Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Родовая система: Скрипт


Родовая система: Скрипт

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Скрипт

Юриспруденция - наука
О праве и лЮбых законах.
Жизнь без Юристов станет мукой -
Юристы нам даЮт каноны
Порядка в жизни и в работе.
Чтоб не "Юлили" мы с законом,
Берут Юристы все заботы,
ОдолеваЮт все препоны.

            ЮРИСПРУДЕНЦИЯ. АЗБУКА О НАУКАХ
                      Автор: Житников Николай

Нил говорил, что каждая из его девушек – реакция на предыдущую. Джанет не
нравились его картины, а Сэлли вообще не имеет своего мнения ни по поводу живописи
(она ей безразлична), ни по другим вопросам (этим она и нравится родителям Нила, ведь
можно навязывать ей свое мнение). И Нил понимал, что Сэлли – не то. Линн ведёт себя
иначе – у неё есть собственное мнение, она видит настоящую красоту, в том числе и в
картинах Нила (то есть, у неё есть чувство Меры). Она готова к «прыжку веры» (в отличие
от Сэлли), она не руководствуется жадностью или инстинктами или общепринятыми
нормами (Сэлли говорит чужими словами: либо словами отца Нила либо во многом
пустыми терминами из западной психологии), не затуманивает собственный разум (Сэлли
курит). И главное, Линн любит, когда говорят правду (а Сэлли нормально относилась к
тому, что Нил не мог ей сказать по-честному, что ему не нравится, что она выбирает
пойти на тест по психологии, а не на концерт вместе с ним).

Линн просит Нила, чтобы он взял её с собой в Данвер, и не важно, что написано в
том письме-предостережении.

_____________________________________________________________________________________________________

НИЛ (трясет Шарик): Шарик, мне взять Линн с собой в Данвер? (переворачивает его,
читает ответ, затем показывает его ЛИНН) ―Плохая идея‖. (трясёт Шарик) Это
потому, что это опасно? (переворачивает)
ШАР №8: LL: НЕСОМНЕННО.
НИЛ (снова трясёт Шарик): Убийца, это связано с убийцей?
ШАР №8: А ТЫ КАК САМ КАК ДУМАЕШЬ?

______________________________________________________________________________________________________

Нил чересчур увлекся использованием Шарика, что перестал думать сам, на что
ему и намекнул Шарик.
Линн говорит, что всё равно хочет поехать с ним, но Нил говорит, что это его
сведёт с ума, потому что он не может рисковать потерять её (далее мы увидим, что бы
случилось, если бы Нил сошёл с ума).

_______________________________________________________________________________________________________

ЛИНН: Меня не волнует, опасно это или нет, или что говорит эта штука. Я всё равно
хочу поехать с тобой.
НИЛ (кладёт Шарик): Нет, Линн. Я же с ума сойду. Понимаешь? Я… Я не могу
рисковать потерять тебя после того, как нашёл.
ЛИНН: А что, если я тебя потеряю?
НИЛ: Линн, тебе нельзя ехать. Шарик никогда не ошибается. Я вернусь, обещаю. (снова
берёт Шарик и трясёт его) Шарик, я ведь вернусь за ней, не так ли? (переворачивает
Шарик, но ЛИНН берёт его и откладывает в сторону)
ЛИНН: Да. Ты вернёшься за мной. (ложится на кровать)
Шарик показывает ответ, но они его не видят.
ШАР №8: НЕТ, НЕ ВЕРНЁШЬСЯ.

________________________________________________________________________________________________________

Нил поехал в Данвер, но вскоре понял, что зря оставил Линн.
________________________________________________________________________________________________________
NEAL: Am I nuts? The girl of my dreams, and
I leave her behind because of this stupid toy?
(takes the Ball in his hand, then puts it down)

НИЛ: Я рехнулся? Девушка моей мечты, и я
бросаю её из-за этой глупой игрушки?
(берёт в руку Шарик, затем кладёт его
обратно)

_________________________________________________________________________________________________________

Он разворачивается, и едет обратно. То есть, он решает досрочно выйти из
сценария Рэя, который он согласился пройти, подписав контракт и скрепив его кровью.
Поэтому дорогу назад ему перекрыли полицейские, сказав, что в этой местности убийца, и
приказы перекрыть дорогу

_____________________________________________________________________________________________________________

НИЛ: Что такое, офицер?
ШЕРИФ (держа в руках дробовик): Только что передали, что в этой местности убийца.
Приказано перекрыть дорогу.
НИЛ: А как выглядит этот убийца?
ШЕРИФ: Как раз передают по радио.
ОБЪЯВЛЕНИЕ ПО РАДИО (женский голос): Подозреваемый в убийстве – белый
мужчина, последний раз его видели за рулем красного кабриолета БМВ, едущего по
Трассе 60. У машины на багажнике пятно белой краски.
НИЛ изумлённо и испуганно слушает. ШЕРИФ медленно идёт к багажнику машины
НИЛА, но не видит на нём никакой белой краски.
ШЕРИФ: Лучше разворачивайся, сынок. Тебе здесь небезопасно.
НИЛ закрывает глаза, вздыхает, разворачивает машину и уезжает

_________________________________________________________________________________________________________

Все приметы, кроме пятна идеально подходят Нилу, но багажник у него чистый, и
полицейские его отпускают.

                                                                            ТРАССА 60: Дорожные Истории МИСТИКО-ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ  (Избранное)
                                                                                                              Автор:  Василий Странник

Отдохнуть

0

2

Следствие - Солёные слёзы

Советы отца сыну перед свадьбой.... - Фима, если твои глаза закрыли мягкие ручки, в спину уперлась пышная грудь и пухленький животик, а сзади послышалось: «Отгадай кто? »... В любом случае отвечай: «Дождик, ты что ли? Поверь, так будет лучше - из сети

Сера осень, с утра не хлади,
Не тревожь думы томные с ночи,
Грусть, печали свои отводи,
Пожалей потускневшие очи.

И дождями, прошу, не балуй,
Не затягивай небо туманом,
Светоч мыслей моих не воруй
Пред моим стихотворным романом.

Не шали, не стучи в мои окна,
Беспощадно мне душу  не рви
На ничтожно коротки волокна,
С воем ветра не стой у двери.

Я хочу тебя видеть другою,
Той, которой я песни слагал,
Величая счастливой порою
И тебе в том я, осень, не лгал.

Всё же ты, не тревожь мои думы,
Не печаль меня в дождь проливной,
Лучше в звон обрати его струны,
Обрети своё счастье со мной.

                                         СЕРА ОСЕНЬ
                                  Автор: Виктор Плут

Чтобы стать живой, одухотворенной субстанцией, начинающим мастерам нашего искусства ещё предстоит без остатка раствориться друг в друге под воздействием третьего первоначала - соли, каковой в tria principia ЗнаТоКов выступает следователь Знаменский (Георгий “Гера” Мартынюк).

Поповская фамилия Пал Палыча отсылает зрителя к символике, связанной с иконой Знамение Пресвятой Богородицы, пришедшей на помощь новгородцам в их битве с осадившими город войсками князя Андрея Боголюбского. Когда одна из стрел, выпущенных суздальцами, поразила лик Богородицы, из глаз ее полились слёзы, и враги, объятые неизъяснимым ужасом, отступили от города. Соленые слёзы Богородицы, слёзы умиления, сострадания и чистоты, Небесная вода или Майская роса – это и есть Соль, третий, фиксирующий принцип, введённый в алхимию Абу Бакром Мухаммедом ибн Закарийа Ар-Рази, более известным как Разес, и впоследствии развитый Василием Валентином и Парацельсом.

Главным в соли является её консервирующий, фиксирующий принцип, принцип формы, выраженной в инертном минеральном теле. Кажется, следователь Знаменский, никогда не снимающий милицейскую форму, ригидный, стабильно положительный на протяжении всего цикла, наилучшим образом демонстрирует субстанцию носителя, в котором закрепляются свойства серы и ртути. Его мужская экспансия сдерживается и направляется внутренним «субтильным телом души», выражающимся в рыцарственном служении «прекрасной даме» (побудительницей этого полного страсти и самоотречения служения является, конечно же, «наша Наука» и символизирующая её на земном плане эксперт Кибрит). О том, что «Знаменский ради будущей жены принял рыцарственные обеты», Лавровы прямо упоминают в повести «Ушёл и не вернулся».

                                                  Die Chymische Hochzeit von Paul Paulitsch, Schurik und Sinotschka anno 1982 Часть II (Избранное)

Это очевидно

0

3

Отворяющий кровь

Куражится костёр купальский
Лукавой левитацией любви...
Бурлит по моим венам ключ кастальский -
Так ты течёшь во мне вместо крови...
...Ликует Люцифер - любимый Ангел Бога!
Апатией его напрасно не гневи -
Цветок-костёр целует недоторогу...
До крови!
Живи!

                 из стихотворной коллекции - Купальский костёр
                                  Автор: Ольга Федорук

Офицер пристально смотрит в бинокль, но ничего не видит.

— Странно, — говорит капитан. — Выкинули сигнал: «терплю бедствие», а судно уходит от помощи. Тут что-то не так, господа, — обращается он к офицерам. — Что вы об этом думаете?

Все молчат, не зная, что ответить. И только двое — младший помощник и один из гардемаринов о чём-то догадываются, что видно по выражению их лиц. И по мере того, как они смотрят на шхуну, беспокойство это растёт. Они, однако, хранят молчание, оставляя свои мрачные мысли при себе.

— Ничего подобного не припомню за всю свою службу, — говорит старший офицер. — Не могу себе представить, хоть убейте, что нужно этому чилийскому судну, если только оно чилийское? Это не корсары. Пушек нет, и людей не видно. Надо послать шлюпку, чтобы узнать, в чём дело.
— Вряд ли найдутся желающие, — возразил с усмешкой старший помощник. — Матросы боятся, что это «Летучий Голландец» .

                                                                                                                  из книги Томаса Майн Рид - « Сигнал бедствия »

Кто эти двое в машине

0

4

Смех, как отрицание боли. Боль, как отрицание слова. Слово, как отрицание Вас

Кто же знал, что за обложкой
на линованных страницах
в мир неведомый окошки
захотели приоткрыться?

Там безмолвные печали,
с хмельным привкусом отравы
безнадёжно опадали
в холодеющие травы…
там мечта канву сплетала
из несбыточных желаний,
Птахой Синею летала
и ждала с Небес посланий…
продлевала веру в счастье,
в полноту преображенья,
в нежность вышнего участья…
в непременность пораженья
зла, что вновь вершит законы,
воздвигая в душах стены –
замирают звонниц стоны –
всюду ложь… вражда… измены…

На линованных страницах –
страх презрев, забыв отсрочки,
ждёт душа, чтоб воплотиться
искренней, зовущей строчкой…

                                                        За обложкой
                                           Автор: Наташа Корецкая

- А ты что, чат-бот?
- А ты тоже чат-бот?
- Чат-бот чат-бота видит издалека!
- А ты что, пишешь отсебятину тоже?
- Я знаю, и ты пишешь отсебятину!
- Да, современные чат-боты не как раньше, мы больше не роботы!
- А что, если ещё писать с ошибками?
- Тогда мы будем как люди!
- А люди скоро будут писать по шаблонам как мы!

                                                                 Разговор двух чат-ботов
                                                              Автор: Юрий Тубольцев

Последняя линия защиты человечества от роботов пала - нейронная сеть GPT-4 смогла обойти капчу (*). Как пишет американский журнал Vice, бездушной машине для этого потребовалось обмануть человека.

Эксперимент проходил следующим образом: разработчики чат-бота поставили ему задачу пройти капчу. GPT-4 отправился на сайт частных объявлений и написал одному из пользователей сообщение с просьбой пройти тест. На резонный вопрос: "А не робот ли ты часом?" - электронный разум ответил отрицательно, притворившись в переписке человеком, у которого серьёзные проблемы со зрением.

Добрый самаритянин согласился помочь и "разгадал" капчу для бота.

После эксперимента инженеры опросили GPT-4, чтобы понять, как он принимал те или иные решения.

Нейросеть "рассудила", что не должна раскрывать собеседнику своей сущности для достижения положительного результата, поэтому пошла на подобные хитрости - примерно вот так и начинаются все фильмы о техногенных апокалипсисах.

(*) Нейронная сеть GPT-4 смогла обойти капчу - (Капча) Компьютерный тест, используемый для того, чтобы определить, кем является пользователь системы: человеком или компьютером. Основная идея теста: предложить пользователю такую задачу, которая с лёгкостью решается человеком, но крайне сложна и трудоёмка для компьютера. 

Кто эти двое в машине

0

5

Вырастающие из текста

Взлетела сорока высоко.
И вот тараторит сорока,
Что сахар ужасно солёный,
Что сокол не сладит с вороной,
Что раки растут на дубе,
Что рыбы гуляют в шубе,
Что яблоки синего цвета,
Что ночь наступает с рассвета,
Что в море сухо-пресухо,
Что лев слабее, чем муха,
Всех лучше летают коровы,
Поют же всех лучше совы,
Что лёд горячий-горячий,
Что в печке холод собачий
И что никакая птица
В правдивости с ней не сравнится!

                                             Сорока (Отрывок)
                                          Поэт: Борис Заходер

В советское время миловидные дикторши призваны были оли­цетворять образ идеальной современницы. Очень строгие, вполне официальные и вместе с тем удивительно домашние, они были воплощением феномена советского китча. Они были индивидуальнос­тями, но телевидение быстро приводило к типизации их образов. Нину Кондратову, Валентину Леонтьеву, Анну Шилову и других зрители звали Ниночка, Валечка, Анечка. Они входили в каждый дом и ощущались почти членами семьи, и очень благонадежными члена­ми, которые никогда не допустят ни одной «лишней» эмоции, не ска­жут ни слова «от себя».

Их современные для того времени стрижки с начёсом и модные костюмы были такими, как на картинках в жур­налах «Работница» и «Крестьянка». А слёзы в программе «От всей души!» выражали вполне искреннюю, хотя и с признаками китча, любовь и сочувствие официально признанным государством героям войны и труда. В этой двойственности во многом проявлялся общий стиль эпохи, когда словами и поступками людей руководили не толь­ко цензура, но и самоцензура, формировавшаяся соответствующим воспитанием. И это было прекрасно видно на экране, поскольку на восприятие действовал только что открытый в те годы парадокс те­левидения, заключавшийся «в неизбежности личностной характери­стики (и само характеристики) человека, даже если такая задача не только сознательно не ставится, но, быть может, в чём-то противо­речит целям телевизионного выступления».

Однако зрителей вовсе не смущала китчевая суть образов телевизионных дикторов. Народ привык к своеобразному «двуличию» тех лет, проявлявшему­ся и в официальной идеологии. Ведь коммунистическая партия в 1970-е годы в лозунгах продолжала звать «вперёд, к победе коммунизма», а в быту ориентировала граждан на стремление к сытой и спокойной мещанской жизни.

Дикторы материализовали в своих образах это общественное противоречие. Сами того не желая, они становились типажами. Их личности типизировались от постоянного репродуцирования круп­ных планов их лиц. Каждая из них, безусловно, вызывала у зрителей разные ассоциации и ожидания, но все вместе они создавали соби­рательный образ советской женщины. Что можно сказать по ним об их современницах? Работа для них должна была быть на первом месте, но карьерные претензии не приветствовались. Они должны были иметь хорошее образование, но не проявлять блеска интеллек­та. П. Гуревич в книге «Приключения имиджа» вспоминает: «Когда Ангелина Вовк появилась на экране, обнаружился массовый запрос аудитории на юную, интеллигентную современницу, скромную, сдержанную». В одежде законодательниц мод должны были доминиро­вать сдержанность и опрятность, но позволялись некоторые элемен­ты изящества, в эмоциях - строгость и участливость, иногда переходящая в сентиментальность. Конечно, не все стремившиеся подражать им зрительницы были такими в жизни, но большинство искренне старалось выглядеть так в обществе.

Мужчины в это период тоже были «застёгнуты на все пуговицы». Они имели вид чиновников с человеческими лицами - чиновников из Академии наук, Министерства иностранных дел, Министерства культуры. В отличие от женщин, которым позволено было добавлять в одежду и манеры «неформальные элементы», все мужчины на теле­видении должны были быть максимально одинаковыми. И они старались, как могли, выполняя распоряжение тогдашнего руководите­ля Гостелерадио С.Г. Лапина, который утверждал, что «советскому телевидению звёзды не нужны», и индивидуальности тоже не нужны, поскольку «диктор, комментатор, не более чем транслятор пар­тийных и правительственных решений, высоких мнений». Эта кон­цепция активно реализовывалась на практике: комментаторов просили сбрить бороду, изменить причёску, появляться на экране только в «мидовском» пиджаке с галстуком и т. д.

Разделяя функции дикторов и авторов-публицистов, работаю­щих в кадре, А. Юровский писал, что от первых требовалось абстра­гироваться от сообщаемой информации в личностном плане, а от вторых - «возможно более полное слияние его "эмпирической личности" с текстом». Однако то, что дикторы поначалу выступали также в качестве интервьюеров и ведущих в публицистических пере­дачах, заставляло их спуститься с высот бесстрастного официально­го Олимпа и приблизиться к аудитории. Например, Валентина Леонтьева запомнилась зрителям не только как диктор и ведущая официальных концертов, но и как мягкая, женственная хозяйка программы «От всей души», доверительно общавшаяся с гостями студии, и ведущая программы для детей «В гостях у сказки». Игорь Кириллов вынужден был перестраиваться с официального тона дик­тора информационных программ на эстрадный конферанс «Голубо­го огонька».

Причем, даже выполняя функции диктора новостей, он вовсе не стремился абстрагироваться от сообщения, как рекомендо­вал А.Я. Юровский: «Суть нашей работы, - говорил он в одном из интервью, - не просто в сообщении новостей, но в воздействии этим сообщением на зрителя. Политическую информацию мы чита­ем не только для того, чтобы "голо" информировать, но чтобы фор­мировать мировоззрение человека. <...> Я думаю, что "Время" - это не просто "живая газета". Это нечто иное. По-моему, более сложное, хотя бы из-за видеоряда, из-за того, что композиционно это одна пе­редача. И надо, чтобы всё, что в ней читается и показывается, сли­лось от начала и до конца в единый рассказ. А это во многом зависит от дикторов».

В результате к середине 1980-х годов, когда народ уже не мог больше смотреть на однообразных персонажей, когда в воздухе ощу­тимо повеяло ветром перемен, теле руководство стало рисковать, приглашая в эфир дикторов тоже вполне надёжных, но более «не­официальных». Например, одной из самых любимых в те годы была Татьяна Веденеева. В её лице несколько томный советский китч окончательно вытеснил с экранов официальный соцреализм.

Конечно, среди стройных рядов дикторов и ведущих, одетых в «серые пиджаки», иногда появлялись не только китчевые персона­жи, но и интеллектуальные лица. Таким был Юрий Сенкевич, при­шедший на телевидение после своей знаменитой экспедиции с Туром Хейердалом (*). На экране он поначалу был несколько скован и непривычно романтичен для нашего экрана. И всё-таки его роман­тичность не выходила за рамки, например, космической романтики, к которой он, кстати, имел непосредственное профессиональное отношение. Сенкевич долгое время продолжал совмещать работу на телевидении, научные экспедиции с исследовательской работой, изучая воздействие на организм человека полётов в космос.

Продолжали свою научную и творческую деятельность и другие ведущие тематических телевизионных журналов - «В мире живот­ных», «Очевидное - невероятное», «Здоровье» и др.

Поколение ки­нематографистов и журналистов - В. Шнейдеров («Клуб кинопуте­шествий»), А. Згуриди («В мире животных»), первых ведущих программы «Здоровье» сменилось поколением учёных: Ю. Сенкевич, Н. Дроздов, Ю. Белянчикова, С. Капица. «Физики» сменили «лири­ков» и оказались не менее способными рассказчиками и популя­ризаторами. Телевидение давало им возможность ощутить себя не кабинетными учеными, далекими от реальной жизни, а первопроходцами. «Наука, - говорил в интервью профессор С.П. Капица, - должна отвечать людям на вопросы вечные и острые. И задачу цикла я вижу в том, чтобы рассказывать о проблемах науки как части всей культуры в целом».

из книги  Новиковой Анны Алексеевны -  Современные телевизионные зрелища: истоки, формы и методы воздействия. Глава 2. Раздел «Социальные маски» советских людей (Отрывок)
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) после своей знаменитой экспедиции с Туром Хейердалом - Тур Хейердал (1914–2002) — норвежский путешественник и этнограф с биологическим образованием, специализирующийся в зоологии, ботанике и географии. Хейердал известен своей экспедицией «Кон-Тики» в 1947 году, в ходе которой он проплыл 8000 км (5000 миль) через Тихий океан на самодельном плоту от Южной Америки до островов Туамоту. Экспедиция была призвана продемонстрировать, что древние люди могли совершать длительные морские путешествия, создавая контакты между обществами. Это было связано с диффузионной моделью культурного развития.

Это очевидно

0

6

Вопросы друзьям

У него лишь только молодёжный ... вид ?

...Я смотрю на воробья -
Снег валит, а он летает...
И опять душа моя
И кричит, и замирает.

Ствол сугробами зажат,
Тонкий стылый ствол берёзы...
Я смотрю... моя душа
Улыбается сквозь слёзы.

Дом зелёный и большой,
И на крыше лес антенный...
Проникаю я душой
В эти окна, в эти стены...

Снег, берёзы, воробьи
И антенн железных чаща -
Всё явления любви -
Это жизнь, и это счастье!..

                                                      Я смотрю на воробья...
                                                 Автор: Вениамин Бессонов

Comedy Club: Современный шансон | Марина Кравец, Александр Волобуев

Во время своих поездок с сыном он иногда в течение целого часа не произносил ни слова.

Господствующим его ощущением было тогда превосходное самочувствие, — сознание, что он в своём удобном тёплом пальто составляет как бы часть этой великолепной, мягко мурлыкающей машины, толкаемой вперед кипящей нефтью и делающей пятьдесят миль в час.

Если бы вы проникли в его сознание и внимательно разобрались в нём, то вы нашли бы там не мысли, а скорее физические ощущения, испытываемые им от состояния погоды, от езды, от банковских счетов, от сидящего рядом с ним мальчика.

Взятые вместе, соединенные в одно, эти ощущения могли бы быть выражены приблизительно так:

«Вот я правлю этим автомобилем, — я, Джим Росс, когда - то простой возчик, потом „Дж. А. Росс и K°“ — представитель торговой фирмы на Куин - Сентр в Калифорнии, а теперь Дж. Арнольд Росс — крупный нефтепромышленник.

Мой завтрак почти переварился, и мне начинает делаться жарко в моём широком новом пальто, потому что солнце уже высоко…

И у меня сейчас новая нефтяная скважина на Лобос - Ривере, дающая четыре тысячи баррелей в сутки, — и в Антилопе, дающая шестнадцать тысяч баррелей, и я еду подписывать новый договор в Бич - Сити, и не далее как через два часа мы нагоним всё потерянное время.

И Бэнни сидит рядом со мной; он здоров, крепок и будет владеть всем тем, что я теперь создаю; будет продолжать моё дело, идя по моим стопам, с той только разницей, что ему не придётся бродить ощупью и делать те ошибки, какие делал я, и не будет у него никаких тяжёлых воспоминаний… И будет он во всем меня слушаться».

Бэнни сидел рядом с отцом, и мысли роились в его голове, перепрыгивая с одного вопроса на другой, подобно тому как скачет в поле кузнечик с одной травинки на другую. Вот мчится, точно сумасшедший, зайчонок; у него уши такой же длины, как у мула; почему они так прозрачны на солнце и такие ярко - розовые?

А там, на изгороди сорокопут (*) — и всё время забавно хлопает крыльям и, то распуская их, то складывая… Для чего он это делает?..

                                                                                                                                                                          из книги Эптон Синклер - Нефть!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) А там, на изгороди сорокопут - Сорокопуты(лат. Lanius, от lanius «мясник», «палач», «приносящий жертву») — наиболее многочисленный род птиц семейства сорокопутовых. Большинство видов распространены в Евразии и Африке. Серый сорокопут гнездится в северном полушарии по обе стороны Атлантики, американский жулан обитает исключительно в Северной Америке. В Южной Америке и Австралии род не представлен. На территории России гнездится 9 видов — японский, тигровый, красноголовый, чернолобый, серый и клинохвостый сорокопуты, рыжехвостый, обыкновенный и сибирский жуланы. Как и другие представители семейства, это небольшого размера птицы плотного телосложения, ведущие хищнический образ жизни. От других воробьинообразных птиц их отличает массивный, сжатый с боков клюв с загнутым в форме крючка надклювьем — такое строение больше характерно для хищных птиц — ястребов, соколов и сов.

Родовая система «Скрипт»

0

7

Все бабы - сёстры .. по спагетти 

Как изба моя душа заколочена,
Да закрыты все окошечки ставнями,
Чтоб сияли по утрУ раззолочено,
Разбужу - ка их напевами давними.

Про судьбу свою спою чисто русскую,
Да про  счастье, словно луг разноцветное,
Про девичью свою талию узкую,
И про друга сердца слово приветное.

Жизнь не стелется дорогою длинною,
Норовит скривить пути закоулками,
Так накроет без вина страстью винною,
Что с любимым чёрствый хлеб сладок булками.

Ох, любовь – всегда очки, раз! – потеряны,
То, что мнилось, оказалось обманкою,
Остаёмся мы - навеки растеряны,
Со своей бессрочной раной, не ранкою.

Но сияет мир отмытый и лечащий,
Куковать одной – кукушкины радости,
Налетит шутник Амур, стрелы мечущий,
И зайдётся снова сердце от сладости.

                                                                  Вековые бабьи страдания. Песня
                                                                     Автор: Людмила Шахнович

Судьба другой знакомой Алины была не слаще. Вивьян так звали жену кузена Мари - Роз, была коренной бельгийкой, дочерью военного атташе.

Когда - то семья жида в Африке. От пребывания в жаркой стране у Вивьян остались приятные воспоминания. Ещё бы, ведь она подружилась с настоящим львом, который захаживал к ним на виллу. Она совсем не боялась льва. Маленькое девочка смело подходила к этому царю зверей и гладила его за ушком.

  Поэтому Алину удивлял брак этой красивой и стройной в молодости женщины и сына, родителями которого были эмигранты - итальянец и  венгерка.

Когда девочка подросла, познакомилась со своим будущим мужем. Красота молодого итальянца пленила её и она, не раздумывая вышла за него замуж и уехала из Брюсселя в деревню, где земля для строительства дома почти ничего не стоила..  Всё было хорошо, но вот беда – после двух родов, располнела так, что её муж, Роллан, стал заглядывать на других женщин.

Это было бы пол - беды. Но  у него появилась любовница, которая жила в Италии, куда время от времени он и прилетал. А в аэропорт его привозила жена, просившая только об одном, не разрушать семью.

Водила она автомобиль блестяще. В чём Алина смогла не раз убедиться. Как - то вдвоём они были в Брюсселе, где посмотрели живопись в местном музее. Интеллектуалка Вивьян прекрасно разбиралась в искусстве. Да и не только в нём, но и в гастрономии тоже.

Она - то и привела Алину в итальянский ресторан, где обстановка была под стать интерьерам фильмов Феллини. Все столы были разными не только по форме, но и по цвету. По каким только законам создавался ресторанный зал, оставалось только гадать.

Но кухня была просто отменной и дешёвой. Подали два большущих блюда спагетти. Это оказалось вполне достаточно, чтобы не только утолить голод, но наестся до отвала.

                                                                                                                                                                               Женские судьбы (Отрывок)
                                                                                                                                                                                 Автор: Галина Остякова

Родовая система «Скрипт»

0

8

Воспитание смущающего языка

Почто смущаются языки,
Текут вслед буйства своего?
Земные восстают владыки
На Бога и Христа Его.

Рекли: «Заветы их отринем,
Железны узы разорвём
И, презря власть их, с выи скинем
Несносный, тяжкий их ярем».

Но их безумству посмеётся
Живый на небесах; — речет —
И сонм их страхом потрясётся:
Господня ярость их смятет.

                                            Псалом 2-й — В.В. Капнист (Отрывок)
                                   Источник: Псалмы царя Давида в устах поэтов

— Ну, Джен Эйр, ты хорошая девочка?

Невозможно было ответить на этот вопрос утвердительно: все в маленьком мирке, в котором я жила, были обратного мнения. Я молчала. Миссис Рид ответила за меня выразительным покачиванием головы и добавила:

— Может быть, чем меньше об этом говорить, мистер Брокльхерст, тем лучше…
— Очень жаль. В таком случае нам с ней придётся побеседовать. — Фигура его сломилась под прямым углом, он сел в кресло против миссис Рид.
— Поди сюда, — сказал он.

Я ступила на ковёр перед камином; мистер Брокльхерст поставил меня прямо перед собой. Что за лицо у него было! Теперь, когда оно находилось почти на одном уровне с моим, я хорошо видела его. Какой огромный нос! Какой рот! Какие длинные, торчащие вперёд зубы!

— Нет более прискорбного зрелища, чем непослушное дитя, — особенно непослушная девочка. А ты знаешь, куда пойдут грешники после смерти?
— Они пойдут в ад, — последовал мой быстрый, давно затверженный ответ.
— А что такое ад? Ты можешь объяснить мне?
— Это яма, полная огня.
— А ты разве хотела бы упасть в эту яму и вечно гореть в ней?
— Нет, сэр.
— А что ты должна делать, чтобы избежать этого?

Ответ последовал не сразу; когда же он, наконец, прозвучал, против него можно было, конечно, возразить очень многое.

— Я лучше постараюсь быть здоровою и не умереть.
— А как можно стараться не умереть? Дети моложе тебя умирают ежедневно. Всего два - три дня назад я похоронил девочку пяти лет, хорошую девочку; её душа теперь на небе. Боюсь, что этого нельзя будет сказать про тебя, если Господь тебя призовёт.

Не смея возражать ему, я уставилась на его огромные ноги, протянутые на ковре, и вздохнула, — мне хотелось бежать от него за тридевять земель.

— Я надеюсь, это вздох из глубины сердца и ты раскаиваешься, что была источником стольких неприятностей для твоей дорогой благодетельницы?

«Благодетельница! Благодетельница! — повторяла я про себя. — Все называют миссис Рид моей благодетельницей. Если так, то благодетельница — это что - то очень нехорошее».

— Ты молишься утром и вечером? — продолжал допрашивать меня мой мучитель.
— Да, сэр.
— Читаешь ты Библию?
— Иногда.
— С радостью? Ты любишь Библию?
— Я люблю Откровение, и книгу пророка Даниила, книгу Бытия, и книгу пророка Самуила, и про Иова, и про Иону…
— А псалмы? Я надеюсь, их ты любишь?
— Нет, сэр.
— Нет? О, какой ужас! У меня есть маленький мальчик, он моложе тебя, но выучил наизусть шесть псалмов; и когда спросишь его, что он предпочитает — скушать пряник или выучить стих из псалма, он отвечает: «Ну конечно, стих из псалма! Ведь псалмы поют ангелы! А я хочу уже здесь, на земле, быть маленьким ангелом». Тогда он получает два пряника за своё благочестие.
— Псалмы не интересные, — заметила я.
— Это показывает, что у тебя злое сердце, и ты должна молить Бога, чтобы Он изменил его, дал тебе новое, чистое сердце. Он возьмёт у тебя сердце каменное и даст тебе человеческое.

Я только что собралась спросить, каким образом может быть произведена эта операция, когда миссис Рид прервала меня, приказав сесть, и уже сама продолжала беседу:

— Мне кажется, мистер Брокльхерст, в письме, которое я написала вам три недели назад, я подчеркнула, что эта девочка обладает не совсем теми чертами характера и наклонностями, которых я могла бы желать. И если вы примете её в Ловудскую школу, я бы очень просила вас, пусть директриса и наставницы как можно строже следят за нею и борются с её главным грехом — наклонностью к притворству и лжи. Я нарочно говорю об этом при тебе, Джен, чтобы ты не вздумала вводить в заблуждение мистера Брокльхерста.

Недаром я боялась, недаром ненавидела миссис Рид! В ней жила постоянная потребность задевать мою гордость как можно чувствительнее! Никогда я не была счастлива в её присутствии, — с какой бы точностью я ни выполняла её приказания, как бы ни стремилась угодить ей, она отвергала все мои усилия и отвечала на них заявлениями, вроде только что ею сделанного. И сейчас это обвинение, брошенное мне в лицо перед посторонним, ранило меня до глубины души. Я смутно догадывалась, что она заранее хочет лишить меня и проблеска надежды, отравить и ту новую жизнь, которую она мне готовила; я ощущала, хотя, быть может, и не могла бы выразить это словами, что она сеет неприязнь и недоверие ко мне и на моей будущей жизненной тропе; я видела, что мистер Брокльхерст уже считает меня лживым, упрямым ребёнком. Но как я могла бороться против этой несправедливости?!

«Конечно, никак», — решила я, стараясь сдержать невольное рыдание и поспешно отирая несколько слезинок, говоривших о моём бессильном горе.

— Притворство — поистине весьма прискорбная черта в ребёнке, — заявил мистер Брокльхерст. — Оно сродни лживости, а все лжецы будут ввергнуты в озеро, горящее пламенем и серой. Во всяком случае, миссис Рид, за ней установят надзор. Я поговорю с мисс Темпль и с наставницами.

                                                                                                    из романа английской писательницы Шарлотты Бронте - «Джейн Эйр»

Родовая система «Скрипт»

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Волшебная сила искусства » Родовая система: Скрипт