Моя любовь, хорошо сказать тебе "моя любовь" Без печали, без сожаления, без упрека, без слов Как мы это сделали, это было красиво, конечно И ты навсегда остаешься моей рекой без возврата
На заданный вопрос пойди и узнай, кто такая любовь. Я, мой ответ всегда ты, всегда ты.
Calogero, Nicole Croisille - Les plus belles années d'une vie
Очень модный певец! Только у солиста раздвоение личности , шизофрения по гречески. То он себя негром представляет , то белым. Но настоящему искусству, особенно ввек мультикультуности , многогранность только на пользу!
Каждый, кто застал 1988 год в сознательном возрасте, не мог не прильнуть к экрану, когда по телевизору показывали бразильский сериал "Рабыня Изаура". Экзотическая песня из заставки стала практически народной, но каждый пел ее на свой лад. Так о чём же в ней поётся?
Рабыня Изаура
"Газун гарунге", "гандиру гарунге", "азугу гарунге". Каких только вариантов ТОЙ САМОЙ песни не существует! Каждый слышал по-своему.
Автор этой мелодии - бразильский композитор и певец Доривал Каимми. Именно он написал песню "Retirantes" (“Переселенцы”), которая послужила основой для заставки "Рабыни Изауры". Карьера этого замечательного человека длилась порядка 70 лет. Кстати, тот же автор сочинил и всенародной любимую песню "Я начал жизнь в трущобах городских" из фильма "Генералы песчаных карьеров". Так что в России его творчество любимо и востребовано!
Акварель Жана-Батиста Дебре из заставки к "Рабыне Изауре"
Вернёмся к любимому сериалу. Заставка "Рабыни Изауры" повторяет мотив песни "Retirantes", написанной Доривалом Каимми в 1946 году для спектакля по книге Жоржи Амаду "Бескрайние земли".
Caymmi - Retirantes (Nana, Dori e Danilo Caymmi) [Áudio Oficial] [Clássicos Som Livre]
Правда, вместо осмысленного текста в песне для многосерийной мелодрамы звучат те самые странные слова, которые навеки врезались в память людей из 1988 года:
Герои мыльных теле-грёз: холёный усач сеньор Леонсио и рабыня Изаура
Как оказалось, все эти "Унгазун гарунге" не имеют никакого смысла. Это лишь набор звуков, имитирующий язык негров-рабов. Специалисты утверждают, что текст чем-то напоминает один из диалектов западноафриканского народа йоруба, но это не точно.
Вспоминали тут певицу, нет - реальную звезду 1990-х годов - Наталью Ветлицкую. Мне совершенно всё равно, что она говорит и пишет сейчас, ибо в 1990-х её песни звучали потрясающе. При том, что я никогда не была (и уже не буду) поклонницей русскоязычной поп-музыки. Но её образ, голос, стиль - это феерично. Вот топ-пять моих любимых песен Ветлицкой. А как вы к ней относились в 1990-х?
В комментариях hanomag напомнил о шедеврах, которые творит персонаж Enjoykin. Из его произведений мне больше всего нравится тема Ивана Васильевича, меняющего профессию.
31 декабря 1978 года на Центральном телевидении состоялась премьера двухсерийного телевизионного фильма-мюзикла режиссера Леонида Квинихидзе «31 июня». В фильме прозвучали песни композитора Александра Зацепина на стихи поэтов Леонида Дербенева, Риммы Казаковой и Юрия Энтина. У картины была непростая судьба, которая известна практически всем. Но немногие, возможно, знают, что некоторые песни вошли в окончательный вариант фильма в сокращенном варианте, а две песни были вообще вырезаны из него сразу же после премьеры, хотя об этом факте имеются достаточно противоречивые свидетельства.
В данном ролике представлена песня «Что было однажды» (на стихи Леонида Дербенева), не вошедшая в фильм «31 июня», в исполнении Аллы Пугачевой с использованием видеоряда из данной картины.