Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Ключи к взаимоотношениям » Дизайн Человека


Дизайн Человека

Сообщений 141 страница 146 из 146

141

Корсет по образу

жесток твой смех. жестока и улыбка.
а грусть твоя - сильнее чем моря.
да не смотри! не золотая рыбка -
чернее бездны чёрной чешуя...

морских глубин всегда немая дева,
доколе будешь мучить ты меня?
в объятиях цепей - нет крепче плена -
осознаю, что жизни есть стерня.

дракон немой, седая дъяволица!
освободи. затми красой меня!
передо мной - мелькают мира лица,
вторгаясь в разум тяжестью бытья.

дай мне свободу. дай мне силу смерти!
вручи мне жезл, взведи меня на трон!
хочу поколебать все хляби тверди,
чтоб мир накрыть безумьем с трёх сторон.

...жестокий смех. жестокая улыбка.
и грусть и боль - сильнее чем моря.
взгляну в глаза... не золотая рыбка.
чернее чёрной бездны чешуя...

                                                                Жесток твой смех
                                                         Автор: Александр Скалин

Моррисон Пиккенс отправился на «Фарроу филм студиос». Он вёл машину по людной улице, между мелкими лавчонками, прожаренными и высушенными солнцем, мимо пыльных окошек, готовых выставить створки из тёмного и мрачного ряда.

За окнами угадывалось всё, что нужно человеку, всё, ради чего живут люди: строгие платья с бабочками, усыпанными фальшивыми бриллиантами, банки с клубничным вареньем, жестянки с томатами, швабры и сенокосилки, кольдкремы и аспирин, и знаменитое средство от пучения желудка.

Мимо шли люди, усталые, торопливые, безразличные, волосы их липли к влажным горячим лбам. И казалось, что величайшее из людских несчастий сопутствует не тем, кто не может войти в магазин и купить необходимое, но тем, кто в состоянии это сделать.

Над сложенным из жёлтого кирпича фасадом крохотного кинотеатрика, белой маркизой и кругом с броской надпись «15 центов», выведенной на тёмном, с блёстками фоне, высилась картонная фигура женщины.

Она стояла, выпрямившись, плечи разведены, стриженые светлые волосы языками огня вздыблены над лбом словно костёр, разгоревшийся под напором могучего ветра, – яростное пламя над стройным телом.

Бледные прозрачные глаза, крупный рот, наводящий на мысли о рте идола, изображающего некое священное животное. Имени под фигурой не было, однако его и не требовалось, ибо любой прохожий на любой улице мира знал это имя, знал буйные светлые волосы и хрупкое тело. Это была Кей Гонда.

Фигура под скудной одеждой казалась едва одетой, однако люди не замечали этого.

Никто не пытался смотреть на неё обыденными глазами, никто не хихикал.

Она стояла, запрокинув голову назад, бессильно уронив по бокам руки ладонями вверх, беспомощная и хрупкая, сдающаяся и намекающая на нечто далёкое, прячущееся за белой маркизой и крышами, как пламя, качнувшееся под напором незримого ветра, как последняя мольба, поднимающаяся над каждой кровлей, над каждым окном магазина, над каждым усталым сердцем, оставшимся далеко под её ногами.

И минуя кинотеатр, хотя никто этого не делал, каждый испытывал смутное желание приподнять над головой шляпу.

Прошлым вечером Моррисон Пиккенс смотрел одну из её картин. Полтора часа он провёл в полной неподвижности, и если бы дыхание требовало внимания, наверно, забыл бы дышать.

С экрана на него смотрело огромное белое лицо, шевелились губы, которые каждый мечтал поцеловать, и глаза, заставлявшие гадать, с болью гадать о том, что они видят.

Ему казалось, будто существовало нечто – в глубинах его мозга, где - то позади всего, что он думал и чем являлся, – чего он не знал, но что было известно ей, и что он хотел знать и не понимал, сможет ли когда - нибудь это сделать, и должен ли он это понять, если способен, и почему хочет именно этого.

Он думал, что она просто женщина и актриса, однако думал так только до того, как входил в зрительный зал, и после того, как покидал его; но когда он смотрел на экран, мысли его становились иными; он видел в ней уже не человеческое создание, не ещё одно существо из тех, что постоянно окружали его, но нечто совершенно неведомое и не подлежащее познанию.

Когда он смотрел на неё, в душе его возникало чувство вины, однако при этом он как бы становился молодым – чистым… и очень гордым. Глядя на неё, он понимал, почему древние создавали статуи богов по образу человека.

Никто не знал в точности, откуда взялась Кей Гонда. Некоторые утверждали, что помнили её по Вене, когда ей было шестнадцать и работала она в лавке корсетных дел мастера.

Платьице на ней было слишком коротко для длинных и тощих ног, бледные и тонкие руки торчали из рукавов.

Она двигалась за прилавком с нервической быстротой, заставлявшей клиенток считать, что место этой девчонке в зоопарке, а не в крохотной, пропахшей прошлогодним салом мастерской, за накрахмаленными белыми занавесками.

Никто не мог бы назвать её красавицей. Мужчины не проявляли к ней интереса, а лендледи охотно выставляли её на улицу в случае опоздания с оплатой.

Долгие рабочие дни она проводила, подгоняя корсеты по фигурам заказчиц, тонкие белые пальцы её затягивали шнурки над тяжёлыми складками плоти. Клиентши жаловались на неё и говорили, что от взгляда этой девицы им становится не по себе.

Были и такие, кто помнил её по прошествии двух лет, когда она работала служанкой в пользовавшемся дурной славой отеле, притаившемся в тёмном венском переулке.

Они помнили, как она спускалась по лестнице, сверкая дырками на пятках чёрных хлопковых чулок, в заношенной, открытой на груди блузке.

Мужчины уже пытались заговаривать с ней, однако она не слушала их.

А потом однажды ночью прислушалась к голосу высокого мужчины, наделённого жёстким ртом и глазами, слишком внимательными для того, чтобы позволить ей быть счастливой; мужчина этот, знаменитый кинорежиссёр, явился в отель совсем не для того, чтобы поговорить с этой девушкой.

Владелица гостиницы затряслась от возмущения, когда услышала, как та смеётся, громко и жестоко, выслушивая слова, которые нашёптывал ей мужчина.

Впрочем, великий режиссёр впоследствии с пеной у рта отрицал эту историю, повествовавшую о том, где именно он отыскал Кей Гонду, свою величайшую звезду.

В Голливуде она носила простые тёмные платья, пошитые для неё французом, жалованья которого хватило бы на финансирование страховой фирмы.

К её особняку вела длинная галерея беломраморных колонн, a её дворецкий подавал коктейли в узких и высоких бокалах.

Она ходила так, словно бы ковры, лестницы и тротуары тихо и бесшумно сворачивались, стараясь не попасть ей под ноги.

Волосы её никогда не казались причёсанными. Она поводила плечами жестом, напоминающим скорее конвульсию, и лёгкие синеватые тени играли между её лопатками, когда она бывала в длинных вечерних платьях с открытой спиной. Все ей завидовали.

И никто не мог сказать, что она счастлива.
                                                                                                                                                                    из романа Айн Рэнд - «Идеал»

Дизайн человека

0

142

Производное от галогенсодержащих насыщенных углеродов (Фреон)

Снег превратился в дождь под Новый год,
нарушив установленный порядок,
и удручён событьями народ
такими, что зима пришла в упадок.

Нарушен установленный канон
и всем невольно может показаться,
что у зимы закончился фреон,
а дождь теперь стал снегом называться.

Ведь рано быть томительной весне,
ещё морозы дать должны сраженье:
украсить снегом ветки на сосне
без признаков любого пробужденья.

Бывало - с зерновыми недород,
(с погодой может всякое случиться),
но, чтоб такой конфуз под Новый год?
Как можно до такого докатиться?...

Зима зимою быть должна зимой,
фреон зимой, как стержень и основа
сезона, чтоб сказать ему - он мой,
пусть даже иногда сказать сурово.

                                                                        Фреон (отрывок)
                                                              Автор: Евгений Шушманов


___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

)) Примечание ОЛЛИ. Выбор данного сюжета обусловлен тем обстоятельством, что вчера, 06..04. 2025 г., видимо под влиянием произведения Лавровых «Следствие ведут знатоки». Повесть «Чёрный маклер», ОЛЛИ начал преследовать один генерал из далёкого прошлого. А дело было так.
В один из военных Округов поступили холодильники (бытовые). И вот генерал дал распоряжение соответствующим финансовым службам, начислить на новый, ещё находящийся в заводской упаковке холодильник, амортизацию (!). После чего, списать данный бытовой прибор, и уже как списанный с баланса, генерал и приобрёл данный холодильник по цене от вычитанной амортизации, за одну треть от первоначальной стоимости. Естественно, что холодильник понадобился генералу для их знаменитых дач.
И вот этот генерал вчера всё это ... ОЛЛИ )).
Поэтому, ОЛЛИ и решил не повторять ошибку с Мишустиным, и сразу отписаться по данной теме. Дабы в последствии не множить данных генералов. Вот. ))

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

За обеденным столом, когда служанка подала жареную баранью ногу под мятным соусом, Джордж С. Перкинс произнёс:

– Вот о чём я думал, голубка…
– Во - первых, – перебила его миссис Перкинс, – нам нужно купить новый «Фриджидэр» (*). У нашего старого ещё тот видок. Ледники теперь никто не использует. А вот, миссис Таккер… Кора Мэй, неужели тебе обязательно надо мазать маслом сразу весь кусок? Неужели ты до сих пор не научилась есть так, как полагается леди? Да, а вот у миссис Таккер новый холодильник – просто конфетка.

Внутри электрический свет и всё такое.

– Но нашему всего только два года, – запротестовал Джордж С. Перкинс. – И на мой взгляд, он совсем не плох.
– Ты говоришь так, – сказала миссис Шлай, – потому что очень прижимист, однако единственное, на чём ты можешь экономить, это на собственном доме и семье.
– Я подумал, – проговорил Джордж С. Перкинс, – знаешь, дорогая, если мы будем бережливы, то через год или два сможем взять отпуск – съездить в Европу, ну там, в Швейцарию или в Италию. Словом, туда, где у них горы.
– И что?
– И озёра. A ещё снег на вершинах. И закаты.
– И что же мы будем там делать?
– Ох… ну… просто отдыхать, наверное. И смотреть на окрестности, примерно так. Сама знаешь, на лебедей там и на парусные лодки. Сидеть вдвоём и смотреть.
– Угу, – проговорила миссис Шлай, – именно что вдвоём.

– Да, – проговорила миссис Перкинс, – ты всегда умел найти способ потратить хорошие денежки, Джордж Перкинс. Я тут кручусь как раба, экономлю на всём, чтобы отложить в копилку лишний пенни. А тебе лебедей подавай. Ну, прежде чем думать о лебедях, купи - ка мне новый «Фриджидэр», вот что я тебе скажу.
– Да, – согласилась с дочерью миссис Шлай, – что нам нужно, так это новый миксер для майонеза. И ещё электрический кухонный комбайн. А кроме того, уже пора подумать о новой машине.
– Вот что, – проговорил Джордж С. Перкинс, – вы не поняли. Я не хочу ничего из того, что нам нужно.
– Как это? – вопросила миссис Перкинс, оставшаяся дожидаться ответа с открытым ртом.
– Прошу тебя, Рози. Послушай меня. Ты должна понять… Я хочу чего - то такого, что нам не нужно вообще.
– Джордж Перкинс! Ты выпил?
– Рози, если мы начнём заново ту же самую песню… что купить… за что заплатить… машина, дом, счета от дантиста… и так далее… и снова сначала… и ничего нового – можно утратить последний шанс…
– Что с тобой случилось? Что это на тебя вдруг накатило?

– Рози, дело совсем не в том, что я несчастен. И не в том, что мне не нравится то, что я имею от жизни. Всё прекрасно, всё мне нравится. Только… ну, просто наша жизнь стала похожа на мой старый домашний халат, Рози. Я рад тому, что он у меня есть, он красивый, в нём тепло и уютно, он мне нравится, как нравится здесь всё остальное. Выходит именно так. И ничего более. А этого мало.
– Это мне нравится! Я подарила тебе на день рождения этот шикарный халат. И вот какую благодарность я от тебя слышу! Ну, если тебе он не нравится, почему же ты не обменял его?
– Ой, Рози, дело же не в этом! Халат чудесный. Только, понимаешь ли, человек не может прожить всю свою жизнь ради домашнего халата. Или ради вещей, к которым он относится подобным образом. Ради хороших вещей, Рози, однако этого мало, должно быть что - то ещё.
– И что же?
– Не знаю. Просто так получается. Это нужно понять.
– Он тронулся, – проговорила миссис Шлай.

                                                                                                                                                                      из романа Айн Рэнд - «Идеал»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) нам нужно купить новый «Фриджидэр» - «Фриджидэр» (Frigidaire) — марка бытовой техники, в частности холодильников, распространённых в США. 

Дизайн человека

0

143

И всем на свете безразлично

Настолько безразлично
всем на свете
кто ты такой
и как тебя зовут
что можешь ты
быть камнем у дороги
листом на дереве
и маленькой травинкой
на дальнем
зеленеющем лугу
никто тебя
не знает и не слышит
и может быть
не видел никогда
а если видел
тут же и забыл
что ведь и ты живёшь
на белом свете...

                                Настолько безразлично всем (Отрывок)
                                               Автор: Сергей Носов

Эти игры, которые мы играем, являются моей главной заботой...[AMV]...Юри.

Билл Макнитт заседал в грязном кабинете, в котором откровенно разило бильярдной: стены его были оклеены афишами картин Гонды, которые он ставил.

Билл Макнитт гордился собой как гением и как мужчиной: если люди хотят видеть его, то вполне могут посидеть между окурков сигар и возле плевательницы.

Он сидел, откинувшись на спинку вращающегося кресла, положив ноги на стол, и курил.

Рукава его рубашки были закатаны выше локтя, открывая крупные волосатые руки. Заметив вошедшего Моррисона Пиккенса, он помахал ему громадной лапой, на корявом пальце которой колечком свернулась золотая змейка.

– Выкладывай, – объявил Билл Макнитт.
– Собственно, – ответствовал Моррисон Пиккенс, – выкладывать мне нечего.
– Мне тоже, – сказал Билл Макнитт, – так что проваливай.

– Не похоже, чтобы ты был очень занят, – проговорил Моррисон Пиккенс, удобно устраиваясь на брезентовом табурете.
– Я не занят. Только не спрашивай, почему. По той же самой причине, которая не даёт покоя тебе.
– Полагаю, что ты имеешь в виду мисс Кей Гонду.

– С чего это ты решил предполагать, поскольку прекрасно знаешь причину. Только это тебе здесь ничем не поможет, потому что ты не сумеешь ничего выудить из меня. В любом случае я никогда не хотел с ней работать. Я бы решительным образом предпочёл Джоан Тюдор. Я бы предпочёл…
– В чём дело, Билл? Ты поссорился с Гондой?
– Слушай. Я расскажу тебе всё, что знаю. А потом проваливай, ладно? На прошлой неделе, значит, еду я к её пляжному домику, а она там, в море, носится между скалами на моторке… пока я наблюдал за ней, чуть сердце не лопнуло. Ну вот, наконец, она поднимается от воды по дороге, мокрая насквозь. Ну, я и говорю ей: «Однажды вы так убьётесь», а она смотрит на меня, смотрит и говорит: «Мне это, собственно, безразлично, говорит, и не только мне одной, но и всем на свете».

– Она так сказала?
– Так и сказала. «Послушайте, говорю, если вы сломаете здесь шею, я и пальцем не пошевелю, но вы точно схлопочете пневмонию ровно посреди моей будущей картины!» Тут она смотрит на меня, странно так смотрит, как у неё в обычае, и говорит: «А может быть, новой картины не будет». И топает прямо к своему дому, а меня останавливает лакей!
– Она, действительно, так сказала? На прошлой неделе?

– Сказала. Ну, я бы обеспокоился. Вот и всё. А теперь вали отсюда.
– Слушай, я хотел спросить тебя…
– Не спрашивай меня о том, где она сейчас! Потому что я этого не знаю! Понятно? И, более того, большим боссам об этом тоже ничего не известно, только они помалкивают об этом! Почему, по - твоему, я сижу здесь и кормлю мух за три штуки баксов в неделю? Или ты думаешь, что они не отправили бы за ней пожарную команду, если только знали бы, где искать её?

– Ну а если попробовать догадаться.
– Я не занимаюсь догадками. Я вообще ничего о ней не знаю. И не хочу ничего знать об этой женщине. Я к ней и близко не подошёл бы, если бы по какой - то дурацкой причине простаки не были готовы расстаться с деньгами ради того, чтобы посмотреть на её набелённую рожу!

– Ну, эти твои слова мне не удастся процитировать в газете.
– Мне нет дела до того, что ты там цитируешь. Мне нет дела до того, что ты будешь делать, когда умотаешь отсюда в…
– Сначала в отдел рекламы, – проговорил Моррисон Пиккенс, вставая.

                                                                                                                                                                      из романа Айн Рэнд - «Идеал»

Дизайн человека

0

144

Гусевы - Ословы

А вот я лучше приду к нему в воскресный день утром: он после канунешной субботы будет косить глазом и заспавшись, так ему нужно будет опохмелиться, а жена денег не даст, а в это время я ему гривенничек и того, в руку, он и будет сговорчивее и шинель тогда и того…»
Так рассудил сам с собою Акакий Акакиевич, ободрил себя и дождался первого воскресенья, и, увидев издали, что жена Петровича куда - то выходила из дому, он прямо к нему.

                                                                                                                                                      -- Гоголь Н. В. - « Шинель» (Цитата)

Подслушав птичниц разговор,
Рыдая и дрожа,
Гусыня убежала в бор
От острого ножа.
И в ту же ночь Осла прогнал
Хозяин со двора:
— Ты,- говорит, - ленивый стал,
Тебя сменить пора!

И вот однажды поутру,
Когда шиповник цвёл,
Вдруг встретились в густом бору
Гусыня и Осёл.

Он уступил дорогу ей
И, низко поклонясь,
Сказал:
— Сударыня, ей - ей,
Я счастлив встретить вас!
Но как сюда попали вы,
Не понимаю я?
Она ответила:
— Увы, горька судьба моя! —
И рассказала всё ему
Об участи своей.
И, сам не зная почему,
Он всё поведал ей.
И стали сетовать они
На то, как жизнь тяжка,
Усевшись в молодой тени
Зелёного дубка.
И порешили вместе жить
И вместе поживать,
Чтоб вместе радости делить
И горе горевать.

Проходит два иль три денька…
Задумались друзья:
Корысть не больно велика
От этого житья.
Гусыня плавает весь день
По озеркам лесным.
Осёл стоит, укрывшись в тень,
Опять один - одним.
Гусыня принесёт ему
Червей — таких больших.
Ослу же черви ни к чему,
Его тошнит от них.
Осёл ночами тихо спит —
Устанет за день он.
Гусыня же во сне шипит
И спугивает сон.
Осёл упрётся и молчит —
Ни с места, хоть умри!
Гусыня бедная кричит:
— Га - га, заговори!
И наконец устал Осёл
От этого житья.
«Пойду - ка,- думает Осёл,-
К лесному гному я!»

И вот однажды поутру
(Ещё шиповник цвёл)
Пещеру отыскал в бору
И дверь толкнул Осёл.
Она немного подалась
И настежь отперлась.
И вот стоит перед Ослом
Хозяин леса — гном.
Остроконечный колпачок
И мантия на нём.

Осёл склонился до земли,
Потом пополз ползком:
— Хозяин леса, повели,
Чтоб стал я гусаком.
Гусыня у меня жена,
А я ослом рождён.
Но мне ослица не нужна,
В Гусыню я влюблён!
Нарвал шиповнику старик
И зелья наварил.
Перелистал десяток книг,
Потом заговорил:
— Ты выпей это зелье, друг,
Ударься о дубовый сук,
Умойся дома молоком —
И станешь гусаком.

Благословляя старика,
Осёл ревмя ревел.
Он зелье выпил. Для сука
Башки не пожалел.
Простился с мудрым стариком
И побежал за молоком.

Но не успел затихнуть бег
Счастливого Осла,
Гусыня, белая как снег,
К пещере подошла.
Она склонилась до земли
И начала шептать:
— Хозяин леса! Повели
Ослицею мне стать.
Осла любить мне суждено
Навеки, навсегда.
За гусака я всё равно
Не выйду никогда!
Хозяин леса неспроста
Потрогал колпачок,
Улыбка тронула уста,
И молвил старичок:
— Нарви шиповнику чуть - чуть,
Порань его шипами грудь,
Стань клювом прямо на восток,
Три раза окунись в поток,
И, обновлённая водой,
Ослицей станешь молодой.

Прохладно сделалось в бору,
В ветвях сгустился мрак…
И повстречались ввечеру
Ослица и Гусак.
Превратностей своей судьбы
Не в силах одолеть,
Они стояли, как столбы,
Мечтая околеть.
Они не знали, чем помочь,
Как избежать беды.
Они проплакали всю ночь
До утренней звезды.
И вместе с утренним лучом
Опять помчались в бор…

И встретил их хозяин - гном,
Взглянул на них в упор.
И пали на землю они:
— Хозяин! В добрый час
Обличье прежнее верни
Ты одному из нас!
И он ответил им, тая
Улыбку в щёлках глаз:
— Нет! Колдовство моё, друзья,
Годится только раз.
Да! Вместе с вами я грущу.
Да! Вам не повезло!…
Хотите, я вас превращу
В людей, куда ни шло!

Хозяин леса вскипятил
Три горьких корешка
И в дровосека превратил
Большого гусака.
Потом перелистал одну
Из самых толстых книг,
И дровосеку дал жену
Весёлый тот старик.

С тех пор года идут - плывут,
Века встают из мглы…
С тех пор среди людей живут
Гусыни и ослы.

                                                  «Гусыня и Осёл»
Автор:  Елены Благининой по мотивам средневековой шварцвальдской баллады

Дизайн человека

0

145

Полярный ... волк

Ты не тот, за кого себя выдаёшь,
Твой обман ещё не раскрыт,
Но душа уже чувствует твою ложь,
Беспокоится и болит.
Несоответствие тут, нестыковка там -
Ложь по мелочи тоже ложь.
Мне хотелось бы верить твоим словам,
Только сердце не проведёшь.
Как оно ликовало, когда ты вдруг
Мне сказал о любви своей -
Вмиг оно превратилось в цветущий луг.
Только жизнь в сотни раз сложней.
И рассыпалась сказка в цветную пыль,
И рассеялись миражи,
А осталась нелепая эта быль.
Как её мне принять, скажи?
Ты не тот, за кого себя выдаёшь-
Чую женским своим нутром.
Как же сладко мне верилось в твою ложь!
А теперь на душе погром,
И не верится в сказки, любовь и свет,
Не зовут к себе миражи...
Ты оставил на сердце тяжёлый след.
Как мне быть с этим всем, скажи...

                                                            Ты не тот, за кого себя выдаёшь...
                                                                   Автор: Лада Костина

«Дело №12. Букет на приёме» (отрывок)

Первая растерянность Бориса Петухова прошла; он успокоился и приободрился. И теперь беседует со Знаменским довольно развязно.

— Отец с перепугу даже наружность не разглядел. Только одно и твердит: «Страшные, ужас какие! Истинные разбойники!»
— Мне он тоже описывал их смутно, — поддакивает Пал Палыч.
— А Сашка даже до майора дослужился? Вот бы не подумал! Бегал такой вихрастый пацанчик, ничего особенного, только надоедный очень был, во всё совался. Я даже лупил его, помню.
— По-видимому, это сказалось на нём положительно.
— Да-а, меняются люди, меняются, — охотно посмеивается Борис. — По себе знаю. Вам небось донесли, какой я раньше был оболтус?
— Тем больше чести вам теперь.
— А все Север! Суровая кузница характеров. Кует и перековывает.
— Простите за любопытство, дело прошлое, — вы туда отправились с сознательным намерением перековаться?
— Да нет… честно говоря — подальше от родителей. Всё воспитывали. Ну а потом засосало… то есть, хотел сказать, увлекло.
— Ясно, ясно.

Тот, кто знает Пал Палыча, заметил бы, что собеседник ему не по душе, хотя, казалось бы, имеет право на сочувствие. И даже сам Борис по временам чует в интонациях следователя какую-то неопределённость.

— Наверно, думаете — за длинным рублём?
— С точки зрения юридической длина рубля измерению не подлежит, — отшучивается Знаменский. — Да без рубля и не проживёшь. А когда набежала возможность, отчего не купить ту же машину?
— Вообще-то, я больше для стариков старался. — Борис откидывается на стуле, нога на ногу и цитирует Томина: — Я рассуждал как? Надо людям на старости лет моральную компенсацию получить. Мало, что ли, они за меня краснели? Так пусть теперь любому скажут: «Вы не верили, что Борис в люди выйдет, а он — нате вам, не хуже прочих». Эх, человек предполагает, а вор располагает. Сколько лет труда…
— Погодите крест ставить. Возьмём воров, вернутся и деньги.
— Да откуда вы их возьмёте?
— А откуда мы берём всех, кого задерживаем?
— Не знаю… не верится. Да чёрт с ними, с деньгами, лишь бы старики поправились.
— Одно другому не помеха. Кстати, вот образец искового заявления. Напишите прямо сейчас.
— И что будет?
— Вас признают гражданским истцом. — Знаменский прячет в глазах огонёк любопытства.
— Не обижайтесь, конечно, но всё это — туфта.
— Я понимаю, с точки зрения бывалого полярного волка, мы все тут хлипковаты

— Ну уж, ну уж… — перебивает польщённый Борис, не замечая скрытой иронии. — Полярный волк! Хотя, конечно, хлебнул, чего в столице не хлебают… Может, и правда махануть заявление?
— По закону полагается.
— А если они уже истратили? Накупили какие - нибудь золотые часы, кольца… и упрутся, что вроде не из тех денег?
— Все найденные у них ценности будут изъяты, реализованы и пойдут в возмещение ваших убытков.
— Да?.. Ага… — Он долго читает образец и мнётся.
— Что вас смущает?
— Да вот сумма. Я ведь стариков не учитывал, они сами распоряжались. Вдруг навозу для сада достали или ещё чего. Надо спросить, сколько истратили. Документ всё-таки… цифрами и прописью.
— Хорошо, спросите.
— Тем паче, не к спеху. Надо ещё поймать, с кого взыскивать, верно?
— Надеюсь, с вашим приездом это станет легче. Вам, Борис Афанасьевич, известно многое, чего нам не хватает.
— Странные намёки, — хмурится Борис.
— Превратно меня поняли. Я подразумеваю те сведения, которым вы и весу не придаёте. Вы ведь знаете жизнь родителей, как никто другой, а для следствия подчас ничтожная деталь важней важного.
— А-а… Нет, за тыщу километров ни черта не видно. Скорей, тётку надо спрашивать.
— С Надеждой Ивановной мы беседовали. И оба удивлялись: от неё зачем-то скрывали всё, что касалось ваших финансовых дел и планов.
— Да?.. Ага-а… То-то я звоню, а она чудная… Не знаю, я в их стариковские счёты не вдаюсь, скучная материя… Сейчас я бы пошёл, а? — Он уклоняется от пристального взгляда Знаменского. — Обещал как раз к ней, чтоб не обижалась.
— Добро, идите.
— Понадоблюсь — всегда под рукой. До скорого!

Вслед за Петуховым к Знаменскому зашёл Томин.

— Слушай, что он всё -т аки за личность, этот Борис? — встречает его Пал Палыч.
— Более насущных вопросов нет? Следствие успешно закончено, можно предаваться праздному любопытству?

                                                из цикла  Ольги и Александра Лавровых «Следствие ведут ЗнаТоКи» - «Дело №12. Букет на приёме»

Дизайн человека

0

146

Любопытная Варвара коммунальных радостей

Жил-был человечек по кличке Носач.
Завидишь его – так хоть смейся, хоть плач.
Вот это был нос, выдающийся нос,
Казалось, что к носу бедняга прирос.
Казалось, что это завод спиртовой
Иль страшная рыбина-меч с бородой,
На солнце Носач тот часами служил,
На хобот торчком его нос походил.
Такой нос иметь мог писец иль палач,
Носатый Овидий – все тот же Носач.
Тот нос мог быть носом в большом корабле,
Стоять пирамидой в Египте вполне.
Так нос у бедняги тянулся с лица,
Что просто ему не увидишь конца.
Такого добра не желай никому,
«Скорей сними маску!», – кричали ему.

А нос был огромный, а нос был лиловый,
Точь-в-точь на печи с пылу-жару готовый.

                                                                        Человек с большим носом
                                                                        Поэт: Франсиско де Кеведо

Дизайн человека

Эварист Гамлен жил на набережной Башенных Часов, в здании, построенном при Генрихе IV, которое и по сие время сохранило бы довольно привлекательный вид, если бы не маленький чердак, крытый черепицей, надстроенный при предпоследнем тиране.

С целью приспособить особняк какого-то старого члена парламента к укладу семей мещан и ремесленников, населявших этот дом, в нём, где только можно было, понастроили перегородок и антресолей.

В одной из таких каморок, сильно укороченных в вышину и в ширину, проживал гражданин Ремакль, консьерж и в то же время портной.

Сквозь стеклянную дверь с улицы было видно, как он сидел на столе, поджав под себя ноги и упершись затылком в потолок, за шитьём мундира национального гвардейца, между тем как гражданка Ремакль, плита которой не имела другой тяги, кроме лестницы, отравляла жильцов чадом своей стряпни, а на пороге Жозефина, их дочурка, перепачканная патокой, но прелестная, как ясный день, играла с Мутоном, собакой столяра.

По слухам, любвеобильная гражданка Ремакль, пышногрудая и пышнобёдрая женщина, дарила благосклонностью гражданина Дюпона - старшего, одного из двенадцати членов Наблюдательного комитета.

Во всяком случае, муж сильно подозревал её в этом, и супруги Ремакль оглашали дом бурными ссорами, чередовавшимися с не менее бурными примирениями.

Верхние этажи занимали гражданин Шапрон, ювелир, имевший лавку на набережной Башенных Часов, военный лекарь, стряпчий, золотобит (*) и несколько судейских служащих.

Эварист Гамлен поднялся по старинной лестнице на четвёртый и последний этаж, где у него была мастерская с комнаткой для матери.

Тут уже кончались деревянные, выложенные изразцами ступени, сменившие широкие каменные ступени нижних этажей.

Приставленная к стене лесенка вела на чердак, откуда в эту минуту как раз спускался пожилой толстяк. Румяное лицо его дышало здоровьем. С трудом прижимая к груди огромный свёрток, он всё же напевал: «Я потерял, увы, слугу…»

Прекратив пение, он учтиво пожелал Гамлену доброго утра. Эварист дружески поздоровался с ним и помог снести вниз пакет, за что старик был ему очень признателен.

— Это, — пояснил он, снова беря свою ношу, — картонные плясуны: я несу их торговцу игрушками на улице Закона. Здесь целый народ, все — мои создания, я дал им бренное тело, не знающее ни радостей, ни страданий. Но я не наделил их способностью мыслить, ибо я — бог благостный.

Это был гражданин Морис Бротто, бывший откупщик и дворянин: его отец, нажившись на делах, купил себе дворянство.

В доброе старое время Морис Бротто именовался господином дез-Илетт и в своём особняке на улице Лашез задавал изысканные ужины, которые освещала своим присутствием прелестная мадам де-Рошмор, жена прокурора, превосходная женщина, честно сохранявшая неизменную верность Морису Бротто-дез-Илетт, пока революция не лишила его должностей, доходов, особняка, поместьев, титула.

Революция отняла у него всё. Ему пришлось зарабатывать себе на жизнь, рисуя в воротах портреты прохожих, продавая на Сыромятной набережной блины и оладьи собственного изготовления, сочиняя речи для народных представителей, обучая танцам юных гражданок.

В настоящее время у себя на чердаке, куда надо было карабкаться по приставной лесенке и где нельзя было выпрямиться во весь рост, Морис Бротто, запасшись горшком с клеем, клубком верёвок, ящиком акварельных красок, обрезками картона, мастерил картонных плясунов и сбывал свои изделия оптовикам, а те, в свою очередь, перепродавали их бродячим торговцам игрушками, которые носили их по Елисейским полям на длинных жердях, вызывая своим товаром вожделение ребят.

В водовороте общественных событий, невзирая на бедствия, постигшие его лично, Бротто сохранял безмятежную ясность духа и читал для развлечения Лукреция, которого всюду таскал с собою в оттопыренном кармане коричневого сюртука.

Эварист Гамлен толкнул входную дверь в своё жилище. Она сразу подалась.

Бедность позволяла ему не заводить замка, и, когда мать, по привычке, задвигала засов, он говорил: «К чему? Никто не станет воровать паутину, а мои картины — тем паче»

Покрытые толстым слоем пыли или прислоненные к стене, грудами были свалены в мастерской его первые работы, когда он писал, следуя моде, любовные сцены, робкой, зализанной кистью выводил колчаны без стрел, спугнутых птиц, опасные забавы, мечты о счастье, приподымал юбки у птичниц и расцвечивал розами перси пастушек.

Но эта манера совсем не соответствовала его темпераменту.

Холодно трактованные игривые сцены обличали неисправимое целомудрие живописца.

Знатоки не ошибались на его счёт, и Гамлен никогда не слыл у них мастером эротического жанра.

Теперь, хотя он ещё не достиг тридцати лет, ему казалось, что сюжеты эти относятся к незапамятным временам.

Он видел в них растление нравов, неизбежное при монархическом строе, развращённость двора.

Он обвинял себя в том, что сам увлекался столь презренным жанром и под влиянием рабства дошёл до нравственного падения.

Теперь, гражданин свободной нации, он мощными штрихами набрасывал фигуры Свобод, Прав Человека, французских Конституций, республиканских Добродетелей, народных Гераклов, повергающих наземь гидру Тирании, и вкладывал в эти произведения весь свой патриотический пыл.

Увы, и эти картины не давали ему средств к существованию. Времена для художников были тяжёлые.

И, разумеется, не по вине Конвента, рассылавшего во все стороны свои армии против королей; гордого, неустрашимого Конвента, не отступившего перед сплочённой Европой, вероломного и безжалостного по отношению к самому себе; Конвента, раздиравшего себя собственными руками, провозгласившего очередной задачей террор, учредившего для наказания заговорщиков беспощадный Трибунал, с тем чтобы вскоре отдать ему на съедение собственных членов, и в то же время спокойного, вдумчивого друга наук и всего прекрасного; Конвента, реформировавшего календарь, основывавшего специальные школы, объявлявшего конкурсы живописи и ваяния, учредившего премии для поощрения художников, устраивавшего ежегодные выставки, открывшего Музей и, по примеру Афин и Рима, придававшего торжественный характер общественным празднествам и дням народного траура.

Но французское искусство, когда-то пользовавшееся таким успехом в Англии, в Германии, в России и в Польше, не находило теперь сбыта за границей. Любители живописи, ценители искусства, вельможи и финансисты, были разорены, эмигрировали или скрывались.

Люди же, которых революция обогатила, — крестьяне, скупавшие государственные земли, спекулянты, поставщики армий, содержатели игорных домов в Пале - Рояле — ещё не отваживались выставить напоказ своё богатство да к тому же совсем не интересовались живописью.

Чтобы продать картину, нужно было обладать известностью Реньо или ловкостью молодого Жерара. Грёз, Фрагонар, Гуэн дошли до нищеты. Прюдому с трудом удавалось прокормить жену и детей, делая рисунки, которые Копиа гравировал пунктиром.

Художники - патриоты Эннекен, Викар, Топино-Лебрен голодали. Гамлен, у которого не было средств ни на оплату натурщика, ни на покупку красок, поневоле оставил, едва приступив к работе, огромное полотно, изображавшее «Тирана, преследуемого фуриями в аду».

Оно занимало половину мастерской своими незаконченными, страшными, больше натуральной величины фигурами и множеством зелёных змей с изогнутыми раздвоенными жалами.

На переднем плане, слева, стоял в лодке худой, свирепого вида Харон — мощный, прекрасно прорисованный кусок, в котором, однако, чувствовалось влияние школы.

Гораздо больше даровитости и естественности было в другой картине, меньших размеров, тоже незаконченной и висевшей в самом светлом углу мастерской.

Она изображала Ореста (**), которого его сестра Электра приподымает на ложе скорби.

Молодая девушка трогательным жестом поправляла брату спутанные волосы, падающие ему на глаза.

Голова Ореста была трагически прекрасна, и в ней нетрудно было уловить сходство с лицом художника.

                                                                                                                                                из романа Анатоля Франса - «Боги жаждут»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) золотобит - Золотобит, золотобой, кто делает листовое, позолотное золото.

(**) Она изображала Ореста - Орест  (др.-греч. Ὀρέστης, «горец»; лат. Orestes) — персонаж древнегреческой мифологии из рода Пелопидов, сын Агамемнона и Клитемнестры, брат Электры и Ифигении. Над семьёй Ореста тяготело проклятие. Когда он был ребёнком, его мать совместно со своим любовником Эгисфом убила Агамемнона; Орест смог спастись и получил воспитание на чужбине. Став взрослым, он вернулся в Микены и по приказу Аполлона убил мать и Эгисфа, чтобы отомстить за отца. После этого Ореста за убийство матери преследовали эринии (1), но он добился оправдания перед афинским ареопагом, прошёл очищение и стал царём Микен. По одной из версий мифа, до воцарения Орест совершил путешествие в Тавриду, откуда вернулся со считавшейся до этого мёртвой сестрой Ифигенией и статуей Артемиды. В споре за Гермиону Орест убил Неоптолема. Позже он объединил под своей властью Аргос, Спарту и часть Аркадии, а его потомки стали вождями эолийцев и ахейцев.
(1) Эринии (от др.-греч. Ἐρινύες «гневные») — в древнегреческой мифологии богини мести. В римской мифологии им соответствуют фурии. По одному сказанию, дочери Нюкты и Эреба; либо порождены Землёй от крови Урана во время его убийства Кроносом; либо дочери Тьмы (Скотоса).

Дизайн человека

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Ключи к взаимоотношениям » Дизайн Человека