Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Странные Сказки


Странные Сказки

Сообщений 391 страница 400 из 416

391

В шатре Аниматроников

Человеко - зверо - мОрок
вышел в обморочный вторник,
водный ветер рвёт мосты,
заворачивает к дому,
вяжет улицы в клубок

человеко - зверо - облик
балансировал на рёбрах
опрометчивой среды,
подбирал губами глину,
подметал своё сознанье,
на осколки наступал:
Это капли, это сопли,
это мысли, это мюсли...

Человеко - зверо - руки
убегают без дороги
напроломанным пунктиром,
самым худшим из путей,
горемычной перемычкой,
поперечным четвергом
Человеко - зверо - клоун
на коленках на прогулку
через надпись на асфальте -
Я ХРУСТАЛИК В ТРЕТИЙ ГЛАЗ...

                                                      Заклинание метаморфоз (Отрывок)
                                                                     Автор: Рунна

Рокстар аниматроники против скрэп аниматроников фнаф 6

"Поговаривают, по степям путешествует искусная ведьма, видящая всё, знающая всё и способная на всё.

Она путешествует в волшебном летающем шатре. И любого путника она готова принять и выслушать. Были и те, чьи желания она исполняла.

Однако... были и такие, чью душу она забрала себе в услужение.  Именно эти души несут её шатёр, скрываясь за бархатной тканью, что свисает с шатра, когда тот летит, и стоящие незримым войском вокруг него, когда тот опущен на землю".

— Занимательное чтиво. — пробормотала Йесси, закрыв книгу и вернув её кочевнику, который очень просил, чтобы девушка прочла эту легенду.

Йесси была девушкой не суеверной, и сделала это лишь потому, что её интересовало то, во что верили представитель разных культур, а сюда она направилась, чтобы лучше изучить верования кочевых племён.

— Вы скоро встретите её. — сказал кочевник.

"Уж не сомневаюсь". — с улыбкой подумала исследовательница, но ответила иначе.

— Если это так, то мне точно будет о чём рассказать, когда я вернусь домой.
— Несомненно. — усмехнувшись, ответил пожилой кочевник.

Наступила ночь. Йесси разбудил странный шум. Словно несколько людей танцевали вдали в платках с монетками. Это не могло не заинтересовать девушку.

Выйдя из палатки, она заметила голубое свечение. Огонёк приближался. Именно от него исходил звук, нарушивший сон Йесси. Когда огонёк стал ближе, юная исследовательница смогла разглядеть источник света.

Огромный парящий шатёр, расшитый тёмно - синим бархатом с монетками. Из - под его свисающей длинной ткани исходило голубоватое свечение.

Шатёр остановился напротив Йесси, ткань раздвинулась, и из шатра показалась женщина лет тридцати с бледно  -голубой кожей и светящимися жёлтыми глазами. Владелица шатра скрывала волосы под узорчатым платком, однако сама была одета в весьма пикантный женский восточный наряд синих и голубых оттенков.

— Salve, sum Lamia. — произнесла незнакомка.
— Салве, сум Йесси. — произношение девушки было явно хуже. — Интересные у Вас фокусы. Вы точно неплохо владеете искусством иллюзиониста. Мне говорили, что я Вас встречу, но кто бы мог подумать...
— Ч - ч - ч - ч - ч... — ведьма приложила палец к губам девушки, — Интересно? — глаза женщины блеснули.
— Э - э - э... Д-да... Конечно! — Йесси опешила, не ожидав такого, — А... Как Вас называть?
— Сказала же. — ведьма усмехнулась. — Ламия.
— А - а - а... Так Вы тогда не род занятий назвали, а представились!
— И то, и другое.

Ламия направилась в опустившийся шатёр, и юный скептик пошёл за ней. Однако на удивление девушки не вся ткань шатра опустилась. Спереди шатра ткань всё ещё висела в воздухе.

Посреди шатра стоял небольшой резной столик со стеклянным шаром.

"Ну, естественно!" — подумала Йесси.

— Присаживайся. — Ламия указала Йесси на подушки с одной из сторон стола. Было довольно темно, и что находилось ещё в шатре разглядеть было достаточно сложно. Сама назвавшаяся ведьмой села за стол напротив гостьи. — Что увидеть хочешь?

— Если Вы та самая ведьма из легенды, то должны знать. Вы же видите всё, знаете всё и способны на всё. Скажу сразу, фокусами с пиротехникой меня не удивить.
— Вот оно что, — Ламия облизала верхнюю губу, — а как тебе такое?

Тело Йесси упало на пол.

"Я... Я ничего не вижу! И не слышу! И... Я даже говорить не могу!" — думала исследовательница.

"Именно. Сейчас мне полностью подвластны твои тело и сознание. Хочешь, могу показать твои самые ужасные кошмары? Или превращу тебя в свою безмолвную слугу?" — раздался игривый голос Ламии в голове Йесси.

"Что? Такое возможно?..."

"Не в твоём положении спрашивать. Сейчас я задаю вопросы. Так чего ты хочешь?"

Девушка поняла, что лучше сейчас подчиниться правилам игры, даже если они противоречат здравому смыслу.

"Я хочу снова прийти в сознание, получить своё тело обратно и всё в таком духе", — ответила Йесси.

"Будь по - твоему".

Уже в следующее мгновение Йесси поднялась и снова сидела напротив Ламии.

— Вы... Вы! Что Вы такое мне...
— Я бы на твоём месте помолчала. — всё так же с улыбкой отвечала ведьма. — Может, у тебя есть какое - то сокровенное желание? Могу исполнить.
— Н - нет... Я лучше пойду. Мне ничего не нужно.
— Никто не покидает мой шатёр таким же, каким пришёл. Ты не найдёшь выход, пока не претерпишь метаморфозу.
— Чего? Если Вы считаете, что я поверю в существование ведьм и колдунов только из - за каких-то благовоний или ещё какой дряни, то Вы ошибаетесь! Я ухожу! — возмутилась исследовательница и, поднявшись, развернулась и пошла в том направлении, в котором пришла. И появилась за спиной ведьмы вновь через пару минут.
— Говорила же, — усмехнулась Ламия, — прежней ты не уйдёшь. Если же не желаешь меняться, то останешься со мной до тех пор, пока я не покину этот мир. Ну, что?
  — Я не изменю своего мнения. — вздохнув, спокойно сказала Йесси.
— Выбор твой.

Колдунья щёлкнула пальцами, и шатёр распахнулся. Ткань спереди шатра откинулась. Окружённый синими огоньками, перед Йесси предстал шевелящийся скелет парнокопытного. Из его рёбер росли другие кости, более эластичные , формой напоминающие рога. Они оплетали парящий шатёр снизу, а ряд этих рогов продолжался позади шатра.

— Его зовут Арья. Так что? — злобно смеясь, вновь задала свой вопрос колдунья.

Йесси не могла сдвинуться с места.

— Не сдвинешься, пока не ответишь. — ухмыляясь, сказала Ламия.
— К - как будто... Как будто я в - в - выступлений... а - а - артистов не видела.  и - и - и аниматроников... (*) — заикаясь, отвечала Йесси, — Вы не ведьма!
— Дева желает оставаться прежней. Да будет так!

Из груди Йесси вышел синий огонёк. Совсем как те, что окружали Арью. Тело девушки растворилось в воздухе. Огонёк потянуло к остальным. Арья одобрительно кивнул.

— Мчись! Мчись, Арья, почувствуй прилив новых сил!

Ламия хохотала, а шатёр мчался по степи.

                                                                                                                                                                                             Шатёр
                                                                                                                                                                        Автор: Анастасия Огороднова
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) К - как будто... Как будто я в - в - выступлений... а - а - артистов не видела.  и - и - и аниматроников... - Аниматроник — современный вариант автоматона; механизм, имитирующий движения живого существа в фильмах и тематических парках.

Странные Сказки

0

392

Не надо так уж волноваться за Грецию

я тебя собой
замаю…
замараюсь вязкой негой
- не замай!
и замерзаю
чу…
здесь что - то встало…
вехой
наших чувств
прикосновений
но… подснежник не раскрылся
разговений нежный гений
отвернулся и
накрылся…
одеялом
боже правый,
может левый
подо мною,
милый нежный?...
– Чтоб такую королеву
не измазать негой белой…

Зело поздно.
Дело к ночи.
Ни за что уже не купишь,
ни в одной из местных точек,
космос, сложенный…
как кукиш!

                                                 Космос, сложенный, как кукиш или Не замай!
                                                                  Автор: Бобо Сергей

— Кто этот ворюга? — бушевал Зевс. — Найду — убью!

Воспарив на вершину Олимпа, он приставил руку козырьком ко лбу и начал обводить взглядом Элладу и ближнее зарубежье.

Где - то на западе зоркий глаз верховного бога рассмотрел небольшой голубой огонёк. Зевс побагровел и изо всех сил стукнул кулаком по ближайшему валуну.

— Прометеенко, мерзавец! А ещё родственник… Ну я ему покажу! Я его до печёнок достану! У меня, понимаешь, контракт с Одином, а он — воровать! Гермес, быстро сюда! Пиши послание в Пантеон Ойкумены! И на всякий случай приготовь кандалы покрепче.

* * *
— Милости прушу, — Прометеенко повёл рукой в сторону накрытого стола и изобразил на лице самую радушную улыбку. — Це ж вы вид кого будете наблюдателем?
— От великого Одина, — грозно клекотнул Орёл. — Я его эмблема.
— Ты дывы — эмблема! А на вид — як живой… Печёночки хочте? Берить печёночку, смакота, из личных запасов, от себя отрываю! Та не стесняйтесь, повную тарелку накладывайте. Вот, так её, зубками… то есть клювиком, клювиком! У мене хазяйка — велыка мастериця насчёт печёнки: шо достать, шо отбить. Клименка, иды сюды, покажись гостю!

Дебелая хозяйка тут же появилась в дверях, опустила глаза и с готовностью покраснела. Орёл с интересом склонил голову и несколько раз моргнул.

— Вас Климена зовут?
— Та не, то я её по девичьей фамилии кличу, — ответил за жену хозяин. — Всё, иды, моя курипонька, сметанки нам прынесы, а мы пока побалакаем. Ну так шо вы сюды приехали наблюдать?
— Владыке Одину доложили, что огонь, предназначенный для скандинавских драконов, теряется по пути с Олимпа. Специалисты Пантеона провели исследования и сообщили в экспертном заключении, что на вашей территории было осуществлено несанкционирование подключение к божественному огнепроводу.
— Та вы шо? — картинно поразился хозяин. — Надо ж, яки умельци у меня тут живуть. А я й не знав.
— То есть вы хотите сказать, что лично непричастны к краже огня? — недоверчиво посмотрел на него Орёл. В ответ Прометеенко показал ему две раскрытые ладони:
— Ось, дывысь. Це руки, яки ничого не кралы. А це, — он приставил палец ко рту, — губы, яки николы не брехалы. Знать ничого не знаю про ваш греческий огонь.
— А как же вы тогда печёнку пожарили? — Орёл обвиняюще указал крылом на опустевшее блюдо. — На солнце, что ли? Не надо нам оливки на уши вешать! Я, между прочим, ещё и эмблема великого Зевса. На полставки.

Прометеенко не спеша вытер замасленные ладони о хитон, поднялся с места, выпрямился во весь рост, упёрся руками в бока и склонился к оробевшей птице:

— И шо ты мне сделаешь, эмблема? В наручники закуёшь? На Кавказ сошлёшь? Пхе! Ты дывы яка падлюка понаехала: як на халяву чужу смажену печёнку жрать, так аж клюв дрожить, а як людям чуть погреться — так «Не замай!»? Ото клюй себе помаленьку, пока дають, наблюдай мовчки и не гавкай. А то вам драконив скоро прыйдеться в Ливию як охлаждаючи кондыционеры отправлять.

          из книги Олега Пелипейченко в жанре юмористической фантастики, сказка по мотивам греческой мифологии - «В Греции всё есть»

Странные Сказки

0

393

Ох, лето красное! любил бы я тебя (©)

Ох, лето красное! любил бы я тебя - It's a cultural reference.

Муха в моей квартире
Всё бьётся о стекло.
Хочет лететь куда - то,
Да вот не повезло.
(Да вот не повезло).
Мух я, как все, конечно,
Не обязан любить.
Но признаЮ, однако,
Их право тоже жить.
(Их право тоже жить).
Если Бог создал муху –
Значит, есть для чего.
Даже за мух не будем
Мы упрекать Его.
(Мы упрекать Его)

                                          Муха (Отрывок)
                                     Автор: Матвеев Игорь

Ryan Gosling - I'm just Ken (Full Kenergy Version)

Жили старик со старухой. У них был единственный сын. Когда он подрос, родители решили обучить его какому - нибудь ремеслу, и в один прекрасный день старик взял сына и пошёл с ним куда глаза глядят.

Так они пришли на берег моря. Мальчик устал от долгого пути, споткнулся и упал.

— Хайт! Какой ты бестолковый! Нашёл где падать — чуть не свалился в море! — упрекнул его отец.

[Хайт! — восклицание, выражающее досаду.]

В этот самый миг море разверзлось, оттуда вышел человек и крикнул:

— Кто меня звал? Кто смел произнести моё имя?
— Тебя никто не звал и твоего имени никто не произносил, — ответил старик. — Может быть, я случайно обмолвился…
— Как же это ты не знаешь моего имени? Не ты ли сейчас сказал «Хайт»? — строго спросил незнакомец.
— Я сказал «хайт» от досады, что упал мой сын, а тебя я и не думал звать, — ответил старик.
— Меня зовут Хайт, — сказал незнакомец старику. — Теперь ты ответь мне: куда ты идёшь, куда ведёшь этого мальчика?
— Я веду сына к тому, кто научит его какому - нибудь ремеслу, — ответил старик.
— Я знаю все науки и все ремесла, — молвил Хайт. — Оставь мне своего сына. А когда пройдёт год, приходи на это место и крикни: «Хайт!» — тогда ты убедишься, что твой сын постиг все премудрости.

Сказав это, Хайт подошёл к мальчику и взял его за руку. Море расступилось, и они оба исчезли в сомкнувшихся морских волнах.

Старик вернулся домой и рассказал обо всем своей жене. С того дня они терпеливо стали ждать конца года.

Ровно через год старик отправился опять на берег моря и громко крикнул:

— Хайт!

Море в тот же миг расступилось, и Хайт вышел на берег. Старик сказал ему:

— С тех пор, как мой сын у тебя, прошёл год. Если этого времени хватило, чтобы обучить мальчика, я возьму его домой.
— Хорошо, — сказал Хайт, — а пока что пойдём ко мне! — и повёл старика на дно моря.

На морском дне старик увидел роскошный дворец, какой ему и во сне никогда не снился, о каком он и в сказках никогда не слышал. Около дворца стояли двенадцать юношей — все в шелках, разодетые как куклы. И были все они так похожи один на другого, что казались близнецами.

Старик даже не подумал, что один из этих юношей — его сын. Полюбовался он ими и прошёл дальше. Целый день ходил он по морскому царству и дивился всему, что видел кругом.

Только ночью, когда старик лёг спать, сын превратился в муху, влетел в открытое окно и сказал отцу:

— Завтра Хайт соберёт всех нас и скажет тебе: «Если узнаешь своего сына, возьми его!» Но ты не сможешь узнать меня — так мы все у Хаита стали друг на друга похожи. Знай же, что тот юноша, кому на щёку сядет муха, буду я — твой сын…

С этими словами он исчез.

На другой день Хайт поставил всех юношей в ряд и сказал старику:

— Если ты узнаешь, который из них твой Сын, я его тебе верну, а если не узнаешь — он будет моим! Всех этих юношей не узнали их отцы, и они навсегда остались у меня.

Бедный старик дрожал, боясь, что не узнает своего сына. Но тут он заметил, что на щёку одного юноши села муха. Старик ободрился и смело сказал:

— Вот мой сын!

Хайт догадался, что сын как - то сумел предупредить отца, но не смог раскрыть этой хитрости. Хайт понял, что юноша постиг волшебство не хуже его самого, и ему не оставалось ничего, как отдать сына отцу.

                                                                                                                          из сборника «Абхазские сказки». Сказка «Хайт» (Отрывок)

Странные Сказки

0

394

Через травы по проложенным  тропинкам

Дурману девочка наелась,
Тошнит, головка разболелась,
Пылают щёчки, клонит в сон,
Но сердцу сладко, сладко, сладко:
Всё непонятно, всё загадка,
Какой - то звон со всех сторон:

Не видя, видит взор иное,
Чудесное и неземное,
Не слыша, ясно ловит слух
Восторг гармонии небесной —
И невесомой, бестелесной
Её довёл домой пастух.

Наутро гробик сколотили.
Над ним попели, покадили,
Мать порыдала... И отец
Прикрыл его тесовой крышкой
И на погост отнёс под мышкой...
Ужели сказочке конец?

                                                      Дурман («Дурману девочка наелась...»)
                                                                      Поэт: И. А. Бунин

Мельница - Вертись, вертись моё колесо...

Слепой шёл, по пояс утопая в жесткой траве. Кеды хлюпали. Где - то он успел набрать в них воды. Ступни липли к влажной резине, и он подумал, может, снять их вообще и дальше идти босиком? Но снимать не стал.

Трава была острой, в ней попадались колючки и мерзкие слизни, на которых если наступишь, то уж потом не отмоешься. Там было что-то, похожее на мокрую вату, и ещё что - то, напоминавшее комья спутанных волос, – и все это обитало в дурманной траве, ело её, ползало в ней, хмелело от её запаха, рождалось и умирало, превращаясь в грязь, и всё это была трава, если вдуматься, трава и ничего больше.

Слепой снял хрупкий домик улитки с высокого побега, хлестнувшего его по руке. Улитки липли к самым верхушкам трав и стучали друг о друга, как пустые орехи. Он положил домик в карман. Он знал, что, когда вернётся, в кармане будет пусто – так бывало всегда, – и всё же он всегда брал с собой что - нибудь просто по привычке.

Он запрокинул голову. Луна выбелила лицо. Лес был совсем близко.

Слепой ускорил шаги, хотя знал, что торопиться не стоит – нетерпеливых Лес не любил и мог отодвинуться.

Так бывало уже не раз: он искал его и не находил, ощущал рядом с собой и не мог войти в него. Лес был капризен и пуглив, к нему вело множество дорог, и все они были долгими.

Можно пройти по болоту, можно – по полю дурманной травы.

Однажды он попал в Лес с замусоренного пустыря, где валялись горы дырявых шин, груды железа и битой посуды, где земля терялась под окурками и осколками, где он порезал ладонь об острый угол чего - то железного и потерял любимый браслет - верёвку. В тот раз Лес схватил его сам, подцепил косматыми лапами - ветками и затянул в глубь себя, в душную чащу своего сырого нутра.

Лес был прекрасен. Он был таинственен и лохмат, он прятал глубокие норы и странных обитателей нор, он не знал солнца и не пропускал ветер, в нём водились собакоголовые и свистуны, росли гигантские грибы - черношляпники и цветы - кровососы.

Где - то – Слепой никогда не мог точно вспомнить, где именно, – было озеро, и была река, впадавшая в него. А может даже, рек было несколько. Путь к Лесу начинался с коридора, от дверей спален, за которыми сопели, храпели и шушукались, со стонущего, разбитого паркета, с возмущенных крыс, с писком разбегавшихся из - под ног.

Сейчас Слепой был готов войти в него. Дурманное поле кончилось. Он медлил, вдыхая запах мокрых листьев, когда услышал шаги. Лес мгновенно исчез. Вместе с запахами. Кто - то шуршал травой далеко впереди. Шаги приблизились, стала различима хромота идущего. От него пахло ацетоном и мятной жвачкой. Слепой улыбнулся и шагнул навстречу.

– Эй, кто здесь? – прошептал Стервятник, отшатываясь.

Чиркнула спичка.

– А - а, это ты…
– Ты спугнул мне Лес, Хромоногий, – Слепой шутил, но голос выдавал огорчение.
– О, приношу извинения, – Стервятник не на шутку расстроился. – Там за мной кто - то тащится. В тяжёлом весе. Может, лучше отойти с дороги?
– Отойдём.

Они шагнули к стене.

Стервятник осторожно облокотился, стараясь не испачкаться. Слепой прислонился всем телом. В глубине Перекрёстка хлопнула дверь. В коридор проник лунный свет. Звук шагов и дыхание.

По тропинке шёл кто - то тяжёлый. Продирался, стонал и сопел, обрушивая себе на спину мусор с верхушек деревьев. Горячий пар из его ноздрей ударил им в лица, и они крепче вжались в стену. Зверь остановился, тревожно втянул воздух, задрожал, и, с треском ломая сучья, понёсся прочь, оставив чёрную полосу вывернутой комьями земли.

Слепой повернулся к Стервятнику.

– Это твой Слон.
– Что ты, Слепой! Слон – трусишка! Разве он выйдет ночью один? Он и днём - то боится ходить в одиночку.
– И всё же это был он. Можешь проверить, если хочешь.
– Не хочу. Раз ты говоришь, значит, он. И всё - таки очень странно. И нехорошо. Пойдём покурим?

Стервятник отворил дверь одного из пустовавших классов. Они вошли и, прикрыв её за собой, сели на пол. Закурили и устроились поудобнее. Потом легли, опираясь на локти. Запахло дурманной травой. Время летело. Серый Дом затаился, онемев стенами.

– Помнишь, Слепой… Как - то ты говорил про колесо. Про большое и старое колесо, на которое столько всего налипло, что уже и не поймёшь, что это колесо, но оно вертится. Медленно, но вертится. Кого - то задавит, кого - то подбросит вверх. Ты помнишь? Ты ещё сказал тогда, что его движение можно угадать по скрипу задолго до того, как оно повернётся. Услышать скрип и угадать…
– Я помню. Смешной был разговор.
– Может, и смешной. Но ты слышишь скрип?
– Нет. Если оно и поворачивается, то не в мою сторону.

Стервятник кашлянул. Или засмеялся:

– Так я и знал. Странный он парень. Чего ему не хватало?
– Уже в прошедшем времени?
– Да. Он не из старых. Всё дело в этом. Мы, например, кое - что знаем, пусть и не знаем, что именно. А он – нет.
– По - моему, ты запутался в словах.
– Я во всём запутался. Мир вообще странно устроен. Вот ты говоришь, что это Слон прочесал сейчас мимо, как сломанный носорог, – и что же мне с этим делать? Я ведь боюсь таких вещей. Безобидный Слон зачем - то бродит ночами и сопит… Что делать? Я расстроен, понимаешь? Надо пойти проверить его.
– Да, конечно. Иди.

Скрипнула дверь. Слепой проводил Стервятника поворотом головы, как если бы мог видеть, закрыл глаза и погрузился в тёплую дрёму. И сразу вернулся Лес.

Навалился, задышал в уши, закопал в мох и в сухие листья, спрятал и убаюкал тихими песнями свистунов.

Слепой был его любимцем. Лес даже улыбался ему. Слепой это знал. Улыбки он чуял на расстоянии. Обжигающие, липкие и острозубые, мягкие и пушистые. Они мучили его своей мимолетностью, недосягаемостью пальцам и ушам.

Улыбку нельзя поймать, зажать в ладонях, обследовать миллиметр за миллиметром, запомнить… Они ускользают, их можно только угадывать. Однажды, когда он был ещё маленьким, Лось попросил его улыбнуться. Он тогда не понял, чего от него хотят.

– Улыбка, малыш, улыбка, – сказал Лось. – Лучшее, что есть в человеке. Ты не совсем человек, пока не умеешь улыбаться.
– Покажи, – попросил Слепой. Лось нагнулся, подставляя лицо его пальцам. Наткнувшись на влажные зубы, Слепой отдёрнул руку. – Страшно, – сказал он. – Можно я так не буду?

Лось только вздохнул.

                                                                                                                                                      из романа Мариам Петросян - «Дом, в котором…»

Странные Сказки

0

395

По следам, оставленным прошлым (© ?)

Мы вам дадим сюжеты:
Войдите - ка в полночь
В наборную газеты —
Кромешный ад точь - в - точь!

Наборщик безответный
Красив, как трубочист…
Кто выдумал газетный
Бесчеловечный лист?

Хоть целый свет обрыщешь,
И в самых рудниках
Тошней труда не сыщешь —
Мы вечно на ногах;

От частой недосыпки,
От пыли, от свинца
Мы все здоровьем хлипки,
Все зелены с лица;

В работе беспорядок
Нам сокращает век.
И лишний рубль не сладок,
Как болен человек…

Но вот свобода слова
Негаданно пришла,
Не так уж бестолково
Авось пойдут дела!"

                                              Наборщики (Отрывок)
                                            Поэт: Николай Некрасов

Гарри - Поттер-20 - лет-спустя -- Возвращение - в -Хогвартс - 💥 - Русски_ HD.MP4

Небольшой фантастический рассказ.

Человек был очень странный, потому что продолжал думать. Многие люди уже не думают вообще. Но человек был странный не только потому, что вообще думал, а думал не о том, о чём и раньше, и сейчас продолжают думать те люди, у которых профессия состоит в том, чтобы думать.

  Те, кто и как этот странный человек продолжают думать, были этому человеку конкурентами. Думать лучше других интеллектуалов, то есть своих конкурентов, этот странный человек мог только о том, о чём совсем не думают его конкуренты. Кроме того, что он думал о том, о чём не думают его конкуренты, он ещё об этом писал.

И вдруг, неожиданно для странного человека, для него самого, его заметили, к нему пришёл странный человечек, который, когда снял верхнюю одежду, оказался то ли в каком - то балахоне, то ли в учёной мантии, длиной до полуботинок.

Пришедший человек достал из кармана матерчатую шапочку, которая, когда гость надел её себе на голову, превратилась в чёрный твёрдый остроконечный колпак, в блёстках, но без звёзд.

Хозяин квартиры не стал открыто, ртом, удивляться превращению мягкой матерчатой шапочки в твёрдый колпак. Химия пошивочных материалов шагнула так далеко из мягкого в твёрдое, из твёрдого опять в мягкое, или даже жидкое, что шапочка - колпак не была уж такой странной.

     - Свенельд Иванович, - сказал гость, - я к вам по поручению руководства ВыШКоВоЧаМы.
     - Руководства чего? - не понял хозяин квартиры Свенельд Иванович Пирогов.
     - Высшей Школы Колдовства, Волшебства, Чародейства и Магии.
     - Спасибо, что не забыли о магии, но колдовство, может быть, не нужно было включать в название? Да и чародейство тоже.
     - У вас, Свенельд Иванович, колдовство и чародейство ассоциируются только с чёрной магией.
     - А разве это не так?
     - У нас, в ВыШКОВоЧаМе, мы рассматриваем колдовство, как ранний исторический этап развития магии. А насчёт чародейства вы правы, - чары можно рассматривать и как сглаз, и как порчу. И мы должны наших курсантов учить справляться с чужими чарами. Плох тот маг, кто не умеет противодействовать чужому злому влиянию.
     - Прямо, как в Хогвартсе, что - то о защите от тёмных искусств и сил. А зачем вам, таким умным, понадобился я, - такой бедный?
     - У нас, в программе, есть светские дисциплины, и мы хотели чтобы вы их у нас преподавали. Мы читали вашу статью об эргономике, трасологии и смысловедении.

Свенельд Иванович Пирогов, услышав о своей статье, стал, в общих чертах, вспоминать её содержание. В эргономике, как в науке о законах человеческой работы, Свенельд Иванович, как человек СТРАННО думающий, ВЫДЕЛИЛ ТО, что НЕ ЗАМЕЧАЛИ другие.

Для Свенельда, в эргономике, главным предметом изучения была ТРАЕКТОРИЯ ПРИМЕНЕНИЯ человеком, не только в работе для денег, своих СИЛ. А трасология - это не только для криминалистов, но и для получения исторических и философских выводов. По СЛЕДАМ, оставленным прошлым.

    Свенельд Иванович в эргономике пошёл дальше, чем те, кто изучал её до него, он разработал ЭРГОНОМИЧЕСКИЙ АЛГОРИТМ МЫШЛЕНИЯ в решении умственных задач:

     1. Ознакомившись с содержанием поставленной задачи, оцените состояние своих СИЛ и поймите, какому решению по силам эта задача, - вашему ИНДИВИДУАЛЬНОМУ, или ГРУППОВОМУ, или даже КОЛЛЕКТИВНОМУ решению.

2. Решайте задачу САМИ, если она ИНДИВИДУАЛЬНАЯ, то есть Вам по СИЛАМ, а если нет, - то разработайте ТРЕБОВАНИЯ к участникам ГРУППОВОГО или даже КОЛЛЕКТИВНОГО решения задачи.

    3. Начинайте искать тех, кто соответствует вашим ТРЕБОВАНИЯМ к участникам ГРУППОВОГО или даже КОЛЛЕКТИВНОГО решения законной задачи.

     Свенельд Иванович увлёкся воспоминаниями о своих соображениях об УМСТВЕННОЙ ТРАЕКТОРИИ, а гость эти воспоминания прервал:

     - Вы согласны читать у нас лекции по эргономике, трасологии и смысловедению, Свенельд Иванович?
     - Нет, не согласен. Меня очень смущает название вашего образовательного учреждения. Это жуть какая - то, ваша ВыШКоВоЧаМа.

     Сказав так, гостю, Свенельд Иванович продолжил думать о своём:

     4. Привлекайте тех, кто соответствует вашим ТРЕБОВАНИЯМ к решению задачи, ОБЕЩАЯ им то, что они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО могут ПОЛУЧИТЬ своим УЧАСТИЕМ в этом РЕШЕНИИ.

    5. Рассматривайте своё ЛИДЕРСТВО не только как способность ПОБУЖДАТЬ, но и как умение РАСПРЕДЕЛЯТЬ РОЛИ, в решении, среди тех, кто к нему привлечён Вами.

     6. Сами активно участвуйте в решении поставленной задачи, сначала дав высказаться и действовать другим участникам решения.

     7. После того, как усилиями ГРУППЫ, или даже КОЛЛЕКТИВА будет решена задача, определите, по КАЧЕСТВУ и СКОРОСТИ этого решения, кем Вам самому быть в дальнейшем, - решающим ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ задачи, участвующим в решении ГРУППОВЫХ или КОЛЛЕКТИВНЫХ задач, или ЛИДЕРОМ.

  - Свенельд Иванович, всё - таки подумайте ещё раз. Нам очень нравится, что вы людей, в своём СМЫСЛОВЕДЕНИИ, разделяете на ПРИНУЖДАЕМЫХ, соответствующих своему ПРИЗВАНИЮ и осуществляющих своё ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ в жизни. Маги в этом смысле не отличаются от обычных людей. Может быть, всё - таки согласитесь работать с курсантами ВыШКоВоЧаМы?
     - Извините, что - то не хочется мне у Вас работать, - ответил Свенельд Иванович, думая о том, что хранилищем СМЫСЛОВ в жизни всех людей является Поле Нулевой Точки или, если по - российски, единое Информационно-Энергетическое Поле Вселенной.

     Гость Свенельда Ивановича подошёл ближе к нему, махнул своей не очень большой ладошкой перед лицом Свенельда Ивановича, прошептал что - то непонятное, и Свенельд Иванович вдруг резко захотел работать в ВыШКоВоЧаМ.

    Сегодня у Свенельда Ивановича первое занятие с курсантами ВыШКоВоЧаМ, которые, скорее всего, будут его уважать.

                                                                                                                                                                                                  Траектория
                                                                                                                                                                                   Автор: Светлан Туголобов

Странные Сказки

0

396

Малиновое варенье или ..
                            Господин Мишустин, а вы вообще в курсе цен на торты, эклеры и прочие кондитерские изделия ?

Кто варит варенье в июле,
тот жить собирается с мужем,
уж тот не намерен, конечно,
с любовником тайно бежать.
Иначе зачем тратить сахар,
и так ведь с любовником сладко,
к тому же в дому его тесно
и негде варенье держать.

Кто варит варенье в июле,
тот жить собирается долго,
во всяком уж случае зиму
намерен пере - зимовать.
Иначе зачем ему это
и ведь не из чувства же долга
он гробит короткое лето
на то, чтобы пенки снимать.

Кто варит варенье в июле
в чаду на расплавленной кухне,
уж тот не уедет на Запад
и в Штаты не купит билет,
тот будет по мёртвым сугробам
ползти на смородинный запах...
Кто варит варенье в России,
тот знает, что выхода нет.

                                                        Автор: Инна Кабыш

♪ Клип.Варенье. ♪

Летний ветерок заглянул в открытое окно кухни, втягивая в себя вкусные запахи.

Жарко, а хозяйка хлопочет у плиты. «Интересно, что там готовится?» - подумал любопытный бродяга и, шаловливо подбросив тюлевую занавеску, подлетел поближе к плите.

На ней возвышался эмалированный белый таз с цветочным рисунком по наружному краю. Ветерок весело подхватил шлейф горячего пара, пропитанного ароматом малинового варенья, которое булькало внутри таза.

- О - о! Это сказочно прекрасно!
  Влетел сюда я не напрасно!
   И несомненно буду рад

   Вкусить варенья аромат! - напевал ветерок, увлекшись поглощением благоухающего запаха.

В какой - то момент он подумал: «Может я стал розовый? Как пенка на поверхности варенья?»

Ветерок подлетел к зеркалу и, как обычно не увидев себя, выдохнул огорчённо:

«Жаль! Было бы красиво!» Но бродяга не отличался постоянством. Он тут же, беспечно насвистывая, присоединился к бегающей по комнате маленькой девочке, которая держала в руке бумажный самолётик.

Ветерок стал дуть сильнее. Девочке это понравилось и она, весело смеясь, отпустила самолётик в свободное плавание по воздушным волнам. Ветерок, не менее радостный, подхватил бумажную игрушку. Самолётик взмыл к потолку, а потом плавно стал опускаться и ткнулся носом в кипящее варенье.

- Доча! Ну, поиграй во что - нибудь другое! - произнесла хозяйка, вытаскивая игрушку из таза.
- Это не я! Это ветер хулиганит! - хлопая длинными ресницами сказала девочка и встала рядом с мамой.

А летающий проказник сделал прощальный круг по кухне и скрылся за створкой окна, напоследок опять подбросив занавеску.

На кухне воцарилась духота. Хозяйка помешивала варенье и обмахивалась журналом.

- Ещё пять минут и можно выключать, - произнесла она, глядя с облегчением на часы.

Однако таз не разделял радости хозяйки. Ему очень нравилось чувствовать в себе это пахучее ароматное варево. На его бордовой, глянцево - бархатной поверхности звонко лопались пузырьки.

Поднималась светло - розовая, похожая на зефир, пенка, которую ждала маленькая девочка. Мама снимала пенку деревянной ложкой, выкладывая её на блюдце. Дочка нетерпеливо приплясывала рядом с плитой:

- Мам! Уже можно? Я только капельку съем!

Женщина покачала головой  и строго посмотрела на дочку:

- Варенье горячее! Вот остынет и будешь пробовать пенку. Иди в свою комнату и там поиграй! Ветерок улетел и здесь очень жарко!

Девочка сморщила носик, видимо собираясь заплакать. Женщина погладила дочку по голове и мягко спросила:

- Не хочешь уходить отсюда?

Девочка отрицательно покачала головой. Мама задумалась на секунду и сказала:

- Тогда давай я налью водичку в тазик и ты будешь ловить рыбок.

Дочка радостно убежала за игрушечными рыбками и удочкой, а хозяйка, продолжая помешивать варенье, произнесла:

- Так. Где - то здесь должен быть старый тазик...

На нижней полке буфета стоял таз. Не старый, а медный, красивый, с длинной ручкой. Он скучал, ожидая своей очереди. В нем обычно варили яблочное повидло.

А  в дальнем углу буфета, заложенный разными мисками, вздыхал старый алюминиевый таз. Он ничего не ждал. Хотя в прежние времена только в нём и готовили варенье. Потом старая хозяйка отдала этот варочный предмет своей дочери, которая прочитала, что алюминиевая посуда вредит здоровью и трудовая жизнь таза закончилась.

- Ладно, старик! Не грусти! - успокаивал его медный собрат, - Фортуна, понимаешь, такая переменчивая особа! Сегодня — ты в тени, а завтра — он или я.
- Не могу сидеть без дела! Хочется пользу приносить!
- Погоди! Ты послушай, что говорит хозяйка? Ей нужен старый таз!...

  «Знакомое окно! Я здесь сегодня уже был! Ну, да! Малиновое варенье! - подумал озорной ветерок, улавливая запахи.

Он заглянул на кухню. Белый таз, с цветочным орнаментом по краю, стоял пустой. На столе красовались банки с малиновым вареньем. Хозяйка мыла посуду. На полу сидела маленькая девочка, которая удочкой, с магнитом на конце, вытаскивала магнитных рыбок из алюминиевого таза, наполненного водой. Рядом с тазом стояло блюдце с пенкой от варенья.

Ветерок захотел впитать в себя, теперь едва ощутимый, аромат этой вкуснятины, но девочка, почувствовав его дуновение, быстро взяла блюдце в руки и, собрав ложкой остатки пенки, сказала:

- Никому не дам!

Ветерок обиженно пронёсся над тазом с рыбками, создав на поверхности воды лёгкую рябь, и вылетел в окно. Ему явно нечего было ловить на этой кухне.

Зато старый алюминиевый таз наслаждался и водой, и рыбками, и порывом ветерка, с которым был знаком очень давно, а главное — он при деле!

- Благодарю, госпожа Фортуна!

                                                                                                                                               Сказка из жизни посуды. Таз для варенья
                                                                                                                                                             Автор: Неля Ядыкина

Странные Сказки

0

397

Некоторые разъяснения об устройстве зайцев из орешника и не только из него ..

При составлении поста ни одна берёзка не пострадала.

На МААМЕ (*) праздник - вот!
Зайцев чествует народ!
Малыши уселись дружно,
Зайчиков им сделать нужно.
Лист картона взяли мы,
И приклеили смотри:
По порядку, не спеша,
Мордочку и уха - два,
Туловище из салфетки мятой,
Лапы, хвост из ваты мягкой.
Заяц вышел загляденье,
И гостям на удивление!
Не судите строго нас,
Зайца клеим первый раз
!

                                             Аппликация зайчик ко дню зайцев на маам
                                                        Автор: Ольга Волченкова 2
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) На МААМЕ праздник - вот! - МААМ — международный образовательный портал для воспитателей детских садов, школьных учителей и педагогов.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Бежал заяц Бояка по лесу, вздрагивал от каждого шороха. Казалось ему: лиса по пятам крадётся,  волк за кустом поджидает. Забежал он в нору, улёгся в дальнем углу и думает:

"Были бы у меня острые клыки, как у волка! Все бы меня боялись".

Не успел подумать, как чувствует: свело ему рот, дёсны зачесались. Пуще прежнего испугался косой, лапой потрогал зубы, а  резцов - то и нет, зато клыки острые выросли.

- Вот здорово! Теперь все меня бояться будут.

И побежал на опушку, где собратья его заячьей капустой лакомились. Прибежал и зубами застучал.

- Что с тобой? – спросил старший. - Неужто заболел?
- Нет, - ответил Бояка. - Мечта моя исполнилась: клыки выросли. Не страшен теперь мне серый волк, и лиса не страшна.

Сбежались зайцы, за животы хватаются, по траве катаются.

- Ну и глупый ты, Бояка! Резцы потерял!  Как теперь есть морковку  с капусткой будешь?

Приуныл косой: ещё и не обедал сегодня. Поплёлся он в нору, лёг в дальнем углу. Щёлк – а клыков - то и нет. Обрадовался косой, схватил веточку и давай грызть. Грызёт и  думает:

"А хорошо таким большим и сильным быть, как медведь. Его даже волк боится".

Не успел подумать, как чувствует: нора ему мала стала. Упирается головой в потолок, ноги протянуть некуда. Испугался косой, выскочил из норы  и  ощутил в  себе силу великую.

Ударил Бояка лапой по берёзке,  она и упала замертво. Обрадовался  косой и побежал  к ручью, где зайцы жажду утоляли. Увидели  его косые  и не узнали, бежать прочь хотели.

- Это я, я! Бояка!

Тут под его лапой ветка треснула. Испугался  Бояка и пустился наутёк.

А зайцы ему вслед закричали:

- Ну и что, что ты большой и сильный. Душа всё равно у тебя заячья!

Совсем приуныл косой.  Пока к норе приплёлся, всю силу растерял. В дальний угол забился и думает: "А хорошо быть таким хитрым, как лиса".

Не успел подумать, как чувствует:  голова пухнет – это мысли хитрые ему на ум приходят.

Выскочил Бояка из норы и побежал на опушку. А зайцы уже поужинать успели, залегли в орешнике, отдыхают.

- Эй, вы, я придумал, как от лисы спастись! - Надо заманить её к деревне. Там  с ружьём и встретят рыжую. Не будет больше на нас, зайцев, охотиться.
- Как же ты её заманишь? Патрикеевна сама, кого хочешь, вокруг когтя  обведёт.
- Как появится лиса…

А  лисонька тут как тут! Увидели её зайцы и закричали:

- Мы тоже знаем, как спастись! - и разбежались в разные стороны.

Один Бояка на опушке остался. К земле прижался, от страха все хитрые мысли растерял.

-  Знаешь, косой, -  ласково  промолвила лиса, - я хочу вегетарианкой стать. Очень по нраву мне ваш образ жизни. Устала я добычу выслеживать, хочу на опушке сидеть  да травку пощипывать. Покажи мне, какая самая вкусная.

Сама всё ближе и ближе подкрадывается к Бояке. А он и уши развесил. Лисоньке лапу протянуть осталось…

Опомнился тут Бояка, высоко подпрыгнул  и пустился бежать. Еле ноги унёс.

Забился в норку и подумал: "Нас, зайцев, длинные ноги спасают, и не о чем мне мечтать".

                                                                                                                                                                                        Длинные ноги
                                                                                                                                                                            Автор: Галина Семёнова 2

Странные Сказки

0

398

В потерянности тринадцатой сказки

К кому - то приезжают гости,
А ты одна, всегда одна.
И в замке из слоновой кости
Грустит принцесса у окна.

Давно сокровища морские
Не усыпают литораль (*),
И равнодушные стихии
Не гонят к берегу корабль .

И вновь на трепетные плечи
Как облако, ложится грусть,
А ты все ждёшь желанной встречи,
Но горизонт далёкий — пуст…

                                                                  Грустная сказка
                                           Автор: Наталья Нечаенко (Анисимова) N-N
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Не усыпают литораль - Литораль (от лат. litoralis — прибрежный, береговой) — участок берега, который затопляется морской водой во время прилива и осушается во время отлива. Располагается между самым высоким уровнем воды в прилив и самым низким в отлив.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

РУСАЛОЧКА ● музыка Евгения КРЫЛАТОВА - реж. Владимир Бычков - акт. Юрий Сенкевич - 1976

Период между восемью часами вечера и часом или двумя ночи всегда был моим волшебным временем.

На фоне голубого, вышитого «фитильками» постельного покрывала страницы раскрытой книги, охваченные кругом света от ночника, были для меня воротами в иной мир.

Но в этот вечер магия не сработала. Сюжетные нити, державшие меня в напряжении накануне, теперь ослабли; очень скоро я обнаружила, что не могу уследить за тем, как они переплетаются, образуя ткань повествования.

Я сделала над собой усилие, пытаясь поймать и натянуть ускользающую нить, но как только мне это удалось, вмешался внутренний голос – «Скажите мне правду», – узелок распустился, нить вновь безвольно провисла, и сюжет окончательно потерял для меня интерес.

Отложив эту книгу, я обратилась к старым проверенным любимцам: «Женщине в белом», «Грозовому перевалу», «Джен Эйр» (*).

Но и это не помогло. «Скажите мне правду».

До той поры чтение ещё ни разу не подводило меня. Книги были сама надёжность. До той поры. Выключив свет, я поудобнее пристроила голову на подушке и попыталась заснуть.

Отзвуки голосов. Обрывки историй. В темноте я слышала их звучащими одновременно. «Скажите мне правду».

В два часа ночи я выбралась из постели, нашарила ногами домашние туфли и, завернувшись в халат, спустилась на первый этаж магазина.

Там есть маленькое – чуть побольше чулана – подсобное помещение, в котором мы обычно пакуем книги, предназначенные к отправке. В комнатке стоит рабочий стол, а над ним на полке разложены листы обёрточной бумаги, ножницы и мотки бечёвки. И ещё там есть простой шкафчик с замком, где хранятся десятка полтора книг.

Содержимое шкафчика редко претерпевает изменения. Если бы вы заглянули в него сегодня, вы увидели бы то же самое, что я видела в ту ночь: с самого краю книга без обложки, рядом с ней украшенный аляповатым тиснением фолиант в кожаном переплёте, далее парочка латинских книг, старинная Библия, три сочинения по ботанике, один исторический труд и обтрёпанный до безобразия трактат по астрономии.

Здесь же книга на японском, ещё одна на польском и сборник стихов на староанглийском. Вы можете спросить, почему мы держим эти книги отдельно от других? Почему они не стоят на стеллажах среди своих собратьев? Да потому, что в этом шкафчике мы храним редкие, загадочные, по - настоящему ценные книги. Содержимое шкафчика стоит не меньше – а скорее всего, много больше – содержимого всех прочих книжных полок магазина вместе взятых.

Нужная мне книга – в твёрдом переплете с суперобложкой, размером четыре на шесть дюймов, изданная всего каких - то полвека назад, – находилась тут же, среди старинных редкостей. Её появление в шкафчике двумя месяцами ранее я приписала отцовской рассеянности и всё собиралась при случае напомнить ему об этом и переместить книгу на стеллажи в более подходящую ей компанию.

Тем не менее, прежде чем за неё взяться, я – скорее по привычке – надела белые нитяные перчатки.

Мы всегда это делаем при работе с ценными образцами; парадокс заключается в том, что хотя книги и оживают, когда мы их читаем, но в то же время при перелистывании страниц сальные выделения наших пальцев наносят им вред, постепенно разрушая бумагу.

Впрочем, данный экземпляр был в хорошем состоянии: обложка без повреждений, углы страниц не затёрты. Это была книга из некогда популярной, добротно сделанной серии, которую выпускало ныне уже не существующее издательство. Симпатичный томик, к тому же первое издание, но явно не из тех вещей, что вы ожидаете увидеть в святая святых букиниста. На благотворительных базарах и сельских праздниках такие книги продаются по несколько пенсов за штуку.

Суперобложка была окрашена в кремовый и зелёный цвета; фоновый узор в виде рыбьей чешуи окружал две рамки, в одной из которых помещалась нарисованная пером русалка, а во второй – имя автора и название книги: Вида Винтер. «Тринадцать сказок о переменах и потерях».

Я заперла шкафчик, убрала ключ и карманный фонарик на их обычные места и поднялась в свою спальню, держа книгу в обтянутой белой перчаткой руке.

В мои намерения не входило прочесть её от корки до корки. Отнюдь. Мне было нужно всего лишь несколько фраз – что - нибудь достаточно яркое и сильное, чтобы перебить тягостное впечатление от слов из письма, по - прежнему вертевшихся у меня в голове. Как говорится, клин клином. Пара предложений, максимум страница, и я наконец - то смогу заснуть.

Я сняла суперобложку и убрала её в выдвижной ящик тумбочки, специально предназначенный для таких целей. Перчатки перчатками, а дополнительные предосторожности не помешают. Раскрыв книгу, я первым делом приблизила её к лицу и втянула воздух носом. Характерный кисловато - сухой запах – чтобы не сказать вкус – старых книг.

Итак, пролог. Всего несколько строк.

Но, едва пробежав глазами первую фразу, я очутилась в западне.

Все дети мифологизируют своё появление на свет. Так уж мы устроены. Хотите лучше понять человека, увидеть его истинную сущность? Попросите его рассказать о собственном рождении. То, что вы услышите в ответ, не будет правдой; это будет фантастическая история. Но именно из таких историй мы узнаём самое главное.

Я будто нырнула в омут.

Крестьяне и принцессы, бейлифы (**) и поварята, купцы и русалки – все герои были легко узнаваемы.

Я встречала эти сюжеты сотни, тысячи раз прежде. Истории из числа тех, что знакомы каждому с детства. Но по мере чтения герои представали в новом свете. Они изменялись буквально на глазах. Это были уже не раскрашенные куклы из моих детских книжек с картинками, механически выполняющие предписанные сюжетом действия. Это были люди.

Кровь из пальца принцессы, который она поранила, дотронувшись до колеса прялки, была тёплой и липкой, и эта кровь оставила на её языке привкус металла, когда принцесса лизнула ранку, прежде чем погрузиться в бесконечно долгий сон. Солёные слёзы прожгли извилистые ручейки на щеках старого короля, когда он увидел свою любимую дочь впавшей в бесчувствие.

Все сказки были проникнуты совсем не сказочным настроением.

Под конец заветные желания персонажей исполнялись – беспробудная, казалось бы, красавица, к радости её царственного родителя, пробуждалась от поцелуя какого - то иноземца, чудище сбрасывало опостылевшую шкуру и становилось внешне похожим на человека, русалка обретала ноги и вместе с ними способность ходить по земле, – но лишь с большим опозданием все они осознавали, какую цену им придётся заплатить за попытки уйти от своей судьбы.

Стандартная финальная формула «и с тех пор они жили долго и счастливо» не срабатывала. Судьба, поначалу представавшая благоразумной, склонной к уступкам и компромиссам особой, в финале безжалостно мстила героям за обретённое ими недолгое счастье.

Это были жёсткие, пронзительные, душераздирающие истории. Я просто не могла от них оторваться.

Но вот, читая сказку о русалке – двенадцатую по счёту, – я начала испытывать беспокойство, никак не связанное с ходом повествования. Большой и указательный пальцы правой руки настойчиво посылали мне сигнал:

«Осталось мало страниц».

Наконец я не выдержала и, прервав чтение, повернула книгу торцом, чтобы проверить это ощущение. Всё верно. Тринадцатая сказка, вероятно, была очень короткой.

Я продолжила чтение, закончила двенадцатую сказку и перевернула страницу.

Пусто.

Я пролистала книгу назад, затем опять вперёд. Ничего.

Здесь не было тринадцатой сказки.

Я ощутила внезапный прилив крови к голове, подобный тому, что испытывает водолаз, слишком быстро поднявшийся из морской глубины на поверхность.

Окружающая обстановка постепенно, предмет за предметом, возвращалась в поле моего зрения: постельное покрывало, книга в моей руке, ночник, бледно горевший в свете дня, который пробивался сквозь тонкие занавески.

Уже наступило утро.

Я провела за чтением всю ночь.

Тринадцатой сказки не было.

                                                                                из  дебютного романа Дианы Сеттерфилд - «Тринадцатая сказка» (The Thirteenth Tale)
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) я обратилась к старым проверенным любимцам: «Женщине в белом», «Грозовому перевалу», «Джен Эйр» - Классические произведения английской литературы Викторианской эпохи: романы Уилки Коллинза «Женщина в белом» (1860), Эмили Бронте «Грозовой перевал» (1847) и Шарлотты Бронте «Джен Эйр» (1847).

(**) Крестьяне и принцессы, бейлифы  и поварята, купцы и русалки – все герои были легко узнаваемы - Бейлиф. Заместитель шерифа, судебный пристав (в Великобритании и ряде других стран).

Странные Сказки

0

399

Путешествие к сфере цветных пометок

Мне подарили книгу,
Редкий том —
Собранье удивительных историй:
Чужие судьбы,
Радости и горе,
И письма —
Знаменитостей притом.

Я книгу эту залпом прочитал.
Потом ещё раз,
И ещё,
И снова.
И всё, о чём я некогда мечтал,
Сквозь жизнь чужую Мне явило слово.

И горевал я горестями вновь,
Разлуки клял
И радовался встречам.
Мне жить порою просто было нечем,
Когда чужая рушилась любовь.

А ты читала книгу вслед за мной.
Пометки наносила осторожно.
И я по ним читал характер твой —
О, как же были мы с тобой похожи!

                                                                         Мне подарили книгу (Отрывок)
                                                                             Поэт: Андрей Дементьев

DUBSTEP ПО - РУССКИ! СУПЕР ВИДЕО! SFERA - В МОЕЙ ГОЛОВЕ (russian dubstep)

Я мало что знала о современной литературе. Отец неоднократно поднимал эту тему во время наших ежедневных бесед о книгах.

Он читает так же много, как я, но круг его интересов гораздо шире, и я очень ценю его мнение.

В точных, выверенных фразах он старался передать мне то чувство прекрасной грусти, что охватывало его по прочтении романов, показывавших беспредельность человеческих страданий, противопоставить которым человек мог лишь терпение и стойкость.

Он говорил о романах с открытым финалом, чьё эхо звучало в его голове много дольше, чем отзвуки громких эффектных концовок. Он объяснял, почему такая неопределённость трогает его сердце сильнее, нежели предпочитаемые мною стандартные «смертельно - свадебные» закругления сюжета.

Во время этих бесед я всякий раз выслушивала его с величайшим вниманием, согласно кивая, но затем бралась за старое.

Отец меня за это не осуждал. Мы с ним были полностью согласны в одном: на свете слишком много книг, чтобы все их можно было прочесть за одну человеческую жизнь, и потому желательно где - то провести черту, заранее ограничив сферу своего чтения.

Помнится, как - то раз отец даже порекомендовал мне Виду Винтер:

– Вот современный автор, который может тебе понравиться.

Но я так и не добралась до её сочинений. Зачем тратить время на живых, когда есть ещё масса не открытых мною давно умерших писателей?

И вот теперь я вдруг среди ночи спустилась вниз, чтобы взять «Тринадцать сказок» из заветного шкафчика. Так что удивление отца по этому поводу было вполне законным.

– Мне вчера пришло письмо, – начала я.

Он кивнул.

– Оно было от Виды Винтер.

Отец поднял брови, но ничего не сказал, ожидая продолжения.

– Она приглашает меня к себе. Хочет, чтобы я написала её биографию.

Отцовские брови приподнялись ещё на несколько миллиметров.

– Я никак не могла заснуть и решила просмотреть эту книгу.

Я ждала ответной реплики, но её не последовало. Отец глубоко задумался, о чём свидетельствовала рассёкшая его лоб морщина. Так и не дождавшись окончания этой паузы, я перешла к вопросам:

– Почему она хранится в шкафчике? Что в ней такого ценного?

Отец отвлёкся от своих мыслей и наконец - то подал голос:

– Отчасти потому, что это первое издание самой первой книги самого знаменитого из ныне живущих англоязычных авторов. Но главным образом потому, что это книга с типографским дефектом. Каждое последующее издание выходило под названием «Сказки о переменах и потерях». Без упоминания об их числе. Ты заметила, что сказок на самом деле не тринадцать, а двенадцать?

Я кивнула.

– По всей вероятности, сначала их действительно было тринадцать, однако в последний момент одна сказка была исключена из сборника, а с оформлением обложки вышла путаница. В результате книга была издана под первоначальным названием, но только с двенадцатью сказками. Пришлось изымать из продажи весь тираж.
– Но твой экземпляр…
– Нашёл прореху в неводе. Одна пачка книг была по ошибке отправлена в магазин в Дорсете, и некий посетитель купил эту книжку ещё до того, как недоразумение обнаружилось и до магазина дошло письмо с требованием завернуть всю партию. Тридцать лет спустя этот человек узнал, что книга представляет немалую ценность, и продал её одному букинисту. А в сентябре имущество этого букиниста было выставлено на аукцион, где я её и приобрёл. На доходы от авиньонской сделки.
– От авиньонской сделки?!

Переговоры по авиньонской сделке он вёл на протяжении двух лет. Это была одна из самых выгодных коммерческих операций моего отца.

– Ты не забыла надеть перчатки? – спросил он с некоторой тревогой.
– За кого ты меня принимаешь?

Он улыбнулся, прежде чем продолжить:

– Все эти усилия были напрасными.
– Ты о чём?
– Об изъятии тиража из - за неверного названия книги. Люди до сих пор именуют её «Тринадцать сказок», хотя она уже полвека переиздаётся как «Сказки о переменах и потерях».
– Но почему?
– Результат сочетания громкой славы с таинственностью. Поскольку достоверные сведения о Виде Винтер крайне скудны, любые мелкие детали, вроде случая с изъятием первого издания, становятся частью её мифологии. Загадка тринадцатой сказки. Это даёт пищу для всяческих домыслов.

Он сделал небольшую паузу, а затем, устремив взгляд в пространство между стеллажами, прошептал так тихо, что я могла по своему выбору либо счесть эти слова произнесёнными, либо позволить им кануть в пустоту:

– И вдруг эта биография… Как странно…

Я вспомнила письмо и свои опасения, стоит ли доверять его автору. Я вспомнила настоятельную просьбу юного репортёра: «Скажите мне правду». Я вспомнила «Тринадцать сказок» – книгу, завладевшую мною с первых же слов и продержавшую меня в плену всю прошедшую ночь. Мне захотелось снова попасть в этот плен.

– Я не знаю, как поступить, – сказала я отцу.
– Это не то, что ты делала до сих пор. Вида Винтер – живой объект исследования. Тебе придётся брать интервью, а не рыться в архивах.

Я кивнула.

– Но ты бы хотела познакомиться с автором «Тринадцати сказок»?

Я ответила новым кивком.

Отец положил руки на колени и вздохнул. Он знал, какую власть над человеком могут приобрести книги.

– Когда она просила тебя приехать?
– В понедельник.
– Я отвезу тебя на вокзал, ты не против?
– Спасибо. И ещё…
– Что?
– Можно мне сделать перерыв в работе? Мне надо будет ещё кое - что почитать, прежде чем оправляться на эту встречу.
– Да, – сказал он с улыбкой, которая не могла скрыть его обеспокоенность. – Да, разумеется.

За этим разговором последовал один из самых чудесных периодов в моей жизни.

Впервые за все время на тумбочке у моей постели возвышалась стопа бестселлеров в глянцевых мягких обложках, приобретённых по обычной цене в самом обычном книжном магазине.

«Ни то ни сё» Виды Винтер, «Повторно и навеки» Виды Винтер, «Призраки» Виды Винтер, «Из - под свода» Виды Винтер, «Печальные правила» Виды Винтер, «Именинная девочка» Виды Винтер, «Кукольный спектакль» Виды Винтер.

Рисунки на обложках, выполненные одним и тем же художником, излучали тепло и мощь: преобладали янтарные, алые, золотые и пурпурные тона.

Заодно я купила «Сказки о переменах и потерях»; заглавие теперь казалось мне незавершённым без слова «тринадцать», которое делало столь ценным отцовский экземпляр этой книги.

Его я возвратила на законное место в «сокровищнице».

                                                                      из дебютного романа Дианы Сеттерфилд - «Тринадцатая сказка» (The Thirteenth Tale)

Странные Сказки

0

400

С теми, кто так не похож на вас

Простуженный осенью
скомканных улиц,
ослепший от встречки
усталый таксист...
Везущий меня по
Кривым переулкам
по адресу Игрек
из адреса Икс...

Шум ветра и ноты
забытого DISCO
из восьмидесятых,
возможно ремикс...
Стекают бальзамом
спокойствия в душу,
забылся... и словно
в пространстве подвис...

Вдруг резко свернули...
Кричу: -"Нам же прямо"!
Он словно не слышит,
и давит на газ...
бормочет... Ты что - ли,
пацан, меня учишь...
Домчимся... Немного
лишь срежем сейчас...

Заметь... говорит...
Удивительный случай!
Запомни его...
И расстанемся здесь...
На полном ходу,
бросил руль мой попутчик...
и с хохотом
в дым превратившись...

исчез...

                                                    исчез...
                                      Автор: Роман Жестов

Гарри Поттер в мире Киберпанка. Создана с помощью нейросети

Профессор МакГонагалл вздрогнула, но Дамблдор, поглощённый необходимостью разделить две слипшиеся лимонные дольки, похоже, этого не заметил.

— На мой взгляд, возникает ужасная путаница, когда мы говорим: Вы - Знаете - Кто, — продолжил он. — Никогда не понимал, почему следует бояться произносить имя Волан - де - Морта.
— Да - да, конечно. — В голосе профессора раздражение чудесным образом сочеталось с обожанием. — Но вы не такой, как все. Все знают, что вы единственный, кого Вы - Знаете - Кто — хорошо - хорошо, кого Волан - де - Морт — боялся.
— Вы мне льстите, — спокойно ответил Дамблдор. — Волан - де - Морт обладал такими силами, которые мне неподвластны.
— Только потому, что вы слишком… слишком благородны для того, чтобы использовать эти силы.
— Мне повезло, что сейчас ночь. Я не краснел так сильно с тех пор, как мадам Помфри сказала мне, что ей нравятся мои новые ушные затычки.

Взгляд профессора МакГонагалл уткнулся в Альбуса Дамблдора.

— А по сравнению с теми слухами, которые курсируют взад и вперёд, стаи сов — это просто ничто. Вы знаете, о чём все говорят? Они гадают, почему он исчез? Гадают, что же наконец смогло его остановить?

Впечатление было такое, что профессор МакГонагалл наконец заговорила о том, что беспокоило её больше всего, о том, что ей так хотелось обсудить, о том, ради чего она просидела целый день как изваяние на холодной каменной стене.

И буравящий взгляд, которым она смотрела на Дамблдора, только подтверждал это. Было очевидно: несмотря на то что она знает, о чём говорят все вокруг, она не поверит в это, пока Дамблдор не скажет ей, что это правда. Однако Дамблдор, увлёкшийся лимонными дольками, с ответом не торопился.

— Говорят, — настойчиво продолжила профессор МакГонагалл, — говорят, что прошлой ночью Волан - де - Морт появился в Годриковой Впадине. Что он появился там из - за Поттеров. Если верить слухам, то Лили и Джеймс Поттеры… То они… Они мертвы…

Дамблдор склонил голову, и профессор МакГонагалл судорожно втянула воздух.

— Лили и Джеймс… Не может быть… Я так не хотела в это верить… О, Альбус…

Дамблдор протянул руку и коснулся её плеча.

— Я понимаю… — с горечью произнёс он. — Я очень хорошо вас понимаю.

Когда профессор МакГонагалл снова заговорила, голос её дрожал:

— И это ещё не всё. Говорят, что он пытался убить сына Поттеров, Гарри. Но не смог. Он не смог убить этого маленького мальчика. Никто не знает почему, никто не знает, как такое могло произойти. Но говорят, что, когда Волан - де - Морт попытался убить Гарри Поттера, его силы вдруг иссякли — и именно поэтому он исчез.

Дамблдор мрачно кивнул.

— Это… это правда? — запинаясь, спросила профессор МакГонагалл. — После всего, что он сделал… После того, как он убил стольких из нас… он не смог убить маленького мальчика? Это просто поразительно… Если вспомнить, сколько раз его пытались остановить… Какие меры для этого предпринимались… Но каким чудом Гарри удалось выжить?
— Мы можем лишь предполагать, — ответил Дамблдор. — Возможно, мы так никогда и не узнаем правды.

Профессор МакГонагалл достала из кармана кружевной носовой платок и принялась вытирать слёзы под очками.

Дамблдор шумно втянул носом воздух, достал из кармана золотые часы и начал пристально их разглядывать.

Это были очень странные часы. У них было двенадцать стрелок, но не было цифр — вместо цифр там были маленькие планеты, при этом они не стояли на месте, а безостановочно вращались по кругу. Однако Дамблдор прекрасно понимал, что именно показывают часы, потому что он засунул их обратно в карман и произнёс:

— Хагрид задерживается. Кстати, я полагаю, именно он сказал вам, что я буду здесь?
— Да, — подтвердила профессор МакГонагалл. — Но, я полагаю, вы не скажете мне, почему вы оказались именно здесь?
— Я здесь, чтобы отдать Гарри его тёте и дяде. Они — единственные родственники, которые у него остались.
— Неужели вы… Неужели вы имеете в виду тех, кто живёт здесь?! — вскрикнула профессор МакГонагалл, вскакивая на ноги и тыча пальцем в сторону дома номер четыре. — Дамблдор, вы этого не сделаете. Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдёте другой парочки, которая была бы так непохожа на нас. И у них есть сын — я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал её ногами и орал, требуя, чтобы ему купили конфету. И вы хотите, чтобы Гарри Поттер оказался здесь?!

— Для него это лучшее место, — твёрдо ответил Дамблдор. — Когда он повзрослеет, его тётя и дядя смогут всё ему рассказать. Я написал им письмо.
— Письмо? — очень тихо переспросила профессор МакГонагалл, садясь обратно на забор. — Помилуйте, Дамблдор, неужели вы на самом деле думаете, что сможете объяснить в письме всё, что случилось? Эти люди никогда не поймут Гарри! Он станет знаменитостью, даже легендой — я не удивлюсь, если сегодняшний день войдёт в историю как день Гарри Поттера! О нём напишут книги, каждый ребёнок в мире будет знать его имя!

                                                                                                            из романа  Джоан Роулинг - «Гарри Поттер и философский камень»

Странные Сказки

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Странные Сказки