ДУРАКАМ ВСЕГДА ВЕЗЁТ
В качестве иллюстрации: работа современного художника-сюрреалиста Михаила Хохлачева (Michael Cheval).
***
Сынов у Царя — трое.
Пущены были стрелы.
Младший, во поле — голый
Вышел стрельнуть, не целясь.
Лук лишь с одной стрелою,
И лопуха листочек.
Благо травой степною
Ваню прикрыло по пояс.
Старшие братья — ладны,
В золотом шитых кафтанах.
В их головах всё складно,
Стрелы у девок знатных.
Вместо причесок ярких,
Скудный садок оперения,
Но не Авдотья доярка
Выбрана для мишени.
Ваня же за судьбою
Вышел в глухое место,
И запулил стрелою,
Чтобы найти невесту.
Раз вышел ты голозадым?
Так отправляйся к жабам.
Будет тебе награда:
Жаба заместо бабы!
Пусть даже не простая,
А торфяная принцесса.
На голове золотая
Корона и два подвеса.
На каждом ухе по гайке,
Зубы и те — вставные,
Сидит в пятнистой фуфайке.
Листы от кувшинок резные.
И молвит, прикрыв веки:
"Царевич, я ваша навеки!
Немного еще потерпите,
И жабу женой назовите."
"А после, муж мой Ванюша,
Икру будем с вами кушать.
И буду я словно Жар-Птица
Сиять. Всем царицам - Царица."
Раскрыл рот растяпа-Ваня,
И нервы его на грани.
Лопух потерял с расстройства
В критическом беспокойстве.
А жаба прыг-скок в ладони,
И всё об одном долдонит,
Что может она поклясться,
Он с ней только будет счастлив.
Принёс во дворец он жабу.
Все, кроме Царя были рады.
В открытую так потешались,
И смехом взахлёб заливались.
Вдруг, как-то внезапно стихли,
В поклоне нижайшем сникли.
С Иваном, одетым как Кесарь
Об руку ступает принцесса.
Отвисли у всех подбородки,
Онемели лужёные глотки.
Не скажут теперь, что "Дурак".
Восторженно выдохнут: "Ах..."
Римарева Ирина