Сюжет заимствованный у моря
Сюжет у моря - "Две сестры"...
И прав художник был Аверин:
Да будет младшенькой - по вере,
У моря, прямо у воды...
И старшей пусть Господь даст плод -
Пусть Иегова неизменно
дарует дом, дарует свод,
под чайной розой, непременно!
Пускай изысканный мотив
благословит Творец у дома,
пусть бугенвилии извив (*)
изысканно пребудет томным...
Пусть вся любовь Творца Небес
На землю спустится... навес
устроит сёстрам от всего
что было, и уже прошло...
„Прежнее уже не будет воспоминаемо
и не придёт на сердце“ (Исаия 65:17).
Сюжет у моря - Две сестры...
Автор: Виталий Мельник
(*) пусть бугенвилии извив - Бугенвиллия — необычный лиановидный декоративный кустарник с длительным пышным цветением.
Это растение попало в Россию из тёплых средиземноморских стран, а оттуда — из Южной Америки
— Лет через пятнадцать вы продадите эту картину за двадцать — двадцать пять тысяч долларов, и она будет висеть в Музее современного искусства или даже в Лувре. Я же отдаю её вам всего за двенадцать тысяч. — Грегори Пейдж, «молодой и перспективный», как называли его газеты, художник, картинно развёл руками. — Право же, мисс Кармайкл, вы меня удивляете.
Дженифер украдкой взглянула на часы, хотя и без того знала, что опаздывает, и, отступив, ещё раз посмотрела на очередной «шедевр» Пейджа. Картина размером два на полтора метра называлась «Осознание», хотя в данном случае название не имело значения. С такими же успехом, её можно было назвать, к примеру, «Пляж после бури».
— Давайте договоримся так, Грегори. Я предлагаю вам за неё пять тысяч… — Она подняла руку, останавливая возможные протесты. — Пять тысяч, и ни центом больше. Приходите завтра до ланча. Мне еще нужно посоветоваться с братом.
Художник презрительно хмыкнул.
— Перестаньте, мисс Кармайкл. Все прекрасно знают, что ваш брат полностью полагается на ваше мнение. — Он горестно вздохнул. — Такова судьба Настоящего творца — признание приходит только после смерти. В Америке не понимают живописи. Если бы я творил в Европе…
— Вас ждала бы слава Ван Гога, — закончила за него Дженифер. — Только не забывайте, что Ван Гог покончил с собой.
Грегори Пейдж посмотрел на неё так, как, должно быть, смотрел на своих палачей Джордано Бруно.
— Хорошо, я приду завтра до ланча, — пообещал он тоном человека, только что продавшего в рабство свою единственную дочь. — Надеюсь, у мистера Кармайкла всё в порядке?
Вопрос, произнесённый нарочито невинным тоном, заставил Дженифер насторожиться, но она успешно спрятала беспокойство под маской беспечности.
— Да, конечно. Спасибо, Грегори, и до свидания. Извините, но я не могу уделить вам больше времени.
— Спешите на приём к Беккеру? — любезно осведомился художник, давая понять, что в курсе местной светской жизни. — Что ж, желаю приятно провести время.
Времени было в обрез, и Дженифер едва успела переодеться в предусмотрительно приготовленное заранее платье, поправить прическу и подкрасить губы.
Отдав на бегу последние распоряжения, Дженифер поспешила на улицу. Опаздывать к Клайву Беккеру ей не хотелось. Она знала его, наверное, лет двадцать, с тех самых пор, как родители Дженифер перебрались в Филадельфию из захолустного городка Бентон в штате Кентукки. Именно Беккер помог её отцу на первых порах, и именно с его помощью Рэймонд Кармайкл осуществил свою мечту, купив художественный салон.
из романа Агаты Мур - Танец страсти