Вот. Но это не точно. Он будет бороться.
Сойдётся всё, как сходят вниз лавины,
Как карты сходятся в объятия туза,
Да, всё сойдёт, как грим, непоправимо,
Свершится, сбудется - весьма.
Всё сойдёт
Автор: Алексей Турчин
«Тяжба». Комедия.
Автор: Николай Васильевич Гоголь
***
Чиновник Пролётов, сидя дома, читает в газете «Северная пчела» о том, что его коллега Павел Петрович Бурдюков получил повышение по службе. Пролётов негодует и ругает Бурдюкова, считая того мошенником. Внезапно к нему приходит с визитом Христофор Петрович Бурдюков, брат Бурдюкова, который говорит Пролётову, что хочет судиться с братом из-за наследства. Пролётов обрадован случаю отомстить Бурдюкову и внимательно вникает в суть дела. По словам Христофора Петровича, он и его брат могли в равной степени рассчитывать на наследство своей тётки Евдокии Малафеевны Жеребцовой, помещицы в Устюжском уезде. Однако Павел Петрович незадолго до смерти тётки втёрся к ней в доверие и, как считает, Христофор Петрович, подделал завещание, подписав его «Обмокни» вместо «Евдокия». По этому завещанию Павлу Петровичу достаётся родовое имение со всеми угодьями, их замужней сестре деревня с сотней душ, самому же Христофору Петровичу «три штаметовые (*) юбки и вся рухлядь, находящаяся в амбаре». После разговора Пролётов не в силах сдержать радости и соглашается взяться за тяжбу против Павла Петровича.
***
________________________________________________________________________________________
Разделы: "Действие", "Явление", "Действующие Лица" - отсутствуют.
________________________________________________________________________________________
III ( Фрагмент )
Пролётов и Христофор Петрович Бурдюков.
Пролётов. А духовное завещание распечатали?
Бурдюков. Распечатали.
Пролётов. Что ж?
Бурдюков. А вот что. Как только всё это, как следует, христианским долгом было отправлено, я и говорю, что не пора ли прочесть волю умершей. Брат ничего и говорить не может: страданья, отчаянья такие, что люди только! «Возьмите, говорит, читайте сами». Собрались свидетели и прочитали. Как же бы вы думали было написано завещание? А вот как: «Племяннику моему, Павлу Петрову сыну Бурдюкову, — слушайте! — в возмездие его сыновних попечений и неотлучного себя при мне обретения до смерти — замечайте! замечайте! — оставляю во владение родовое и благоприобретённое имение моё в Устюжском уезде... — вона! вона! вона куды пошло! — пятьсот ревизских душ, угодья и прочее». А? слышите ли вы это? «Племяннице моей, Марии Петровой дочери Повалищевой, урождённой Бурдюковой, оставляю следуемую ей деревню изо ста душ. Племяннику, — вона! замечайте! вот тут настоящий типун! — Хрисанфию сыну Петрову Бурдюкову, — слушайте, слушайте! — на память обо мне... — ого! го! — завещаю: три штаметовые юбки и всю рухлядь, находящуюся в амбаре, как-то: пуховика два, посуду фаянсовую, простыни, чепцы», и там чёрт знает ещё какое тряпьё! А? как вам кажется? Я спрашиваю: на кой чёрт мне штаметовые юбки?
Пролётов. Ах он мошенник этакой! Прошу покорно!
Бурдюков. Мошенничество — это так, я с вами согласен; но спрашиваю я вас: на что мне штаметовые юбки? Что я с ними буду делать? разве себе на голову надену?
Пролётов. И свидетели подписались при этом?
Бурдюков. Как же, набрал какой-то сволочи.
Пролётов. А покойница собственноручно подписалась?
Бурдюков. Вот то-то и есть, что подписалась, да чёрт знает как!
Пролётов. Как?
Бурдюков. А вот как: покойницу звали Евдокия, а она нацарапала такую дрянь, что разобрать нельзя.
Пролётов. Как так?
Бурдюков. Чёрт знает что такое: ей нужно было написать: «Евдокия», — а она написала: «Обмокни».
Пролётов. Что вы!
Бурдюков. О, я вам скажу, что он горазд на всё. «А племяннику моему Хрисанфию Петрову три штаметовые юбки»!
Пролётов (в сторону). Молодец, однако ж, Павел Петрович Бурдюков; я бы никак не мог думать, чтобы он ухитрился так!
Бурдюков (размахивая руками). «Обмокни»! что ж это значит? Ведь это не имя «Обмокни»?
Пролётов. Как же вы намерены поступить теперь?
Бурдюков. Я подал уже прошение об уничтожении завещания, потому что подпись ложная. Пусть они не врут: покойницу звали Евдокией, а не «Обмокни».
Пролётов. И хорошо! Позвольте теперь мне за всё это взяться. Я сейчас напишу записку к одному знакомому секретарю, а вы между тем доставьте мне копию с завещания вашего.
Бурдюков. Несказанно обязан вам! (Берётся за шапку.) А в которые двери нужно выходить — в те или в эти?
Пролётов. Пожалуйте в эти.
-- из пьесы Николая Васильевича Гоголя - «Тяжба»
_______________________________________________________________________________
(*) три штаметовые юбки - юбки из плотной шерстяной ткани.


