Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Поэзия идущих


Поэзия идущих

Сообщений 51 страница 60 из 83

51

Правильно от базариться от протокола

Кто не умеет парковать автомобиль —
тот олень,
а кто не умеет швартовать яхту —
тот тюлень.

                                                                © Дмитрий Семенихин

Лжец, лжец. Джим Керри и полицейский. Отрывок из фильма.

Мужчинка  с пятитысячной купюрой,
Стоял в пяти шагах от гаража,
И на  просвет  рассматривал,   в натуре,
Банкноту.  (Первый раз в руках держал!)

Он  щупал, мял бумажку,  вдруг фальшивка?!
И только что не взял её на зуб…
И вдруг услышал: «Чья это  машина?
Торчит  тут,  блин, как  чирий на носу,

Давайте  документы и страховку,
Что! Нарушаем?!….  Эй, да Вы пьяны!»
Мужик   подумал: «Во,  разводит!  Ловко!»
А он и впрямь, втихую от  жены,

В тенёчке  засосал два литра пива…
«Так что,  я оформляю протокол?!»
А  мужичок, рыгнув красноречиво,
Убрал в карман купюру, во  прикол!

Служивому, однако,  не по нраву
Пришлось  исчезновение  деньжат…
Писать – то протокол, сказать по правде,
Его ваще не пёрло, ну никак!

Вдруг кто - то взял за шкирку мужичонку…
Не  кто - то, а законная жена,
Встряхнула  выпивоху,  как котёнка,
И  натурально   зарычала: " Нах…

Ах, вот ты где! Бухаешь, блин, пропойца!?
Я жду его, а он за гаражом…»
А тут и мент опомнился: «Постойте,
Ваш муж запарковался на  газон!

Три тыщи  штраф! Давайте документы»…
«Да что ты , милый… на какой газон?!
Да  кто запарковал?   Ты чо, с приветом?
Какой - то  штраф придумал..  во, борзой…

Ошибся ты»,  - и баба завздыхала,-
« У нас машины  с роду не бывало…»

                                                                Штраф за парковку
                                                         Автор: Валентина Кидаяр

Почти смешная история (©)

0

52

По ступенькам музыкальной сферы ))

Тот, у кого нет музыки в душе,
Кого не тронут сладкие созвучья,
Способен на грабёж, измену, хитрость;
Темны, как ночь, души его движенья
И чувства все угрюмы, как Эреб:
Не верь такому.

                                     Персонаж: Лоренцо. Автор: Уильям Шекспир - «Венецианский купец» (Стихотворная цитата)

К юбилею Светланы Крючковой "А вот и Циля..."  /Отрывок из к/ ф "Ликвидация" часть 3/

Жестокий мир далёк от совершенства,
легко ль придать гармонию ему?
Легко и просто, — музыки блаженство
впустите в душу, прогоняя тьму,
как дождь весенний, очищают звуки
все закоулки мрачные души,
послушайте в соборе Баха фуги,
и в них призыв — живи, люби, дыши!

Миг торжества и приобщенья к вере,
полёта для неверующих душ,
и искупленья, веришь иль не веришь,
и избавленья от невзгод и стуж,
а позовёт с собой многоголосье,
дай волю чувствам, в музыке плыви,
не думая, что будет завтра, после,
в тот краткий миг, священный миг любви…

                                                                          Автор: Зоя Сергеева

Поэзия идущих

0

53

Это не протест..   просто всё остальное на VK ))

А ты ходишь в кроссовках по снегу и смотришь на закат.
Чувсвуешь время?  Чувствуешь воздух и радость?
Ну что,  можешь дышать? Я вижу сейчас в стократ...
Даже если это апрель... И музыка за душой ,вкуснее конфет. Сладость...

Музыка в душе. Твой любимый Рassenger.
И душа твоя где - то там, на краю красного горизонта....
Как будто садишься в свой своими руками построенный Челленджер,
И улетаешь, не задумываясь ни на йоту...

                                                                                                           В кроссовках по снегу (Отрывок)
                                                                                                                      Автор: Карина Райс

0

54

Конвойчиков

Люди, сменившиеся с караула, тотчас же шли в конвой, с конвоя опять в караул, или на сенокос, или на выгрузку казённых грузов; не было отдыха ни днём, ни ночью.

                                                                                                                                       -- Чехов А. П. - «Остров Сахалин» (Цитата)

XXVI

С своей супругою дородной
Приехал толстый Пустяков;
Гвоздин, хозяин превосходный,
Владелец нищих мужиков;
Скотинины, чета седая,
С детьми всех возрастов, считая
От тридцати до двух годов;
Уездный франтик Петушков,
Мой брат двоюродный, Буянов,
В пуху, в картузе с козырьком
(Как вам, конечно, он знаком),
И отставной советник Флянов,
Тяжёлый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут
.

XXVII

С семьей Панфила Харликова
Приехал и мосье Трике,
Остряк, недавно из Тамбова,
В очках и в рыжем парике.
Как истинный француз, в кармане
Трике (*) привёз куплет Татьяне
На голос, знаемый детьми:
Reveillez - vous, belle endormie (**).
Меж ветхих песен альманаха
Был напечатан сей куплет;
Трике, догадливый поэт,
Его на свет явил из праха,
И смело вместо belle Nina
Поставил belle Tatianа (***)

                                        из  V Главы стихотворной поэмы А. С. Пушкина - «Евгений Онегин»
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Трике привёз куплет Татьяне - Фамилия Трике - это, конечно забавно: Трике — triqué (франц. фамильярн.) означает "битый палкой"; бить палкой кого - либо означало нанесение унизительного оскорбления человеку, недостойному быть вызванным на дуэль и, следовательно, исключенному из круга порядочных людей. - Читаем и разбираем "Евгения Онегина". Глава V Часть 4. Источник: ЖЖ «Пишет id77».

(**) Reveillez - vous, belle endormie - в буквальном переводе с французского "Проснись, прекрасная" Это песенка — одно из популярнейших произведений Dufresny (1648 – 1724), драматурга и автора нескольких известных в своё время романсов и куплетов. - Читаем и разбираем "Евгения Онегина". Глава V Часть 4. Источник: ЖЖ «Пишет id77».

(***) И смело вместо belle Nina  Поставил belle Tatianа - И смело вместо прекрасная Нина (франц.)  Поставил прекрасная Татьяна (франц.).

Поэзия идущих

0

55

Не можешь - научим. Не хочешь - заставим

                                                                                               -- из курса «Молодого бойца»

Я упаду и не встану, я разобьюсь и умру,
И ни кому уж не стану, наверное, по нутру.
Затихну враз и не буду искать не нужных замен.
Настало время иллюзий или пора перемен.

Устало выгляжу, разом в глазах пустая тоска,
Я не обижен отказом и вроде рядом рука.
Я между сном и реалию завис мешком поутру
И ни кому уж не стану, наверное, по нутру.

Шагами меряя вечность напрасно ищу мечту.
Глаза утоплены в омут, а я стою на мосту.
Нелепо выглядят розы в руках поникших как плеть
И нет сил что - либо сделать, не то чтобы искренне спеть.

Я как бы судьбой наказан, прижатый в тёмном углу,
И ни кому уж не стану, наверное, по нутру.

                                                                                        Я упаду и не встану
                                                                             Автор: Ядрышников Александр

Поэзия идущих

0

56

Чтобы не забыть ещё за что - то заплатить

Эй, приятель посмотри на меня
Делай, как я, делай, как я
Эй, посмотри на меня
Думай обо мне, делай, как я (©)

Классный анекдот про зарплату. Как дожить до зарплаты

Дожить до зарплаты задача крутая.
Ведь денег всегда на поесть не хватает.
Умерил до крошек слепой аппетит,
Но демон Пожратьбы в желудке сидит.
Его ненавижу, диетой травлю..
Ведь кушать сегодня я очень люблю.
Аванса б дождаться, дождаться рублей..
Дорваться бы там до прилавка скорей!
Куплю макароны, куплю я крупу,
Сварю себе пасту, сварю и шурпу.
Вот только б дождаться, разок дотянуть,
На путь каннибальства могу же свернуть.
Голодный и страшный. К тому же худой.
Вам встреча со мной обернётся бедой.
Хотел бы жену и семью завести.
Но мне бы сейчас до станка доползти.

                                                           Предзарплатная лихорадка
                                                              Автор: Давлятов Сергей

Поэзия идущих

0

57

Любовные псалмы Свидетелей Валентино на среднеанглийском языке

любимый... я с чужими развожусь;
даст Бог, забуду горе и несчастье!!!!
лишь о тебе в душе моей пекусь,
лишь только ты..... в молитвах ежечасных.

любовь не требует заботы и трудов.
она сама - и труд, и вдохновенье!!!!
ведь без неё ... здесь каждый бос и гол.
и без неё мы все - пусты и бренны.

смешной карикатурой - день и ночь))
обмолвками оборванными - сердце.
кто не любим, не любит.... тем помочь
уж невозможно. нечего тереться

таким у трона госпожи любви.
ОНА НЕ ЖАЛУЕТ НЕСЧАСТНЫХ, РАЗДАВИВ.

                                                                                         Монахиня Любовь
                                                                                       Автор: Сердце Поэта

Песня романтическая 2025 " Любовь рыцаря"

Сквайр (1)  был веселый, влюбчивый юнец
Лет двадцати, кудрявый и румяный.
Хоть молод был, он видел смерть и раны:
Высок и строен, ловок, крепок, смел,
Он уж не раз ходил в чужой предел;
Во Фландрии, Артуа и Пикардии (2)
Он, несмотря на годы молодые,
Оруженосцем был и там сражался,
Чем милостей любимой добивался.
Стараньями искусных дамских рук
Наряд его расшит был, словно луг,
И весь искрился дивными цветами,
Эмблемами, заморскими зверями.

Весь день играл на флейте он и пел,
Изрядно песни складывать умел,
Умел читать он, рисовать, писать,
На копьях биться, ловко танцевать.
Он ярок, свеж был, как листок весенний.
Был в талию камзол, и по колени
Висели рукава (3).  Скакал он смело
И гарцевал, красуясь, то и дело.

Всю ночь, томясь, он не смыкал очей
И меньше спал, чем в мае соловей.
Он был приятным, вежливым соседом:
Отцу жаркое резал за обедом.
Не взял с собою рыцарь лишних слуг,
Как и в походах, ехал он сам-  друг.

С ним Йомен был (4), – в кафтане с капюшоном;
За кушаком, как и наряд, зеленым
Торчала связка длинных, острых стрел,
Чьи перья йомен сохранять умел -
И слушалась стрела проворных рук.
С ним был его большой могучий лук, (5)
Отполированный, как будто новый.

Был йомен кряжистый, бритоголовый,
Студеным ветром, солнцем опалён,
Лесной охоты ведал он закон.
Наручень пышный стягивал запястье,
А на дорогу из военной снасти
Был меч и щит и на боку кинжал;
На шее еле серебром мерцал,
Зелёной перевязью скрыт от взора,
Истёртый лик святого Христофора. (6)
Висел на перевязи турий рог -
Был лесником, должно быть, тот стрелок.

Была меж ними также Аббатиса -
Страж знатных послушниц и директриса. (7)
Смягчала хлад монашеского чина
Улыбкой робкою мать Эглантина.
В её устах страшнейшая хула
Звучала так: «Клянусь святым Элуа». (8)
И, вслушиваясь в разговор соседний,
Все напевала в нос она обедню;
И по - французски говорила плавно, (9)
Как учат в Стратфорде, а не забавным
Парижским торопливым говорком.
Она держалась чинно за столом

                                             из поэтического произведения  английского  поэта Джеффри Чосера - «Кентерберийские рассказы»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(1) Сквайр был веселый, влюбчивый юнец - Сквайр - оруженосец

(2) Во Фландрии, Артуа и Пикардии - Фландрия, Артуа и Пикардия были ареной многих сражений Столетней войны между Англией и Францией.

(3) Висели рукава - Сквайр одет по моде придворных Ричарда II, которые прославились своей безрассудной расточительностью.

(4) С ним Йомен был - Йомен – лично свободный хлебопашец, обязанный службой своему сюзерену, которого он сопровождал на войну.

(5) С ним был его большой могучий лук - Когда в эпоху Столетней войны англичане ввели нечто вроде общеобязательной военной службы и организовали против французской рыцарской конницы пехоту как главный род оружия, именно йомены, вооруженные «большим луком», составили основной костяк этой пехоты. Стрелы йоменов гораздо больше, чем рыцарские копья, помогали англичанам побеждать французов. «Большой лук», изготовленный из испанского тиса, размером больше роста стрелка, был настолько лёгок, гибок и удобен, что английские лучники выпускали по двенадцать стрел в минуту. По свидетельству очевидца боя при Креси, итальянца Джиованни Виллани, эти луки стреляли втрое, а по другим источникам, и вшестеро скорее массивных французских и генуэзских арбалетов. Эта скорострельность и дальнобойность лука (250 – 300 м), меткость английских лучников и сила, с какой их метровые стрелы пробивали лучшие кольчуги и поражали коней, заставляя рыцарей спешиваться и падать под тяжестью вооружения, – вот что в значительной степени определило исход сражений при Креси, Пуатье и Азенкуре.

(6) Истёртый лик святого Христофора - Образок св. Христофора, патрона лесников, был в средние века очень распространён как своего рода амулет, ограждающий от опасностей на войне и охоте.

(7) Страж знатных послушниц и директриса - Усиленное подчёркивание Чосером образованности и хороших манер аббатисы указывает, что её аббатство, подобно известному аббатству св. Марии в Винчестере, было своего рода институтом благородных девиц и убежищем для знатных дам.

(8) В её устах страшнейшая хула  Звучала так: «Клянусь святым Элуа» - Существует предание о том, что св. Элигий (фр. Элуа, род. ок. 588 г.) решительно отказался дать клятву королю Дагоберу. Таким образом, выражение Чосера «клянусь св. Элигием» некоторые исследователи толкуют как идиоматический оборот, обозначающий, что аббатиса вовсе не клялась; другие (Лоуэс и Мэнли) считают, что она клялась самым модным и фешенебельным святым того времени.

(9) И по - французски говорила плавно - Очевидно, на том грубоватом англо - норманнском языке, который долго сохранялся в Англии как язык двора, суда и монастырей. Язык этот сильно отличался от живого французского (парижского) говора.

Поэзия идущих

0

58

Горошинки с синего неба Германии

И не думал; это всё для того, что когда он уже совсем утопал и захлёбывался, то пред ним мелькнула льдинка, крошечная льдинка с горошинку, но чистая и прозрачная, «как замороженная слеза», и в этой льдинке отразилась Германия или, лучше сказать, небо Германии, и радужною игрой своею отражение напомнило ему ту самую слезу, которая, «помнишь, скатилась из глаз твоих, когда мы сидели под изумрудным деревом и ты воскликнула радостно: „“Нет преступления!” “„Да, — сказал я сквозь слёзы, — но коли так, то ведь нет и праведников”.

                                                                                                                                                      -- Достоевский Ф. М. - «Бесы» (Цитата)

Рассыпав пальцы по квадратным шляпкам
Незримых, но послушных мне пружин,
Я вереницы символов понятных
Макаю в синь неведомых глубин.

Теперь они блестят моей мечтою,
Я оправляю их в строку, сонет,
Как камешки, вживлённые в браслет,
Который надеваешь ты порою.

В час беззаботный или в час тоски
Бросаешь на него невольный взор
И вот следишь таинственный узор,

Плутает он — и он тебя уводит,
Твой ум в игрушке новое находит,
Печаль да сплин остались позади.

                                                                     Стихи о клавиатуре
                                              Автор: Катиона Герольдовна Расхрюкинска

Поэзия идущих

0

59

Гулливер в Симороне .. или, а куда деваться ? ))

Не для него.. Придёт весна... Не для него Дон разольётся.  А последнюю зову. Метелицу - куреву. Метелица - курева. Закурила, замела....  ))  (© ? / ©)

Нет ничего милей и проще
протёртых, сношенных одежд.
Теперь во мне намного больше
воспоминаний, чем надежд.

Мои растоптанные туфли,
мои родные башмаки!
В вас ноги никогда не пухли,
вы были быстры и легки.

В вас бегал я довольно бойко,
быть в ногу с веком поспевал.
Сапожник обновлял набойки,
и снова я бежал, бежал.

В моём круговороте прошлом
вы мне служили как могли:
сгорали об асфальт подошвы,
крошились в лужах и в пыли.

На вас давил я тяжким весом,
вы шли дорогою потерь.
И мне знакома жизнь под прессом,
знакома прежде и теперь.

Потом замедлилась походка —
брели мы, шаркали, плелись…
Теперь нам не догнать молодку,
сошла на нет вся наша жизнь.

Вы ныне жалкие ошмётки,
и ваш хозяин подустал.
Он раньше на ходу подмётки,
но не чужие, правда, рвал.

Вы скособочены и кривы,
и безобразны, и жутки,
но, как и я, покамест живы,
хоть стёрлись напрочь каблуки.

Жаль, человека на колодку
нельзя напялить, как башмак,
сменить набойку иль подмётку,
или подклеить кое - как.

Нет ничего милей и проще
потёртых, сношенных вещей,
и, словно старенький старьёвщик,
смотрю вперёд я без затей.

                                                                  Мои ботинки
                                                          Автор: Эльдар Рязанов

Поэзия идущих

0

60

Мы с чудесным конем..  Все поля обойдём — Соберём, и посеем, и вспашем  (©)

Канун первого мая для Фотьянки прошёл в каком - то чаду. Вся деревня поднялась на ноги с раннего утра, а из Балчуговского завода так и подваливала одна партия за другой. Золотопромышленники ехали отдельно в своих экипажах парами. Около обеда вокруг кабака Фролки вырос целый табор. Кишкин толкался на народе и прислушивался, о чём галдят.

                                                                                                                                                          -- Мамин - Сибиряк Д. Н. -  «Золото» (Цитата)

? АНЕКДОТ ПРО КАРТОШКУ

Из глубин земли картошку
Достаём, как из темницы,
Приготовим фри, окрошку.
Только долго будут сниться

Наши подвиги на поле
И мытарства в непогоду,
Как в жару её пололи,
у соседей брали воду.

Как с гигантскими жуками
В бой вступали без оглядки.
Загорелыми руками
Как мечи сжимали тяпки.

Путь закончен. Вечереет.
Вот у нас опять ничья.
Голая земля чернеет,
Пот струиться в три ручья.

Лишь крикливые вороны
Прославляют тяжкий труд.
Хорошо, что макароны,
Как картошка, не растут.

                                                      На картошку
                                     Автор: Гульнара Сулейманова

Поэзия идущих

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Поэзия идущих