Посылка с пожаром из прошлого
В минном поле прошлого копаться —
Лучше без ошибок, - потому
Что на минном поле ошибаться
Просто абсолютно ни к чему.
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что сапёр ошибается
Только раз.
Один толчок — и стрелки побегут, -
А нервы у людей не из каната, -
И будет взрыв, и перетрётся жгут…
Но, может, мину вовремя найдут
И извлекут до взрыва детонатор!
Спит земля спокойно под цветами,
Но когда находят мины в ней —
Их берут умелыми руками
И взрывают дальше от людей.
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что сапёр ошибается
Только раз.
Зарыты в нашу память на века... (Отрывок)
Поэт: Владимир Высоцкий
Генерал - майор Модерзон сидел за письменным столом. Сильный свет лампы падал на его угловатое лицо.
Создавалось полное впечатление, что вместо живого человека за столом восковая фигура. Однако генерал работал. На столе перед ним лежал раскрытый документ. Это было личное дело, на обложке которого жирными печатными буквами было написано: «Крафт Карл, обер - лейтенант».
Модерзон жил в так называемом домике для гостей, который примыкал к казино, и занимал две комнаты. В одной из них он обычно работал, в другой спал. И за все время, пока он здесь находился, комнаты эти использовались только по своему прямому назначению и ни в одной из них не делалось того, для чего была предназначена другая.
Генерал сидел за письменным столом одетый по всей форме. Трудно было даже представить его в рубашке с открытым воротом или засученными рукавами. Даже денщик Модерзона очень редко видел его в подтяжках или носках. Для генерала существовали только одетые и раздетые солдаты — одетые небрежно не имели в его глазах права на существование. И поэтому для него было само собой разумеющимся, что даже посреди ночи в своей собственной комнате он был одет так же безукоризненно, как если бы проводил смотр или парад.
Китель из камвольной пряжи (*), слегка потёртый на рукавах, так что слегка проглядывали нитки, но безукоризненно чистый и выглаженный, теперь был застегнут на все пуговицы.
Золотые дубовые листья на петлицах, казалось, магически мерцали в свете лампы. Орёл на левой стороне груди выглядел выгоревшим и застиранным. На его кителе не было ни одного ордена, ни почётных знаков отличия, хотя Модерзон был обладателем почти всех наград, которые вообще существовали в Германии. Генерал придавал большое значение силе воздействия своей личности, а не побрякушкам.
И всё же выражение лица генерала несколько изменилось, что являлось скупым подтверждением того обстоятельства, что теперь он был совершенно один. Он почти благодушно смотрел на личное дело, лежавшее перед ним.
Внимательно прочитав одну за другой характеристики и сравнив их между собой, генерал пришёл к выводу, что их составляли неумелые работники. Ибо, судя по этим характеристикам, нынешний обер - лейтенант Крафт был человеком без особенностей, хорошим, почти бравым солдатом, надёжным и проявляющим рвение к службе. Но в действительности, видимо, было что - то всё- таки не так.
Генерал ещё раз перечитал характеристики. Он упорно искал определённые выражения, даже незначительные, сказанные как бы между прочим, и он нашёл их. При этом он едва заметно улыбнулся.
Так, например, в характеристике на бывшего унтер - офицера Крафта значилось:
«… проявляет особое упорство в ущерб дисциплине, поскольку чувство её у него ещё не развито в должной степени… решения принимает быстро и смело…»
А в характеристике на лейтенанта Крафта он прочитал:
«… может выполнять задачи самостоятельно… имеет своенравный характер… обладает энергией, хотя подчас и не знает, как применить её правильно… примерный командир… имея умелого и умного начальника, способен даже на необычное…»
Последняя характеристика, написанная незадолго до откомандирования Крафта в военную школу, содержала следующие наводящие на размышления замечания:
«… имеет склонность к критике… может быть использован в самых различных областях, хотя и не является особенно удобным подчинённым… обладает ярко выраженным чувством справедливости…»
Всё, вместе взятое, составляло всего несколько слов, выделенных из многих нейтральных, ничего не говорящих формулировок, избитых выражений и дешёвых обобщений. Но эти немногие слова давали основания предполагать, что этот Крафт был необычайной личностью. Он подозрительно часто менял места своей службы, но всегда с прекрасной характеристикой.
По - видимому, её давали для того, чтобы было легче сплавить его в другое место. А теперь он приземлился здесь, и именно в военной школе, в хозяйстве генерал - майора Модерзона, которого за глаза все называли «ледяной горой» или даже «последним из пруссаков».
Модерзон закрыл личное дело Крафта. Блокнот, который он приготовил для записей, остался чистым. Генерал прикрыл глаза, как будто ему мешал яркий свет настольной лампы. И по-прежнему лицо его не выдавало того, о чём он думал. Однако скупая улыбка всё же осталась.
из романа Ханса Хельмута Кирст - «Фабрика офицеров»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(*) Китель из камвольной пряжи - Камвольные ткани — это тонкие шерстяные ткани, которые вырабатывают из пряжи гребенного прядения (Гребенное (камвольное) прядение — система прядения, во ходе которого волокна шерсти многократно прочёсываются гребнями, вытягиваются и разглаживаются. В результате получается гладкая и блестящая пряжа.) Они относятся к группе костюмно - пальтовых полотен и используются для пошива тёплых платьев, костюмов, а также зимних и демисезонных пальто. Для производства камвольных тканей используют шерсть:
овечью;
верблюжью;
мохер;
ангору;
шерсть альпаки;
пух козы.