
Поверю всему,
Что увидят глазки.

                                        Новые сказки
                              Автор: Людмила Тутова

Татьяна Васильева в роли злой колдуньи. Сказки старого волшебника. 1984.

Глава 3. ( Фрагмент )

Письмо русского банкира из Константинополя, переведённое Сигизмундом, было тем положительным ответом, которого Саккар ожидал, чтобы начать дело в Париже.

Через день, проснувшись, он по внезапному вдохновению решил действовать сегодня же и ещё до вечера сформировать синдикат из верных людей, чтобы тотчас разместить пятьдесят тысяч пятисотфранковых акций своего анонимного общества с капиталом в двадцать пять миллионов.

Он вскочил с постели и, одеваясь, придумал, наконец, для этого общества название, которое искал уже давно.

Слова «Всемирный банк» вдруг загорелись перед ним, как бы написанные огненными буквами на фоне ещё тёмной комнаты.

– Всемирный банк, – повторял он, одеваясь. – Всемирный банк. Это просто, величественно, охватывает всё, покрывает весь мир. Да, да, великолепно! Всемирный банк!

До половины десятого он ходил по огромным комнатам, углубившись в себя, не зная, с какого конца Парижа ему начать охоту за миллионами.

Двадцать пять миллионов – их ещё и сейчас можно найти за каждым углом; он даже колебался, с чего начать, так как выбор был слишком большой, а он хотел действовать обдуманно.

Он выпил чашку молока и даже не рассердился, когда кучер доложил ему, что лошадь заболела, наверное простудилась, и следовало бы позвать ветеринара.

– Ладно, позовите… Я возьму фиакр. (*)

Но на тротуаре его пронизал резкий ветер: внезапно в мае месяце вернулась зима, хотя ещё накануне стояла такая тёплая погода.

Дождя, однако, не было, тяжёлые жёлтые облака поднимались на горизонте.

Он не взял фиакра и пошёл пешком, чтобы согреться; он решил сначала зайти на Банковскую улицу к биржевому маклеру Мазо, так как хотел разузнать там насчёт Дегремона, известного дельца, удачливого участника всех синдикатов.

Но когда он дошёл до улицы Вивьен, с неба, затянутого мрачной мглой, полил такой сильный дождь с градом, что ему пришлось укрыться под воротами.

Саккар остановился там и с минуту смотрел на падающие потоки дождя, как вдруг до него донёсся ясный звон золотых монет, заглушавший шум дождевых капель.

Он прислушался.

Этот звон, казалось, исходил из самого чрева земли, непрерывный, тихий и музыкальный, как в сказке из «Тысячи и одной ночи».

Он повернул голову, осмотрелся и увидел, что находится у дверей дома Кольба, банкира, занимавшегося главным образом торговлей золотом.

Покупая золотые монеты в странах, где курс золота стоял низко, он затем переплавлял их и продавал слитки в других местах, где золото было в цене, и с утра до вечера, в дни плавки, из подвала поднимался хрустальный звон золотых монет, которые сгребали лопатой, собирали в ящики, бросали в тигли (**).

Круглый год этот звон стоял в ушах у прохожих.

Теперь Саккар радостно улыбался этой музыке, которая была как бы подземным голосом биржевого квартала.

Он увидел в ней счастливое предзнаменование.

                                                                                                                    -- из романа французского писателя Эмиля Золя - «Деньги»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Я возьму фиакр - Фиакр (от французского fiacre) — это исторический наёмный городской экипаж на конной тяге, который использовался в странах Западной Европы как такси до появления автомобилей.

(**)  звон золотых монет, которые сгребали лопатой, собирали в ящики, бросали в тигли - Тигель — это ёмкость из огнеупорных материалов (например, специальной смеси песка и жаростойкой глины, графита, платины), которая используется в металлургии, лабораторной технике, химической промышленности и других областях. В тиглях плавят, обжигают, разливают металлы и сплавы, проводят лабораторные исследованиях. Возможно, что это отсылка к алхимическим процессам, возможно.

Странные Сказки

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Странные Сказки