ЛЕЧЕБНЫЕ ЗАГОВОРЫ: ГИПНОТЕРАПИЯ ИЛИ МАГИЯ?
...Встану, благословясь, выйду, помолясь,
Из дверей в двери, из ворот в ворота,
Выйду в чисто поле, широкое раздолье,
Оборочусь к востоку лицом, к западу тылом.
В чистом поле - море-океан,
На море-океане, на острове Буяне
Стоит бел-горюч камень Алатырь.
На Алатырь-камне – храм,
В храме – ангел Божий.
Скажет он слово –
Забьют из Алатырь-камня
Ручьи бегучие, ключи кипучие.
Как смоют они пенья, коренья,
Пески да серые каменья,
Так и с раба Божьего все хвори уйдут:
С ясных очей,
С могучих плечей,
С черных бровей,
С алых кровей,
С чистого тела,
С ретивого сердца,
С буйной головы,
С резвых ноженек,
С белых рученек.
Как с гуся вода, так с раба Божьего хворь –
В пеньё, в кореньё,
Камнем ей накрыться,
Землей завалиться,
Мохом-травой зарасти.
Не я помогаю, не я пособляю, а ангел Божий.
Будьте слова мои крепки и лепки, тверже камня.
Аминь.
Место силы в горней обители. Работа немецкой художницы Бригитт Джост (Brigitte Jost)
Приходилось ли вам слышать нечто похожее? Может быть, в деревне у бабушки, может, еще где-то... Это был обобщенный пример лечебного нарратива – ритмически организованного повествования, которое в старину применяли для исцеления специально подготовленные субъекты народной медицины и психотерапии. В зависимости от местности, где они практиковали, этих людей называли знахарками (знахарями) или «знаткими людьми», ведуньями или шептуньями, а применяемые ими традиционные или авторские нарративы - заговорами, приговорами, нашептываниями или «словом вещным и чародейным».
Источниками исцеляющего эффекта заговора были как гипнотерапевтические приемы, так и способность целителя действовать в сфере метафизического. Гипнотерапевтическое действие заговора основано на сочетании приемов звукописи – особенно рифмы и ритма.
О РИТМЕ И РИФМЕ
Однажды мы с уважаемой Собеседницей, психологом Ириной lady_parabellum пришли к согласию в мысли: важно не только то, ЧТО говорит терапевт, но и то, КАК он(а) это говорит. Второе бывает даже важнее. Так вот: одна из причин поразительной эффективности заговоров в воздействии на психику – их особый ритмический и фонетический строй. Фразы в них нередко ритмизированы по подобию фольклорных (былинных) форм, как, например, в этом старинном заговоре на мир в доме:
Ты сожги, огонь, мои слезы горючие,
Прогони беду в леса дремучие,
В тех лесах она пусть заплутается,
Никогда в мой дом не возвращается,
Пусть у мужа моего сердце сжалится,
Словом злым язык не оскверняется,
Чтобы в дом мне входить не с опаскою,
Чтобы век прожить с мужем ласковым.
Еще один пример ритмизированного заговора против боли в пояснице:
Змея-змеевна, свернись,
Вкруг рабы Божьей обернись.
Ляг на пояс, стань подмогой,
Отвяжись дорогой,
Упади, уползи,
Боль-хворобы прочь унеси.
Для чего нужен ритм в заговоре? Он вводит как самого целителя, так и пациента в транс - измененное состояние сознания. Наши мозговые волны – это ритмы, и, как мы однажды обсуждали, у мозга есть свойство синхронизировать свою доминирующую частоту с тем ритмом в нашем окружении, который он определяет как главный. В современной гипнотерапии мозговые ритмы задаются и регулируются метрономом, а также монотонными фразами, произносимыми в такт метронома тихим голосом, но с некоторой эмоциональной окраской. Знахари делают то же самое, и даже более эффективно, при помощи рифмованных словесных формул, читаемых особым тоном нараспев.
Волхова с радугой. Художник Борис Ольшанский
Ритмичность заговора дополняется созвучиями, называемыми ассонансами. Ассонанс – это неполная рифма, когда рифмуется не весь слог в конце строф, а только гласные, он характерен для древних фольклорных и мистических традиций, использующих силу звука. Каждый гласный – а, о, у, ы, и, е - имеет свое специфическое воздействие на психику и определенную часть тела, поэтому интуитивно точно выбранные знахаркой ассонансы использовались для усиления лечебного воздействия.
Например, в этом заговоре от младенческого плача, который произносится на вечерней заре перед сном, почти все строфы рифмуются на гласную «ы»:
Заря-заряница, заря - красная девица,
Возьми крыксы и плаксы,
Денны и полуденны,
Нощны и полунощны,
Часовы, получасовы,
Минутны и полминутны
От раба Божия (имя).
В вышеприведенном отрывке присутствует и другая фонетическая особенность заговоров – аллитерация, насыщение строф одними и теми же согласными («заря-заряница», «денны и полуденны»). Эта черта роднит заговоры с древнейшими заклинаниями, где использовались одинаковые сочетания согласных в словах, что производило ни с чем не сранимый звукописный эффект, как в этом заговоре против храпа, например:
Храпи, храпун, хропка,
не храпи сия глотка.
Храпи конь в поле,
в широком раздолье,
забери храп с раба Божьего (имя).
Итак, ритмизация и другие приемы музыки звука вводились в заговорный текст с целью погружения в транс. Но почему именно в транс, полугипнотическое состояние?
Когда-то мы говорили о том, что сознание современных людей не является цельным, но представляет из себя два совершенно различных, почти ничего общего между собой не имеющих сознания. Одно из них мы называем дневным сознанием, другое – подсознанием или бессознательным. Второе, практически подавленное в обычном состоянии, но становящееся активным под гипнозом или в трансе, существенно ближе к нашему истинному «я» - тому я, где обитает внутренний целитель.
Именно с ним выходит на контакт знахарь или знахарка, совершая путешествие в сферу первообразов.
Берегиня. Художник Борис Ольшанский
ПУТЕШЕСТВИЕ В ВОСЬМУЮ СФЕРУ
Как и в волшебных сказках, основу лечебных нарративов составляет идея мистического путешествия за пределы знакомого окружения – за тридевять земель в тридесятое царство или, заговорным языком, - «семью дорогами в восьмое поле». Там, в этом пространстве первообразов-архетипов, о котором ранее мы говорили как о восьмой сфере за пределами семи осязаемых миров, или mundus imaginalis – мире подлинного воображения, происходит встреча с высшими силами. Они обычно представлены Ангелами-Водителями, одновременно являющимися внутренними целителями, или другими магическими персонажами, оказывающими помощь. Помощники дают волшебный предмет, слово или мудрый совет. Применяя их, герой находит искомое, исправляет ситуацию или исцеляется.
Матрица сказочного путешествия и его образы удивительно схожи во всех индоевропейских традициях, включая индоиранскую, англосаксонскую, скандинавскую, германскую, балкано-славянскую и греческую. Это дает повод для предположения, что заговоры, дошедшие до наших дней, уходят корнями в праиндоевропейский миф 4-3 тысячелетий до н.э., когда протоарийские и славянские племена еще были единым народом.
Любой заговор начинается с зачина, описывающего выход целителя из обычного пространства и вход его или ее в мир высших сил. Типичный восточнославянский зачин заговаривающих примерно такой:
Встану я, благословясь, выйду, перекрестясь,
Из дверей в двери, из ворот в ворота...
Хотя в нем явно прослеживаются следы влияния христианской веры, суть зачина практически не изменилась с языческой древности. Под дверями и воротами подразумеваются, конечно, вовсе не обычные выходы, хотя, возможно, знахарка и представляет в этот момент знакомые ей образы. Это - последовательный ряд порталов, ведущих целителя из повседневного мировосприятия в восьмую сферу, царство прообразов или истинного воображения.
Пробуждение. Художник Александр Угланов
Собственно, здесь и начинается магия, потому что данные области информационного пространства действительно существуют. Они даже более реальны, чем сфера обычного опыта, потому что именно в чертогах прообразов зарождаются события, наблюдаемые нами в подлунном мире. Если исправить ситуацию в царстве первообразов, она выправится и в земном мире – к чему, собственно, и стремится заговаривающий.
Однако «исправить» - гораздо легче сказать, чем сделать. Чтобы исправлять, нужно иметь права доступа в эту сферу более широкие, чем у простого наблюдателя.
...Положение можно сравнить с ситуацией в современных компьютерных сетях, где существует разный уровень доступа у администратора сети и обычных пользователей. Менять и исправлять что-то в системных файлах может только администратор – человек с соответствующей квалификацией, знаниями и уровнем ответственности.
.
Поскольку настоящим («белым») знахарем и знахаркой становятся лишь люди духовно одаренные и чистые, обладающие Знанием и имеющие прямую связь со своим Высшим Я, им открывается «административный» доступ в те пространства, где совершается исцеление. В любой традиционной общине в каждое данное время был как минимум один такой человек, поэтому и вопрос передачи «силы» или канала связи был столь важен в традиции «знатких людей», - они не могли умереть, не продолжив линию преемственности...
...Но вернемся к зачину. Итак, пройдя порталы, отделяющие осязаемый мир от того, что находится за его пределами, заговаривающий обнаруживает себя в «чистом поле» (большом открытом пространстве или «пустыне» - этот локус хорошо знаком нам по путешествию в Нигделандию). «Чистое поле» - еще не восьмая сфера, скорее это область, переходная к ней. Она имеет большое значение, поскольку здесь заговаривающий должен сделать важный выбор – куда ему повернуться лицом.
В «белых» заговорах знахарка всегда обращается лицом к востоку, к утренней заре, к восходу солнца. К западу поворачиваются только черные колдуны (но мы не будем говорить о них здесь).
Сакральная география, в которой восток представляет свет, жизнь и озарение, а запад – темноту, упадок и невежество, также свидетельствует о чрезычайной древности традиции заговоров. Она является общей и для славянского, и для иранского мистицизма, с которым мы однажды познакомились на примере сказаний Мастера Озарения (Восхода) Сухраварди. В образном языке его притч, органически связанном с авестийской символикой, запад - место заката, царство тьмы и приземленности. В сфере сознания запад связан с доминированием дискурсивного мышления и житейских попечений, тогда как восток – область прямого знания и интуитивного озарения. Запад - мир материи, темница, в которую временно заточена душа, и откуда она стремится выбраться. Восток - царство света и архангелов, родина всех душ.
Белый заклинатель мысленно поворачивается к востоку. Только к востоку.
В САКРАЛЬНОМ ЦЕНТРЕ
Повернувшись лицом к восходу солнца, из чистого поля (переходной области), заговаривающий далее движется в сакральный мир первообразов, где и преосуществляется исцеление. Почти каждый второй из славянских заговоров помещает главное место своего действия на былинный остров Буян в синем море-океане посреди земли. Там находится центр мира – обычно это волшебная гора и/или камень Алатырь:
На море-океане, на острове Буяне
Лежит бел-горюч камень Алатырь...
В качестве волшебной горы могут выступать как существующие, так и несуществующие объекты: горы Афон, Сион, Фавор, Архан, Рахман, тогда как камень почти всегда - Алатырь или Латырь. Согласно этимологическим исследованиям, название Алатырь восходят к словам индоарийского или иранского происхождения со значениями «сияющий», «жгущий», «белый», «блестящий», «горючий» и т.п. То есть «Алатырь» буквально и означает «бел-горюч». Результаты филологических изысканий в данном случае интересны тем, что лишний раз свидетельствует в пользу праиндоевропейских истоков лечебных заговоров и былинного эпоса, где бел-горюч камень встречается не менее часто.
Помимо волшебной горы и Алатырь-камня, центр сакрального мира может быть представлен в заговорах лестницей или столбом, соединяющими небо и землю («столоб от земли до неби»), и священным градом, и храмом, и мировым древом, и крестом.
Ликование эфирных соборов. Художник Сергей Кузнецов
Здесь начинается самая главная часть лечебного нарратива - магическое действие в центре мира первообразов. Фигура знахаря как бы растворяется; на первый план выходит чудесный персонаж-помощник или Водитель. В качестве последнего могут выступать самые разные фигуры. В дохристианском слое традиции это были природные силы и объекты – солнце, луна, звезды, утренняя и вечерняя заря, реки, деревья или животные. На горе или Алатырь-камне могли стоять также старец («бел старичок») или красные девицы. Впоследствии стали появляться христианские образы: Бог Саваоф, Иисус Христос или Богоматерь, архангелы и ангелы, патриархи, пророки, апостолы или святые.
Благословение. Художник Сергей Кузнецов
То магическое действие, которое персонажи-помощники совершают в видении заговаривающего, и исцеляет недуг (исправляет ситуацию). Например, в типичном заговоре на прекращение кровотечения рана «зашивается нитками»:
На море-океане, на острове Буяне
Стоят мосты калиновы,
На мостах - дубовые столы,
За столами - девицы — белые царицы.
Берут девицы — белые царицы иглы золотые,
Вздевают нитки шелковые,
Зашивают раны кровавые...
Я полагаю, что в изначальной традиции заговоров «знаткие люди» передавали те видения, которые к ним приходили из мира архетипов-первообразов в состоянии транса. Таким образом, каждый из заговоров был единственным в своем роде «авторским» нарративом (таким же уникальным, как и те истории, которые мы создавали для наших Друзей). Однако со временем знахари стали просто воспроизводить тексты, полученные от предшественников. Я не хочу сказать, что они не работают – они могут быть так же действенны, как и оригинал, при условии правильного контакта заговаривающего с переданным ему (ей) образом.
После описания магического действия обязательно следует выражение исцеляющего намерения. Нередко это фраза, построенная по типу «как... так и....»:
«Как зашьют девицы – белые царицы рану, так и остановится кровь у раба Божьего».
«Как идет на убыль луна, так же и сглаз, урок, призор или недуг иди на убыль. Аминь».
«Как не горит в реке вода, так не боли душа у раба Божия по зеленому вину».
«Как посветится солнце на небесах, так посветится в тебе, рабе Божий, в твоем сердце, и в твоих плецех, и в суставех. Как течет струя по реце, так из сердца раба Божия истечет тоска и печаль. И благослови, Отче».
«Как хмель растет и вьется, так чтоб и у меня, девицы (имя), вилися и росли волосы».
Чем буквальнее и жизненнее образ, чем легче он визуализируется, тем сильнее будет его исцеляющий эффект. Иногда болезнь или несчастье предстает в видении заговаривающего в персонифицированном виде. Например, лихорадка может явиться в облике простоволосой девки, которую магический помощник изгоняет с острова Буяна. Чем отчетливее образ, который текст заговора формирует у пациента, тем вернее устанавливается его контакт с миром архетипов, где и происходит исцеление.
Завершающая часть заговора, так называемая закрепка, магически скрепляет действие всего нарратива, утверждает его безотзывность и нейтрализует возможные ошибки:
«Како слово переговорила, како недоговорила, будьте мои слова в пользу и верны. Аминь».
«Чего я сам недоговорил, или чего мастер недоучил, то всех слов наперед. Аминь».
«Никому слов моих ни заговорить, не переговорить. Аминь».
В более древних вариантах закрепки также буквально вводился образ «запирания» замка на ключ, который бросался в море, дабы никто не мог его отыскать и отменить силу заговора:
«Будьте слова мои крепки и лепки, век по веку. К моим словам ключ и замок, и булатна печать. Аминь».
«Приговорныя слова запираю замком, а ключ кидаю в море-окиян под горюч камень Алатырь. Как морю не усыхать, камня не видать, ключей не доставать, по конец века. Аминь».
Следует отметить, что закрепка или концовка – часть не только заговорной, но и молитвенной традиции. «Ныне и присно, и вовеки веков. Аминь» – таким образом закрепляется в молитве выражение намерения.
Записывать тексты заговоров стали только в последние века, в основном этнографы. Это и понятно, ведь в изначальной традиции каждый заговор – неповторимый опыт, а образы, приходящие к видящему, уникальны для каждого случая.
Возможно ли применение собственных лечебных нарративов обычным человеком, таким, как мы с вами? Я думаю, да - в случаях «свободы от выбора», и когда речь идет о помощи близкому человеку, особенно ребенку. В детстве, когда я болела или ушибалась, мама и бабушка часто приговаривали: «У кошки боли, у собаки боли, а у нашей дочи (внучи) не боли». Это был типичный образчик древнейшего заговора переноса, и, хотя ни кошки, ни собаки у нас тогда не было, эта приговорка почему-то успокаивала и помогала. Наверное, самим намерением облегчения боли – вкупе с любовью оно всегда работает.
АсСалам (с)