Из пахучих завитушек, стружек и колечек, Мне помощником под старость и на радость вам Скоро-скоро деревянный выйдет человечек, Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.
Вот уже почти готов он - добрый человечек, Я вложу в него надежду и одежду дам, Он спасёт нас от печали, от нужды излечит, Будет с кем мне под шарманку топать по дворам.
Булат Окуджава
Почти все волшебные сказки есть инициации. Поскольку Наблюдатель, он же Рассказчик - есть видящий Маг Нагваль и рассказывает он как и Дон Хуан о законах Нагваля. Слушатели или Зрители есть Посвящаемые. Они не видят того, что видит Рассказчик, но чем он талантливее, тем более вероятность того, что и Посвящаемые обретут Видение. Посему, все волшебные сказки, и эта сказка - не исключение, можно понять, только если сместить если не Точку Сборки, то хотя бы позицию Наблюдателя. Причем смена позиции Наблюдателя может быть результатом чисто интеллектуального труда. В данном случае этот труд состоит в осознании того, что действие сказки описывает не трёхмерку, а процессы эфирного и астрального планов. У нас есть два текста и один фильм для анализа. Фильмов про Буратино вообще больше чем один, но данный фильм самый эзотерический. Что же касается исходных текстов, то изначально была написана сказка Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (итал. Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino) затем известный нам перевод Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936. Сравнивая оба текста можно констатировать, что сказка Коллоди более информативна и эзотерична. Во-первых она длиннее и содержит больше событий и персонажей, во-вторых автор, изначально имел цель написать инициатическое произведение, ибо скорее всего был масоном. Об этом упоминается только в итальянской статье о Сказке. https://it.wikipedia.org/wiki/Le_avvent … _burattino В частности авторы считают, что в Сказке о Пиноккио заложены традиции мистерий, восходящих к античности в частности упоминается Апулей, так как одно из приключений или точнее злоключений Пиноккио - а именно - превращение в осла - это сюжет магической повести "Золотой осёл" https://ru.wikipedia.org/wiki/Метаморфозы_(Апулей) упомянутого древнеримского автора. https://ru.wikipedia.org/wiki/Апулей
Путь Одиссея - Приключение Буратино. Отрывок. Автор: Орлов Игорь Леонидович (Ulis)
На краю огромной чаши, Что отлита из стекла, Молодая пчёлка Глаша Чай, без сахара, пила. Я макал туда баранки Потихонечку, слегка. Не хотел мешать засранке. Может даже молока Предложу чуть-чуть позднее, Хоть оно и не для пчёл. Но приснил себе во сне я, Или может быть прочёл, Если этих насекомых Накормить и причесать, То они тогда знакомых Будут гладить, не кусать!
Радостно было видеть бодрые, повеселевшие лица прохожих — без оружия, без противогазных сумок. Надписи на стенах зданий — с указателями ближайших бомбоубежищ, с предупреждением об угрозе артобстрела — были уже вчерашним днём, тускнели, не подновляемые за ненадобностью краской, и со спокойной деловитостью бежали по улицам автофургоны, помеченные такими будничными и такими дорогими словами: «Хлеб», «Продукты», «Овощи»...
На золотом крыльце сидели: Царь, царевич, Король, королевич, Сапожник, портной. Кто ты будешь такой? Говори поскорей, Не задерживай добрых И честных людей.
24 июля 2023 18:20:Владимир Путин подписал закон о запрете трансгендерного перехода. Документ опубликован на портале портале правовой информации. Он вступает в силу с настоящего момента. 19 июля законопроект единогласно поддержали все 164 присутствующих сенатора в Совете Федерации. Несколько ранее Госдума приняла в третьем, окончательном чтении закон, который запрещает трансгендерный переход и изменение гендерного маркера в официальных документах.