Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Ключи к взаимоотношениям » Должна быть в женщине какая-то изюминка...


Должна быть в женщине какая-то изюминка...

Сообщений 401 страница 410 из 410

401

Стерпеться - слюбиться..  гарнизонно - крепостной роман

ПрекрАсная, лента атлАсная,
Да юбка крАсная, ярче огнЯ.
На небе звёЁдочка мерцает Ясная,
И ты не бОйся мама за менЯ.

Ты отпусти меня хорОшая,
Пусть станет шире хоровОд,
Пусть удивляются прохОжие,
И улыбается нарОд.
Я руки положу на тАлию,
В кругу цыганочку спляшУ,
Тряхну игриво юбкой Алою,
И гармонИсту гОлову вскружУ.

ПрекрАсная, лента атлАсная,
И юбка крАсная, ярче огня.
Я словно звЁздочка на небе Ясная,
Я как и мАма в юности былА,
АтлАсная, эх лента крАсная,
Да, юбка крАсная, ярчЕ огня,
А я девчОночка, собой прекрАсная,
ОгнеопАсная любовь моЯ.

                                              Музыкальная композиция  - А я как мама в юности была (отрывок)
                                                                          Автор слов: Елена Латкова

Белогорская крепость находилась в сорока верстах от Оренбурга.

Дорога шла по крутому берегу Яика. Река ещё не замерзала, и её свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом.

За ними простирались киргизские степи. Я погрузился в размышления, большею частию печальные.

Гарнизонная жизнь мало имела для меня привлекательности. Я старался вообразить себе капитана Миронова, моего будущего начальника, и представлял его строгим, сердитым стариком, не знающим ничего, кроме своей службы, и готовым за всякую безделицу сажать меня под арест на хлеб и на воду.

Между тем начало смеркаться. Мы ехали довольно скоро. «Далече ли до крепости?» — спросил я у своего ямщика. «Недалече, — отвечал он. — Вон уж видна».

Я глядел во все стороны, ожидая увидеть грозные бастионы, башни и вал; но ничего не видал, кроме деревушки, окружённой бревенчатым забором.

С одной стороны стояли три или четыре скирда сена, полузанесённые снегом; с другой — скривившаяся мельница, с лубочными крыльями, лениво опущенными.

«Где же крепость?» — спросил я с удивлением. «Да вот она», — отвечал ямщик, указывая на деревушку, и с этим словом мы в неё въехали.

У ворот увидел я старую чугунную пушку; улицы были тесны и кривы; избы низки и большею частию покрыты соломою. Я велел ехать к коменданту, и через минуту кибитка остановилась перед деревянным домиком, выстроенным на высоком месте, близ деревянной же церкви.

Никто не встретил меня. Я пошёл в сени и отворил дверь в переднюю. Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зелёного мундира.

Я велел ему доложить обо мне. «Войди, батюшка, — отвечал инвалид, — наши дома». Я вошёл в чистенькую комнатку, убранную по-старинному. В углу стоял шкаф с посудой; на стене висел диплом офицерский за стеклом и в рамке; около него красовались лубочные картинки, представляющие взятие Кистрина и Очакова, также выбор невесты и погребение кота.

У окна сидела старушка в телогрейке и с платком на голове. Она разматывала нитки, которые держал, распялив на руках, кривой старичок в офицерском мундире.

«Что вам угодно, батюшка?» — спросила она, продолжая своё занятие.

Я отвечал, что приехал на службу и явился по долгу своему к господину капитану, и с этим словом обратился было к кривому старичку, принимая его за коменданта; но хозяйка перебила затверженную мною речь.

«Ивана Кузмича дома нет, — сказала она, — он пошёл в гости к отцу Герасиму; да всё равно, батюшка, я его хозяйка. Прошу любить и жаловать. Садись, батюшка».

Она кликнула девку и велела ей позвать урядника. Старичок своим одиноким глазом поглядывал на меня с любопытством.

«Смею спросить, — сказал он, — вы в каком полку изволили служить?» Я удовлетворил его любопытству. «А смею спросить, — продолжал он, — зачем изволили вы перейти из гвардии в гарнизон?» Я отвечал, что такова была воля начальства.

«Чаятельно, за неприличные гвардии офицеру поступки», — продолжал неутомимый вопрошатель.

«Полно врать пустяки, — сказала ему капитанша, — ты видишь, молодой человек с дороги устал; ему не до тебя... (держи-ка руки прямее...). А ты, мой батюшка, — продолжала она, обращаясь ко мне, — не печалься, что тебя упекли в наше захолустье. Не ты первый, не ты последний. Стерпится, слюбится. Швабрин Алексей Иваныч вот уж пятый год как к нам переведён за смертоубийство. Бог знает, какой грех его попутал; он, изволишь видеть, поехал за город с одним поручиком, да взяли с собою шпаги, да и ну друг в друга пырять; а Алексей Иваныч и заколол поручика, да ещё при двух свидетелях! Что прикажешь делать? На грех мастера нет».

В эту минуту вошёл урядник, молодой и статный казак.

«Максимыч! — сказала ему капитанша. — Отведи господину офицеру квартиру, да почище». — «Слушаю, Василиса Егоровна, — отвечал урядник. — Не поместить ли его благородие к Ивану Полежаеву?» — «Врёшь, Максимыч, — сказала капитанша, — у Полежаева и так тесно; он же мне кум и помнит, что мы его начальники. Отведи господина офицера... как ваше имя и отчество, мой батюшка? Пётр Андреич?.. Отведи Петра Андреича к Семёну Кузову. Он, мошенник, лошадь свою пустил ко мне в огород. Ну, что, Максимыч, всё ли благополучно?»

— Всё, слава богу, тихо, — отвечал казак, — только капрал Прохоров подрался в бане с Устиньей Негулиной за шайку горячей воды.
— Иван Игнатьич! — сказала капитанша кривому старичку. — Разбери Прохорова с Устиньей, кто прав, кто виноват. Да обоих и накажи. Ну, Максимыч, ступай себе с богом. Пётр Андреич, Максимыч отведёт вас на вашу квартиру.

Я откланялся. Урядник привёл меня в избу, стоявшую на высоком берегу реки, на самом краю крепости. Половина избы занята была семьею Семёна Кузова, другую отвели мне.

Она состояла из одной горницы довольно опрятной, разделённой надвое перегородкой. Савельич стал в ней распоряжаться; я стал глядеть в узенькое окошко.

Передо мною простиралась печальная степь. Наискось стояло несколько избушек; по улице бродило несколько куриц. Старуха, стоя на крыльце с корытом, кликала свиней, которые отвечали ей дружелюбным хрюканьем.

И вот в какой стороне осуждён я был проводить мою молодость! Тоска взяла меня; я отошёл от окошка и лёг спать без ужина, несмотря на увещания Савельича, который повторял с сокрушением: «Господи владыко! ничего кушать не изволит! Что скажет барыня, коли дитя занеможет?»

На другой день поутру я только что стал одеваться, как дверь отворилась, и ко мне вошёл молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым, но чрезвычайно живым.

«Извините меня, — сказал он мне по-французски, — что я без церемонии прихожу с вами познакомиться. Вчера узнал я о вашем приезде; желание увидеть наконец человеческое лицо так овладело мною, что я не вытерпел. Вы это поймёте, когда проживёте здесь ещё несколько времени».

Я догадался, что это был офицер, выписанный из гвардии за поединок. Мы тотчас познакомились. Швабрин был очень не глуп.

Разговор его был остер и занимателен. Он с большой веселостию описал мне семейство коменданта, его общество и край, куда завела меня судьба.

Я смеялся от чистого сердца, как вошёл ко мне тот самый инвалид, который чинил мундир в передней коменданта, и от имени Василисы Егоровны позвал меня к ним обедать. Швабрин вызвался идти со мною вместе.

Подходя к комендантскому дому, мы увидели на площадке человек двадцать стареньких инвалидов с длинными косами и в треугольных шляпах. Они выстроены были во фрунт.

Впереди стоял комендант, старик бодрый и высокого росту, в колпаке и в китайчатом халате. Увидя нас, он к нам подошёл, сказал мне несколько ласковых слов и стал опять командовать.

Мы остановились было смотреть на учение; но он просил нас идти к Василисе Егоровне, обещаясь быть вслед за нами. «А здесь, — прибавил он, — нечего вам смотреть».

Василиса Егоровна приняла нас запросто и радушно и обошлась со мною как бы век была знакома. Инвалид и Палашка накрывали стол. «Что это мой Иван Кузмич сегодня так заучился! — сказала комендантша. — Палашка, позови барина обедать. Да где же Маша?»

                                                                 из исторического романа (или повести) Александра Пушкина - «Капитанская дочка»

Жить хорошо! А хорошо жить ещё лучше..  (©)

0

402

И банка вкусной шоколадки всего лишь под напёрсток горьких слёз

                -- Прослужил двадцать пять лет, выслужил двадцать пять реп (русская пословица)

А брови коромыслом развернулись,
Под каждой набралось с напёрсток слёз.
Но все печали будто бы уснули,
И повода для плача не нашлось.

                                                                  Портрет славянки (отрывок)
                                                                              Тамара Мазур

Ты... не бери с собою горечь вчерашних обид.
время бесшумно идёт, город давно уже спит.
Горькие слёзы с лица... мягко ладонью сотри
Тебе они не к лицу, ты их не бери.
Горькие слёзы с лица... мягко ладонью сотри
Тебе они не к лицу, ты их не бери.

Ты... забери с собою радость и сердца любовь.
Что бы когда-нибудь весна возродилась вновь.
Горькие слёзы с лица... мягко ладонью сотри
Тебе они не к лицу, ты их не бери.
Горькие слёзы с лица... мягко ладонью сотри
Тебе они не к лицу, ты их не бери.

А когда дожди позади и погаснет за окнами свет.
Снова я в твоих глазах увижу ответ.
А когда на небе луна до утра нам с тобой будет петь.
и в окно на нас украдкой будет смотреть.

                                                                                  Слёзы скорее сотри (отрывок)
                                                                                            Поэт: Пётр Гайдук

Короткие зарисовки

0

403

В нормальном ориентирование всё ещё печальней

Все участник данной сценки достигли возраста согласия. ))

Настольная книга мужчин.
Вы будете с ней неразлучны -
По целому ряду причин.
Вы в книге найдёте ответы,
Как ссоры с женой избежать,
Как с помощью наших советов,
Заставить себя уважать.
И, вспомнив о собственном мнении,
Супруге показывать фигу!
Так, с юмором и вдохновением,
Издатель расхваливал книгу…
На презентации в зале,
Публика явно грустила…
Автор звонил, чтоб не ждали,
Сказал, что жена не пустила.

                                                           Автор: Ника 59

Любой нормально ориентированный мужчина - подкаблучник. Выпендриваться нужно поступками во внешнем мире, на работе, на войне и так далее. А дома то чего? Что же, я буду самоутверждаться за счёт своей жены?

                                                                                                                                                                                                      © Владимир Турчинский

- Что общего между государственным бюджетом и мужем - подкаблучником?
- Их постоянно пилят.

Из газет: на съезд подкаблучников так и не явился ни один делегат.

На конкурсе "подкаблучник года" главный приз победитель не получил, в связи с неявкой. Не пустила жена.

Автора книги "Как не стать подкаблучником" жена не пустила на презентацию.

Кто сказал что курение не влияет на голос женщины? Попробуйте, сидя на диване, при жене стряхнуть пепел на ковёр!

Парни, общающиеся с девушками только ради борща и секса, умеющие думать лишь нижним мозгом, вполне заслуживают тех меркантильных стерв, о которых потом хором плачутся...

Когда кончаются разумные компромиссы, то в ход идут полуразумные, неразумные - любые, которые под руку попадутся.

Борща хочу больше чем секса, потому как секс у меня бывает намного чаще чем борщ...

- Ты подкаблучник!
- Ну и что, зато жене нравится!

Муж без разрешения жены купил ботинки. Жена с дочкой обиделись, на то что не на них деньги потрачены и делают вид что не замечают новой покупки. Он в новых ботинках и так перед ними и этак.

А они всё равно делают вид что не видят новой покупки. Ну короче мужик от безнадёги зашёл в ванну, разделся догола и выходит только новые ботинки на нём одеты.

— Дочь: "Папа что это у тебя?" указывая ниже живота, на папин инструмент.
— Мужик от злости: "Указатель на новые ботинки!!!"
— Жена: "Лучше бы ты шляпу купил!"

Если жена ругает мужа, а он слушает её с открытым ртом, то не факт что он подкаблучник. Возможно, это старая привычка артиллериста.

                                                                                                                                                                         Подкаблучник (отрывок)
                                                                                                                                                                                 Автор: Ника59

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

404

Скоро, поручик, Вам придётся доложиться по всей форме

— Днём от вас приходит человек и говорит: вам официант требуется? Ответ: был нужен, уже взяли.

                                                                               -- Персонаж: Буба Касторский - «Новые приключения неуловимых» 1968 (Цитата)

Ты видел красивую жизнь,
Но суровая правда
Стучала в твоей голове.
Ты видел открытую дверь,
Но боялся зайти.

Ты видел за окнами свет,
Но какая-то слабость
Так крепко засела в груди.
Ты видел свой правильный путь,
Но боялся идти.

Ты знал, что не стоит играть,
Если силы и смелости
Мало досталось тебе.
Ты знал, что не стоит искать,
Если выхода нет.

                                          Ты видел красивую жизнь... (отрывок)
                                                     Автор: Алекс Менсон

Короткие зарисовки

0

405

Всё как у хорошей бразильской хозяйки

Диалоги, общение на стороне..
Кажется, надо забыться и забыть
То, чего уже нет.

Синее платье валяется на полу..
Кто-то перешагнул,
Но я его подниму.

Кажется, этот мир уже не спасти..
Далеко не убежать,
Зато можно пол подмести!

                                                           Пол подмести
                                                    Автор: Ольга Шувалова

Должна быть в женщине какая - та изюминка

ЖЕНЩИНА И МОЗГ. Пьеса для двоих
_______________________________

Действующие лица:

Женщина;
Мозг.

_______________________________

Женщина: Господи, ОН уходит, уходит, уходит от меня! (Плачет)
Мозг: Позитивнее, позитивнее...

Женщина: Куда позитивнее-то? Вещи собирает, сволочь...
Мозг: Не реви, улыбайся... Загадочно улыбайся... И не размахивай руками, как мельница!

Женщина: Сволочь, чемодан укладывает... Порядочный мужик, уходя забирает только носки и трусы, а эта сволочь ещё и маечки укладывает... (Плачет)
Мозг: Улыбайся!

Женщина: Может броситься к нему на шею?
Мозг: Дура!

Женщина: Может на колени перед ним рухнуть?
Мозг: Дура!

Женщина: А может его того?
Мозг: Что "того"?

Женщина: Ну.... Сковородкой по голове тихонечко?
Мозг: ?

Женщина: Потом кормить его, бедненького, бульончиком... Так месяца два можно протянуть... Может, привыкнет, не уйдёт...
Мозг: Уголовщина ты всё - таки... А если силы не рассчитаешь?

Женщина: А я получше замахнусь и кааааак дам!
Мозг: Я не в этом смысле... Баба-то ты сильная... ещё убьёшь, а это статья!

Женщина: Делать-то что, скажи, раз ты такой умный?
Мозг: Улыбайся!!!!! Позитивнее, позитивнее...

Женщина: Ну, что в этом можно найти позитивного? Я однааааа остаааанусь! (плачет)
Мозг: Улыбайся! Во-первых, не одна, а свободная женщина...

Женщина: На фига мне такая свобода?
Мозг: Улыбайся! Свобода - это прекрасно: будешь заниматься только собой!

Женщина: Зачем? (Хлюпает носом)
Мозг: Затем! Бразильский выучишь - ты так всегда мечтала смотреть сериалы без перевода. В кружок игры на ударных запишешься - с твоей силищей-то!

Женщина: Времени всё  как-то не было...
Мозг: Сама будешь финансами распоряжаться без всяких глупых покупок американских удочек и вечных ремонтов сдохшего автомобиля!

Женщина: Шубу куплю и босоножки... ну, те... с бантиком... (Утирает слёзы)
Мозг: С тем парнем из юридического отдела поужинать сходишь - он на тебя так смотрел...

Женщина: (Улыбается) Ага, в "МакДональдс" сходим, он, между прочим, предлагал уже. Шубу одену, босоножки с бантиком... (Улыбается загадочно)
Мозг: Ни готовить никому, ни стирать...

Женщина: Только маникюр - педикюр - маски - массажи! (Улыбается от счастья) На экскурсию съезжу по Московской кольцевой дороге... (Мечтательно)
Мозг: Вот, а ты позитива не видела...

Женщина: Ой, заживу! (Улыбается победно) ОООООООООЙ!!!!!!
Мозг: Что?

Женщина: Он на коленях стоит с чемоданом, коленки целует!
Мозг: Кому?

Женщина: Ну, не чемодану же! Говорит, никогда такой, как я, не найдёт... Прощения просит... Остаться хочет!
Мозг: ОЙ!

Женщина: А как же свободная женщина? (Плачет) А как же кружок игры на ударных? Шубка, босоножки те? (Рыдает) Вася из юридического отдела?
Мозг: Позитивнее, позитивнее....

                                                                                                                                                                                ЖЕНЩИНА И МОЗГ
                                                                                                                                                                              (С) Воронина Анна

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

406

Инструмент особого дня

…. я буду приходить по четвергам….

* * *
В старости всё чаще
посещают страхи,
и не стать, как лето,
щедро молодым,
когда я сомнения,
словно пепел, стряхивал
с сигареты времени —
оставался дым.

                                                из цикла: «С тобой и без тебя. Стихи о любви»
                                                   Автор: Сергей Степанов - Прошельцев

Раздел 81

В девятом часу к «Аризоне» подошла лодка. Грёб какой-то весёлый оборванец, подняв вёсла, он крикнул:

– Алло… Яхта «Аризона»?
– Предположим, что так, – ответил датчанин - матрос, перегнувшись через фальшборт (*).
– Имеется на вашей посудине некий Роллинг?
– Предположим.

Оборванец открыл улыбкой великолепные зубы:

– Держи.

Он ловко бросил на палубу письмо, матрос подхватил его, оборванец щёлкнул языком:

– Матрос, солёные глаза, дай сигару.

И пока датчанин раздумывал, чем бы в него запустить с борта, тот уже отплыл и, приплясывая в лодке и кривляясь от неудержимой радости жизни в такое горячее утро, запел во всё горло.

Матрос поднял письмо, понёс его капитану. (Таков был приказ.) Янсен отодвинул шторку, наклонился над спящей Зоей. Она открыла глаза, ещё полные сна.

– Он здесь?

Янсен подал письмо. Зоя прочла:

«Я жестоко ранен. Будьте милосердны. Я боролся, как лев, за ваши интересы, но случилось невозможное: мадам Зоя на свободе. Припадаю к вашим…»

Не дочитав, Зоя разорвала письмо.

– Теперь мы можем ожидать его спокойно. (Она взглянула на Янсена, протянула ему руку.) Янсен, милый, нам нужно условиться. Вы мне нравитесь. Вы мне нужны. Стало быть, неизбежное должно случиться…

Она коротко вздохнула:

– Я чувствую, – с вами будет много хлопот. Милый друг, это всё лишнее в жизни – любовь, ревность, верность… Я знаю – влечение. Это стихия. Я так же свободна отдавать себя, как и вы брать, – запомните, Янсен. Заключим договор: либо я погибну, либо я буду властвовать над миром.

(У Янсена поджались губы, Зое понравилось это движение.)

Вы будете орудием моей воли. Забудьте сейчас, что я – женщина. Я фантастка. Я авантюристка, – понимаете вы это? Я хочу, чтобы всё было моё. (Она описала руками круг.) И тот человек, единственный, кто может мне дать это, должен сейчас прибыть на «Аризону». Я жду его, и ждёт Роллинг.

Янсен поднял палец, оглянулся. Зоя задёрнула шторки. Янсен вышел на мостик.

Там стоял, вцепившись в перила, Роллинг. Лицо его, с криво и плотно сложенным ртом, было искажено злобой. Он всматривался в ещё дымную перспективу залива.

– Вот он, – с трудом проговорил Роллинг, протягивая руку, и палец его повис крючком над лазурным морем, – вон в той лодке.

И он торопливо, наводя страх на матросов, кривоногий, похожий на краба, побежал по лестнице с капитанского мостика и скрылся у себя внизу.

Оттуда по телефону он подтвердил Янсену давешний приказ – взять на борт человека, подплывающего на шестивёсельной лодке.

Раздел 82 (Фрагмент)

Никогда не случалось, чтобы Роллинг отрывал пуговицы на пиджаке.

Сейчас он открутил все три пуговицы. Он стоял посреди пышной, устланной ширазскими коврами, отделанной драгоценным деревом каюты и глядел на стенные часы.

Оборвав пуговицы, он принялся грызть ногти.

С чудовищной быстротой он возвращался в первоначальное дикое состояние. Он слышал оклик вахтенного и ответ Гарина с лодки. У него вспотели руки от этого голоса.

Тяжёлая лодка ударилась о борт. Раздалась дружная ругань матросов. Заскрипел трап, застучали шаги.

«Бери, подхватывай… Осторожнее… Готово… Куда нести?» – Это грузили ящики с гиперболоидами.

Затем всё утихло.

Гарин попался в ловушку.

Наконец-то! Роллинг взялся холодными влажными пальцами за нос и издал шипящие, кашляющие звуки.  Люди, знавшие его, утверждали, что он никогда в жизни не смеялся.

Неправда! Роллинг любил посмеяться, но без свидетелей, наедине, после удачи и именно так, беззвучно.

Затем по телефону он вызвал Янсена:

– Взяли на борт?
– Да.
– Проведите его в нижнюю каюту и заприте на ключ. Постарайтесь сделать это чисто, без шума.
– Есть, – бойко ответил Янсен. Что-то уж слишком бойко, Роллингу это не понравилось.
– Алло, Янсен?
– Да.
– Через час яхта должна быть в открытом море.
– Есть.

На яхте началась беготня. Загрохотала якорная цепь. Заработали моторы. За иллюминатором потекли струи зеленоватой воды. Стал поворачиваться берег. Влетел влажный ветер в каюту.

И радостное чувство скорости разлилось по всему стройному корпусу «Аризоны».

Разумеется, Роллинг понимал, что совершает большую глупость. Но не было прежнего Роллинга, холодного игрока, несокрушимого буйвола, непременного посетителя воскресной проповеди.

Он поступал теперь так или иначе не потому, что это было выгодно, а потому, что мука бессонных ночей, ненависть к Гарину, ревность искали выхода: растоптать Гарина и вернуть Зою.

                                            из научно - фантастический роман Алексея Николаевича Толстого - «Гиперболоид инженера Гарина»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) матрос, перегнувшись через фальшборт - Фальшборт на парусном корабле. Фальшборт — ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства, представляющее собой сплошную стену без вырезов или со специальными вырезами для стока воды, швартовки и прочими.

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

407

Девочка ... и каждая со своим характером

в нашем классе есть одна
девочка с характером
прямо с самого утра
она приходит с бантиком

"всем привет" - кричит с порога
я пришла, ну как дела?
что так тихо, всё так плохо?
со вчера я вас ждала

ходят все по струнке, смирно
но, вокруг неё
где она, там чинно, мирно
житие твоё

девочка с характером
знают её все
с ярко красным бантиком
прям на голове...

                                                  девочка с характером
                                        Автор: Анна Карл - Маркс - Штадт

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

«Мисс Черити» — роман французской писательницы Мари - Од Мюрай, который относится к жанрам детской прозы и поэзии. Сюжет: в конце XIX века на четвёртом этаже лондонского особняка живёт маленькая Черити Тиддлер. Все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование (пение, танцы, музыка, рисование, вышивание) и удачное замужество. Но Черити интереснее изучать окружающий мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором. Прототипом главной героини послужила английская художница Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари - Од Мюрай на создание этого романа.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Раздел 4 -3 (Фрагмент)

Леди Бертрам известила, что прибудет к нам в воскресенье на чай.

К концу чаепития, когда фарфоровые чашки почти опустели, мне было велено спуститься из детской, дабы крёстная могла на меня взглянуть.

Моя застенчивость мешала мне ответить ей тем же: я не могла заставить себя посмотреть выше её плеч.

Крёстная осведомилась, играю ли я на фортепиано, умею ли я петь и говорю ли я по-французски.

Я
Нет, леди Бертрам.

Я задумалась, не предъявить ли мне на её суд свой талант реконструировать скелеты мышей, но крёстная заговорила совсем о другом.

ЛЕДИ БЕРТРАМ
Мадемуазель Бланш Легро могла бы исправить это упущение. Она, разумеется, француженка…

И, будучи француженкой, добавила крёстная, обладает присущими её нации снисходительностью и сентиментальностью. Хотя тщеславия или жеманства в ней нет.

Мама обязалась вверить меня заботам данной особы, потому что умение играть на фортепиано, петь на итальянском и говорить по-французски оказалось вдруг для меня жизненно необходимым.

Я решила, что все эти навыки появятся у меня как по мановению волшебной палочки, и стала с нетерпением дожидаться прибытия чудесной мадемуазель.

Но недели текли одна за другой, а о гувернантке не было ни слуху ни духу.

Чтобы чем-то себя занять, я иногда целыми днями считала до десяти тысяч или писала зашифрованные фразы, где буква «Б» обозначала «А», «В» обозначала «Б» и так далее.

Так, я записывала в свой дневник «Весь день шёл дождь», но выглядело это как «Гётэ еёоэ щжм епзеэ».

Я полагала, что вношу неоценимый вклад в развитие науки.

Уже близился мой десятый день рождения, а гувернантка так и не появилась.

Тем временем я сделала чудесное открытие: оказывается, в папиной библиотеке простаивают без дела сотни книг.

Разумеется, родители не разрешили бы мне их читать. Но ведь можно и не спрашивать!

Как-то утром я прокралась в библиотеку на первом этаже и унесла к себе первый попавшийся том.

«Вот», – сказала я няне и положила на кровать «Гамлета».

Я знала, что поступаю дурно, а значит, Табита меня не выдаст.

Конечно, я понимала далеко не всё, но читала с огромным интересом.

Датское королевство, в котором взывающий к мести призрак утянул за собой в могилу всех персонажей, наверняка находилось где-то неподалёку от Килликранки.

Я выучила пьесу наизусть и уже через пару месяцев могла играть любую роль.

Слоняясь из угла в угол детской, я декламировала:

«Быть или не быть, вот в чём вопрос. Скончаться. Сном забыться. Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ. Какие сны в том смертном сне приснятся?» (*)

Табита пожимала плечами: ну и болтун этот Шекспир!

В отличие от неё, Джулиусу монолог очень нравился, и он пугался не меньше моего, когда Гамлет восклицал: «Тут крысы?», – пронзая шпагой ковёр.

К счастью, кроме Полония за ковром больше никого не убили.

Я (наизусть)

КОРОЛЬ. Гамлет, где Полоний?
ГАМЛЕТ. На ужине.
КОРОЛЬ. На ужине? На каком?
ГАМЛЕТ. На таком, где ужинает не он, а едят его самого. Сейчас на него уселся синклит червей со всей земли. Червь, что ни говори, единственный столп всякого истинного порядка. Мы откармливаем всякую живность себе в пищу и откармливаем себя в пищу червям. Возьмете ли толстяка - короля или худобу - горемыку – это только два блюда к столу, два кушанья, а суть одна.

Я чувствовала в Гамлете родственную мне предрасположенность к естественным наукам.

ТАБИТА (с отвращением)
Фу, мисс Черити!

Я вернула «Гамлета» в библиотеку и взяла «Бесплодные усилия любви».

Не успела я приступить к чтению, как произошло то, чего я уже и не ждала.

ТАБИТА
Гувернантка приехала!

Табита заметила её в гостиной. Оказывается, мадемуазель Легро на время отлучалась во Францию и вот наконец вернулась.

Я
Как она выглядит?

ТАБИТА
Вылитая мисс Финч.

Если так, то мисс Финч была весьма невзрачной особой.

Худенькая, в чёрном сиротском платье, мадемуазель Бланш Легро выглядела лет на пятнадцать, хотя ей было уже двадцать два.

Пепельно - русые волосы, острый носик и маленькие сухие ручки напомнили мне Мисс Тютю.

МАМА
Мадемуазель желает взглянуть на детскую. Она хочет посмотреть, удобно ли там будет проводить занятия.

Моя застенчивость помешала мне воспротивиться.

Считая ступеньки, я гадала, что будет, когда гувернантка увидит, кто живет у меня в детской.

А там – мои старые друзья ёж Джек, чёрная крыса Джулиус и жаба Дорогуша Номер Два.

И новые увлечения: цыплята Цыпа и Дрипа, мыши Дентия и Физия и развесёлая одноногая сойка Клювохлоп.

В проходной комнатке перед детской мадемуазель вздрогнула, не сразу заметив сидевшую с шитьём Табиту.

Няня поднялась.

ТАБИТА
Добро пожаловать, мисс.

И поклонилась гувернантке.

Лицо Табиты сияло злорадством.

Она предвкушала, как сдадут нервы у миниатюрной француженки при виде чёрного Джулиуса.

На мгновение мадемуазель Легро замерла на пороге детской – вероятно, из-за запаха.

Первыми, кого она увидела, были Цыпа и Дрипа, пищавшие от ужаса за решёткой клетки, по которой в поисках входа карабкалась чёрная крыса.

Я хлопнула в ладоши, чтобы отпугнуть Джулиуса.

Мадемуазель Бланш побелела как простыня.

Но она всё - таки пересилила себя и шагнула в комнату, изо всех сил избегая смотреть на скелетик сони, подвешенный на проволоке, и на свернувшегося в клубок Джека.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛЕГРО
Мне кажется, нам лучше будет устроиться в библиотеке.

Голос её дрожал, в глазах застыли слёзы.

Только необходимость зарабатывать на жизнь удержала её от того, чтобы пуститься наутёк.

                                                              из детского романа французской писательницы Мари - Од Мюрай - «Мисс Черити»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) «Быть или не быть, вот в чём вопрос. Скончаться. Сном забыться. Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ. Какие сны в том смертном сне приснятся?»  - У. Шекспир «Гамлет», акт III, сцена 1. – Здесь и далее перевод Б. Пастернака (примеч. ред.).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из мелодрамы "Гувернантка" 2009 )

Сны, наезжающие друг на друга

0

408

Останется кто - то один ... в лучшем случае

Всё кончено. Она ушла к другому.
Развеян дым любовных миражей;
И вышел он в тоске на крышу дома,
В том доме было девять этажей.

Внизу машины, люди мельтешили;
Он вспоминал любимую свою,
Как вместе с ней они счастливо жили,
Когда стоял у крыши на краю...

И трезвый голос разума не слыша,
Лишь чувствуя отчаянья угар,
Шагнул он вниз отважно с края крыши...
Полёт и об асфальт глухой удар...

А после были парня похороны:
Друзья, его целующие в лоб,
И матери рыдания и стоны,
В могилу опускающийся гроб...

Всех близких это горе ужаснуло,
В сердцах их поселились скорбь и мрак;
А девушка о нём и не взгрустнула
И только посмеялась: "Вот дурак!"

                                                           Смерть от несчастной любви (отрывок)
                                                                             Автор: Михаил Крюков

Раздел 3 2 (Фрагмент)

Табита была из Шотландии.

Она родилась и выросла в Килликранки, где вересковые пустоши оглашает плач Белых Дам, а призраки их убийц обходят дозором крепостные валы.

Мои родители полагали, что в Лондон Табиту привёл голод.

На самом деле куда более ужасная история заставила её покинуть родную деревню, но об этом никто не догадывался.

Мама была взыскательна к прислуге, но аккуратная и исполнительная Табита её устраивала.

К тому же она оказалась искусной швеей.

Разве что одно маме не очень нравилось: очень уж Табита была красива.

Высокая и ладная, с молочно - белой кожей и огненными прядями, выбивающимися из-под капора, моя няня завораживала меня, как завораживают ночные совы и летучие мыши.

Она и сама была подобна ночным существам.

Впрочем, спать она ложилась рано, сразу после того как укладывала меня: в девять вечера летом и в восемь – зимой.

Но и после того как она закрывала за собой дверь, я ощущала её присутствие.

Она не покидала меня даже во сне, и тому было простое объяснение: перед уходом Табита всегда рассказывала мне жуткие, леденящие душу истории.

ТАБИТА
Помните, мисс Черити, историю о Красном Колпаке из Килликранки?

Я
Да. О карлике, который прятался в старых замках?

Табита подоткнула одеяло. Скоро она унесёт свечу, и я буду до утра дрожать от страха в холодной постели.

ТАБИТА
А знаете, почему Колпак был… Красный?

Она произнесла последнее слово так свирепо, что у меня перехватило дыхание. Уже напуганная, я помотала головой.

ТАБИТА
Мне было столько же, сколько вам сейчас, мисс Черити, когда я про это услыхала. Мой двоюродный брат (а ему было около двадцати) по уши влюбился тогда в Кейт Макдафф, дочку трактирщика.

Табита обожала рассказывать любовные истории с плохим концом: либо соперник закалывал кинжалом влюблённого жениха, либо героиня выпивала отравленный кубок, предназначавшийся другой.

Когда в тот раз Табита принялась с воодушевлением расписывать прелести Кейт Макдафф, я сразу поняла, что жить бедняжке осталось недолго.

Джордж, тот двоюродный брат Табиты, тайно обручился с Кейт, потому что её отец, одновременно и трактирщик, и пьяница, собрался продать дочь старику нотариусу.

ТАБИТА
Кейт с Джорджем встречались по ночам в развалинах замка, принадлежавшего когда-то герцогу Этхоллу. Сам-то замок уж десять лет как сгорел. Осталась только высокая чёрная башня, и башня та упиралась в облака.

Я не знаю, как Табита научилась читать.

Возможно, благодаря «Хроникам ужасов», еженедельному альманаху ценою в пенни, который она регулярно пролистывала.

Но свои жуткие истории она рассказывала гладко, как по-писаному.

Тем вечером история началась с завывания ветра на песчаных равнинах, мертвенно  -бледного света луны и часов на колокольне Килликранки, которые били полночь.

Огонь свечи то и дело вздрагивал от сквозняка, из тёмных углов детской доносились шорохи, беготня и писк.

ТАБИТА
Зависть к влюблённым обуревает Красного Колпака, он замышляет недоброе. В ту ночь он выследил, как они встретились и уселись под развалинами крепостной стены. Красный Колпак росточком мал, не выше ребёнка, но крепок и широк в плечах. И вот он забирается на стену прямо над ними, высматривает камень побольше и начинает изо всех сил толкать его плечом, чтобы скатился вниз и раздавил их, – а камень-то огромный, никак не сдвинется с места. Тогда карлик подсунул под него свой меч… Ну что, упадёт камень или не упадёт?

Я
Упадёт. Но ведь Джордж должен был услышать шум?

ТАБИТА
Он и услышал! И успел увернуться. А вот бедняжке Кейт камень раздавил ноги. У Джорджа недостало сил его сдвинуть, и он побежал в деревню за подмогой. А тем временем Красный Колпак кубарем скатился с крепостной стены, чтобы обагрить свой колпак в крови жертвы. Оттого-то он и был у него такой красный, колпак. Доброй ночи, мисс Черити!

Я  (в возмущении)
А что было дальше с Джорджем и Кейт?

ТАБИТА
Когда Джордж вернулся с трактирщиком, нотариусом и остальными жителями, Кейт уже умерла, истекла кровью. Моего брата обвинили в убийстве и повесили. Старый нотариус взял в жёны Эмили Макдафф, сестру Кейт; она была младше, но не такая красавица. А трактир Макдаффа с тех пор называется «У Красного Колпака».

Истории Табиты были не просто страшны – хуже всего, что в них торжествовали злодеи.

Она была твёрдо убеждена: на грешной земле зло всегда побеждает.

«Не беспокойтесь, – говорила мне Табита, – у вас-то непременно всё сложится хорошо, вы ведь – скверный ребёнок».

Даже мой голос, считала она, – от беса, которым я одержима.

ТАБИТА
В вас живут три демона, мисс Черити: Азазель, Бафомет и Астарот.

Признаться, меня это вполне устраивало.

Когда я возвращалась из сада после охоты за головастиками, грязная и промокшая, у меня уже было готовое оправдание:

Я
Это меня Азазель надоумил.

Табита видела демонов во всех подобранных мною тварях.

Ящерицы, ужи и майские жуки были неоспоримым доказательством моей одержимости.

Джулиус убедил её окончательно. Джулиус – это чёрная крыса, которую я успешно приручила.

При виде его Табита вздрагивала от ужаса и подбирала юбки.

Длиннющий хвост придавал Джулиусу сходство с веретеном, блестящая шёрстка всегда была безупречно вылизана, а ярко - розовые лапки напоминали леденцы.

Он любил вскарабкаться по руке мне на плечо или нырнуть в рукав. Я дразнила его кончиком карандаша, когда рисовала, и он принимался его грызть.

Чёрный Джулиус был игрив и ласков, как комнатная собачка.

Как я уже говорила, когда мне исполнилось восемь, моя любовь к животным переросла в настоящий научный интерес.

Теперь я собирала в шкатулки пустые ракушки и змеиные шкурки.

Однажды мне посчастливилось найти свежий трупик мышки - сони, и кухарка Мэри помогла мне его препарировать.

Точно зная, что мама в гостях, а папа в клубе, я устроилась на кухне и полчаса кипятила соню.

Перед тем как начать реконструкцию скелета, я тщательно удалила плоть с костей.

Вид этих косточек, тонких как спички, растрогал меня до слёз. Мышь - соня – очаровательное создание.

Я нанизала скелет на проволоку, но результат вышел таким безобразным, что я разрыдалась.

«Бедняжечка», – пожалела меня Мэри.

Она была очень добра ко мне.

Если мне и есть за что её упрекнуть, то только за рисовый пудинг и за эту «бедняжечку», как она меня постоянно называла.

Я вовсе не чувствовала себя бедняжечкой, ведь моя жизнь была так увлекательна.

Как-то раз я отправилась на рынок вместе с Мэри и выкупила у мальчишки чуть живого одноглазого соловья.

В моих руках уже перебывало много птиц, все они вскоре помирали.

Но Циклоп определённо хотел жить.

Как только он поднабрался сил, я перестала закрывать клетку.

Несколько дней он прыгал туда - сюда и летал по детской, пока одним солнечным утром не уселся на подоконник.

Он склонил голову набок, будто пытаясь определить единственным глазом расстояние до земли.

Я
Лети! Ты же умеешь.

И он улетел. Циклоп был первым, кого мне удалось по-настоящему спасти.

Той же ночью из темноты до меня долетела его благодарная песня. А может, мне это приснилось.

                                                                           из детского романа французской писательницы Мари - Од Мюрай - «Мисс Черити»

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

409

Обнажена .. но не виновна

Обнажённая, в каплях музыки,
Отражённая в зеркалах,
Лишь браслет на запястье узеньком
Да на пальчиках алый лак.

Я ловлю твои взгляды синие
Сердцем, телом, глазами - всем,
Изумляясь волшебным линиям,
Весь застывший и сладко нем.

Знаю я, навсегда останется
Этот танец твоей любви,
Длинным шлейфом за мной он тянется
По дорогам моей судьбы.

Эти линии и движения
Тела жаркого как костёр -
Твой подарок на день рождения
Ярко светится до сих пор.

И нередко ты снова кружишься
При зажжённых тобой свечах,
Обнажённая, в каплях музыки,
Отражённая в зеркалах.

                                                       Обнажённая, в каплях музыки...
                                                                   Автор: Зельвин Горн

XXVII. Испытанный прием классической трагедии (Фрагмент)

После минутного молчания, во время которого миледи украдкой наблюдала за слушавшим её молодым человеком, она продолжала:

— Почти три дня я ничего не пила и не ела. Я испытывала жестокие мучения: порой словно какое-то облако давило мне лоб и застилало глаза — это начинался бред.

Наступил вечер. Я так ослабела, что поминутно впадала в беспамятство и каждый раз, когда я лишалась чувств, благодарила бога, думая, что умираю.

Во время одного такого обморока я услышала, как дверь открылась. От страха я очнулась.

Он вошёл ко мне в сопровождении какого-то человека с лицом, прикрытым маской; сам он был тоже в маске, но я узнала его шаги, узнала его голос, узнала этот величественный вид, которым ад наделил его на несчастье человечества.

"Ну что же, — спросил он меня, — согласны вы дать мне клятву, которую я от вас требовал?"

"Вы сами сказали, что пуритане верны своему слову. Я дала слово — и вы это слышали — предать вас на земле суду человеческому, а на том свете — суду божьему".

"Итак, вы упорствуете?"

"Клянусь перед богом, который меня слышит, я призову весь свет в свидетели вашего преступления и буду призывать до тех пор, пока не найду мстителя!"

"Вы публичная женщина, — заявил он громовым голосом, — и подвергнетесь наказанию, налагаемому на подобных женщин! Заклеймённая в глазах света, к которому вы взываете, попробуйте доказать этому свету, что вы не преступница и не сумасшедшая!"

Потом он обратился к человеку в маске.

"Палач, делай своё дело!" — приказал он.

— О! Его имя! Имя! — вскричал Фельтон. — Назовите мне его имя!
— И вот, несмотря на мои крики, несмотря на моё сопротивление — я начинала понимать, что мне предстоит нечто худшее, чем смерть, — палач схватил меня, повалил на пол, сдавил в своих руках. Я задыхалась от рыданий, почти лишалась чувств, взывала к богу, который не внимал моей мольбе... и вдруг я испустила отчаянный крик боли и стыда — раскалённое железо, железо палача, впилось в моё плечо...

Фельтон издал угрожающий возглас.

— Смотрите... — сказала миледи и встала с величественным видом королевы, — смотрите, Фельтон, какое новое мучение изобрели для молодой невинной девушки, которая стала жертвой насилия злодея! Научитесь познавать сердца людей и впредь не делайтесь так опрометчиво орудием их несправедливой мести!

Миледи быстрым движением распахнула платье, разорвала батист, прикрывавший её грудь, и, краснея от притворного гнева и стыда, показала молодому человеку неизгладимую печать, бесчестившую это красивое плечо.

— Но я вижу тут лилию! — изумился Фельтон.
— Вот в этом-то вся подлость! — ответила миледи. — Будь это английское клеймо!.. Надо было бы ещё доказать, какой суд приговорил меня к этому наказанию, и я могла бы подать жалобу во все суды государства. А французское клеймо... О, им я была надёжно заклеймена!

Для Фельтона это было слишком.

Бледный, недвижимый, подавленный ужасным признанием миледи, ослеплённый сверхъестественной красотой этой женщины, показавшей ему свою наготу с бесстыдством, которое он принял за особое величие души, он упал перед ней на колени, как это делали первые христиане перед непорочными святыми мучениками, которых императоры, гонители христианства, предавали в цирке на потеху кровожадной черни.

Клеймо перестало существовать для него, осталась одна красота.

— Простите! Простите! — восклицал Фельтон. — О, простите мне!

Миледи прочла в его глазах: люблю, люблю!

— Простить вам — что? — спросила она.
— Простите мне, что я примкнул к вашим гонителям.

Миледи протянула ему руку.

— Такая прекрасная, такая молодая! — воскликнул Фельтон, покрывая её руку поцелуями.

Миледи подарила его одним из тех взглядов, которые раба делают королём.

Фельтон был пуританин — он отпустил руку этой женщины и стал целовать её ноги.

Он уже не любил — он боготворил её.

                                                        из историко - приключенческого романа Александра Дюма - отца - «Три мушкетёра»

( кадр из фильма «Мушкетёры» 2011 )

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

410

Её шоу - Её деньги ! ( © )

Мы в детстве любили хорошие сказки
Про добрых волшебников, страшные маски,
Молочные реки, кисель берегов,
Любовь что всегда побеждает врагов.

Не все волшебства в жизни место находят,
Порой чудеса с нами всё ж происходят.
Здесь есть место сказке, как я погляжу.
Хотите, я вам сейчас её расскажу.

Жара как в пустыне – мираж наяву:
Молочные реки и я в них плыву.
Вот речка с кефиром, река с молоком
И сливки журчат деловым ручейком.

Откуда плывут и впадают куда?
Ты здесь поработай, узнаешь тогда.
Кругом механизмы и сотни людей:
Процесс непрерывный - гляди веселей.

И как все дороги нас к Риму ведут
Все реки молочные сверху текут.
Там цех аппаратный, в нём сердце завода,
Начало молочного круговорота.

                                                                        Молочные реки (отрывок)
                                                                       Автор: Анатолий Долгинов

Это её работа, её деньги.

Зачем ей упускать клиентов.

Для каждого,  у неё есть тёплое слово поддержки.

В нашем мире мужчина редко слышит тёплые ласковые слова в свой адрес.

Женщинам, что ни дай, всё мало. Кроме постоянных упрёков от них ничего не дождёшься.

Кричат и кричат. Как у них сил хватает столько кричать?

Хитари обласкает, отогреет душу.

К ней хочется вернуться, или надеяться на то, что когда-то ты вернёшься к ней вновь.

Я тоже всегда помнил о ней.

О том, что она была добра ко мне.

Я надеялся в душе, что когда-то вновь увижу её.

Мне показалось, шесть лет назад, что она не равнодушна ко мне.

И только теперь я понимаю, что она, в принципе, не равнодушный человек.

Что она умеет пользоваться своим внутренним теплом в своё благо, это внутреннее тепло она  не ленится отдавать окружающим её мужчинам.

Она делает на этом деньги. На этом построено её шоу.

Вот и ты потянулся к ней.

Хитари знает меня.

Знает, что я поговорю с тобой и кое - что тебе объясню.

Но пройдёт какое-то время и ты, всё равно,  вернёшься к ней.

Совсем не затем, чтобы пройти новые испытания, а затем, чтобы оказаться рядом с женщиной, которая тебя понимает и принимает тебя всего, со всеми твоими сомнениями и колебаниями.

Она принимает тебя такого, какой ты есть.

Я тоже люблю Хитари.

Я знаю, тебе тяжело это слышать, но её любят все, кто встречался с ней, и знает эту женщину.

Эта женщина не создана для одного мужчины.

Её невозможно присвоить себе. Тогда каждый хотел бы присвоить её себе.

                                                                                                                                       Секс для тебя. Её бизнес, её деньги (отрывок)
                                                                                                                                                                   Автор: Томи Гринэ

( кадр из фильма  «Миллионерша» 1960 )

Должна быть в женщине какая - та изюминка

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Ключи к взаимоотношениям » Должна быть в женщине какая-то изюминка...