Стол короля Артура
Интересен список правителей Бретани. У них там и Давид есть, и Соломон, и Артур. Букет мифов.
Gregorian - Voyage Voyage
АР-ТУР. Культ Тура-Ура. АР-РА-солнце.
Illumination - Peaceful Gregorian Chants - Dan Gibson's Solitude
Ключи к реальности |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Ключи к реальности » Занавес реальности » Послания иллюминаторов
Стол короля Артура
Интересен список правителей Бретани. У них там и Давид есть, и Соломон, и Артур. Букет мифов.
Gregorian - Voyage Voyage
АР-ТУР. Культ Тура-Ура. АР-РА-солнце.
Illumination - Peaceful Gregorian Chants - Dan Gibson's Solitude
Приписывают имена, звания и фразы.
Из серии дети лейтенанта Шмидта. Знаете таких?
*
В своей заметке о зеленых звездах и крокодилах, я писала о том, что название Ротшильды взяты по обозначению дома (была красная вывеска типа доски), где они какое-то время проживали, хотя оказалось, что они жили под вывеской с зеленой доской, еще "под сковородой" или "за домом к сковороде", или "за домом на сковороде", запутывают слeды, как рыжий Фокс-Локи. И это тоже не их история, а история тех, кто там жил, но следов не оставил, потому что тот дом был сметен в 1943 как улика. Но я не об этом сейчас.
*
«Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы».
Кто настоящий автор этой фразы?
*
Почти во всех текстах на русском языке о семье Ротшильдов, будь то статьи в журналах или посты на интернет-форумах, постоянно приводится фраза, автором которой, по мнению всех пишущих, был основатель этой банкирской династии, Майер Амшель Ротшильд: «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы».
Меня же эта цитата несколько смутила: дело в том, что реальному Майеру Амшелю Ротшильду никто и никогда не давал управлять деньгами страны. Максимум, до чего он поднялся - стал «придворным фактором» (снабженцем) ландграфа Гессен-Кассельского Вильгельма IX (переименовавшего затем себя в курфюрста Гессенского Вильгельма I).
Майер Амшель Ротшильд занимался снабжением ландграфского, а затем курфюрстовского двора, а также поставками в армию, и только в 1806-1810 годах, когда Вильгельм сбежал из оккупированного Францией Гессена, он доверил свои личные деньги оставшемуся на оккупированной территории Ротшильду. Гессен как государство был ликвидирован Наполеоном, так что Ротшильд управлял личными деньгами беглого политика.
Более того, Ротшильд не был самостоятельным управляющим, а подчинялся бывшему Гессенскому министру финансов, бывшему директору Главного военного казначейства и тайному военному советнику Будерусу фон Карлсгаузену.
*
Всё это подробно описано в классической монографии Генриха Шнее «Ротшильд, или История династии финансовых магнатов». И в этой книге, кстати, вышеуказанная цитата «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы» отсутствует, и нет ничего даже отдалённо похожего.
Генрих Шнее писал историю Ротшильда и его семьи строго по документам, он даже раскопал письменное (!) соглашение о «крышевании» между Торговым домом Ротшильда и Будерусом фон Карлсгаузеном, в котором военный советник обещал «из самых лучших побуждений содействовать Торговому дому», а Торговый дом «обещает добросовестно отчислять Будерусу прибыль от торговых операций».
Если бы немецкий исследователь обнаружил в каких-то документах цитату «Дайте мне управлять деньгами страны…», он бы упомянул о ней в книге, однако, как уже говорилось, эта фраза там отсутствует.
*
С учётом реального статуса М.А. Ротшильда, если он эту фразу действительно говорил, она выглядит, по меньшей мере, ничем не обоснованным хвастовством и бахвальством. А все представители семьи Ротшильдов были людьми крайне серьёзными, и в хвастовстве или самолюбовании незамеченными. (ой, ли).
Поэтому меня крайне заинтересовало, откуда же взяли цитату «Дайте мне управлять деньгами страны…». Если автор цитаты - действительно Майер Амшель Ротшильд, должен быть какой-то первоисточник: с учётом того, что Ротшильд книг не писал и не выступал публично, эта фраза могла бы присутствовать в каком-либо письме, в личном дневнике, в рабочих записях, могла быть сказана какому-то конкретному человеку.
*
Иными словами, чтобы установить, является ли Майер Амшель Ротшильд автором знаменитой цитаты «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы», необходимо выяснить где, когда и кому он её сказал, или где и когда написал.
*
Во всех тех русскоязычных источниках, в которых указанная цитата приводится, совершенно ничего не говорится о том, откуда взяли эту фразу, где и при каких обстоятельствах она была произнесена или написана, не сообщается и о том, откуда вообще взяли эту фразу, в каком источнике она впервые была приписана Ротшильду.
*
Поэтому были выдвинуты две рабочие гипотезы:
*
1) Цитата была заимствована из какого-либо иностранного источника;
*
2) Цитата в иностранных источниках отсутствует, и была выдумана кем-то из русскоязычных авторов, за которым все остальные стали её повторять.
*
В ходе проверки данных гипотез, я, кстати, обнаружил, что в русскоязычном ВикиЦитатнике авторство цитаты «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы» приписывается американскому экономисту, профессору Гарвардского, Принстонского, Висконсинского и Калифорнийского университетов, члену Американской академии искусств и наук, Майклу Ротшильду, который, кстати, к банкирской семье не имеет отношения - он однофамилец.
*
Мое прим. - а таких однофальмильцев много, жили-то в одном гетто, а если учесть, что предком Ротшильдов, под именем которых скрываются другие финансисты, был Хан/Isaak Hahn, т.е. ПЕТУХ)
*
Чтобы больше к этой версии не возвращаться, сразу скажу, что она не подтвердилась: дело в том, что Майкл Ротшильд родился в 1942 году, а эта цитата была найдена мной в американском источнике, изданном в 1935 году, то есть за 7 лет до его рождения.
*
Итак, с целью выяснения первоисточника цитаты, мною была изучена масса статей о семье Ротшильдов на немецком и английском языках, и было установлено, что и там нередко Майеру Амшелю Ротшильду приписываются похожие цитаты:
*
По-немецки:
*
«Lass mich das Geld einer Nation drucken und kontrollieren, und ich mache mir nichts draus, wer die Gesetze schreibt».
*
Перевод с немецкого:
*
«Позвольте мне печатать и контролировать деньги нации, и меня не волнует, кто пишет её законы».
*
По-английски есть два почти одинаковых варианта похожей фразы:
*
1-й вариант: «Let me issue and control a Nation's money and I care not who makes its laws».
*
Перевод с английского:
*
«Повольте мне выпускать и управлять деньгами нации, и меня не волнует, кто создаёт её законы».
*
2-й вариант: «Permit me to issue and control the money of a nation, and I care not who makes its laws».
*
Перевод с английского почти такой же:
*
«Разрешите мне выпускать и управлять деньгами нации, и меня не волнует, кто создаёт её законы.»
*
Кстати, второй вариант («Permit me to issue and control the money of a nation, and I care not who makes its laws») встречается наиболее часто, более чем в 90% случаев, а первый вариант, соответственно, встречается в девять раз реже.
*
Таким образом, приписываемая М.А. Ротшильду цитата была заимствована из иностранных источников, и литературно переведена на русский язык: «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы». Осталось только выяснить, откуда же её взяли иностранные авторы, где, когда и кому Ротшильд эту фразу говорил, или где и когда он её написал.
*
Очень важная деталь: родным языком Майера Амшеля Ротшильда был идиш (почти совпадающий с немецким), его повседневным разговорным языком был немецкий, и если бы он вышеупомянутую фразу говорил или писал, то первоначально она должна была быть на немецком языке.
*
Однако, внимание! В немецком варианте цитаты слово «Nation» по смыслу фразы употреблено в значении «страна» или «государство» (так как деньги могут печататься именно в стране или в государстве, а не в этнической общности), однако для немецкого языка это совершенно не характерно, и если бы фразу говорил носитель немецкого языка, он бы сказал «Staat» или «Land» вместо «Nation».
*
Однако употребление слова «Nation» в смысловом значении «страна» или «государство» очень характерно именно для английского языка!
*
Поэтому, наиболее вероятно, что немецкий вариант фразы просто представляет собой буквальный перевод с английского, и первоисточник этой цитаты был именно на английском, а не на немецком языке.
Между тем, иностранные авторы, как немецкие, так и английские, первоисточник этой цитаты опять же не указывают. А на одном из американских сайтов утверждается, что Майер Амшель Ротшильд произнёс эту фразу в 1838 году (без уточнения, где и кому он её сказал).
*
Если учитывать, что в действительности Майер Амшель Ротшильд умер в 1812 году (в 1810), и среди его детей, внуков и правнуков не было ни одного человека с точно таким же именем, получается, что он воскрес через 26 лет после смерти.
И наконец, после долгих и утомительных поисков, ссылка на книгу, откуда, похоже, все иностранные авторы позаимствовали фразу об управлении деньгами нации (в смысле «страны», «государства»), была найдена!
Итак, что это за книга, в которой впервые появляется приписываемая Майеру Амшелю Ротшильду цитата «Permit me to issue and control the money of a nation, and I care not who makes its laws», трансформировавшаяся в русском языке в «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы»?
Эта книга называется «Money creators» («Создатели денег»), её автором является Gertrude Margaret Coogan (Гертруда Маргарет Куган).
*
Книга «Money creators» была издана в США в 1935 году. На русский язык это произведение не переводилось, и существует только в англоязычном варианте. Данная книга имеется в Библиотеке Конгресса США, номер в каталоге - 67-28926. В 2006 году эта книга была отсканирована, и выложена в интернет в файле PDF, так что если умеете читать по-английски, можете найти и прочесть.
*
Книга «Money creators» («Создатели денег») относится к жанру публицистической литературы, и Гертруда Маргарет Куган (Gertrude Margaret Coogan) рассказывает в ней о порабощении Америки международным финансовым капиталом, о том, что весь мир находится у банкиров (которых она называет «создателями денег») в денежном рабстве, а также о том, что международные банкиры поддерживают большевиков и социалистов (что в общем-то соответствовало истине, по крайней мере, в случае с российскими революционерами).
*
Книга довольно интересная, многие мысли, высказанные в книге Г.М. Куган, уже более 70 лет кочуют по конспирологической литературе, повторяемые десятками авторов в сотнях книг, однако на самый главный вопрос, который меня в данном случае заинтересовал, ответа я там так и не нашёл.
Гертруда Маргарет Куган, утверждая, что Майер Амшель Ротшильд говорил «Permit me to issue and control the money of a nation, and I care not who makes its laws», так и не приводит источник этой цитаты, и никак не объясняет, откуда она об этих словах узнала через 123 года после смерти М.А. Ротшильда, где, когда и кому он эти слова высказывал, либо в каком письменном документе он их написал.
*
А если учесть, что ни в одном источнике до 1935 года вышеприведённая цитата, приписываемая М.А. Ротшильду, не встречается, и Гертруда Маргарет Куган стала первым человеком, поведавшим о ней миру, можно предположить, что либо ей про эти слова «одна бабка сказала», либо эту фразу она сама придумала, дабы усилить разоблачительный эффект книги.
*
Можно даже догадаться, каким образом была придумана эта цитата - она представляет собой компиляцию из двух реальных цитат, принадлежащих довольно известным в англоязычном мире персонажам.
Итак, первая цитата:
*
«Whoever controls the volume of money in any country is absolute master of all industry and commerce» («Кто управляет деньгами страны, является абсолютным хозяином всей промышленности и торговли»).
*
Это была цитата из инаугурационной речи президента США Джеймса Абрама Гарфилда (James Abram Garfield, обратите внимание, что имя его пишется не Abraham, как у Линкольна, а именно Abram). Кстати, Джеймс Абрам Гарфилд был ранен террористом через 4 месяца после вступления в должность, и умер в результате неправильного лечения (1881 год).
*
Вторая цитата:
*
«If a man were permitted to make all the ballads he need not care who should make the laws of a nation» («Если человеку позволено писать все баллады, ему нет дела, кто должен создавать законы страны»).
*
Это была цитата из письма шотландского писателя и политика Эндрю Флетчера (Andrew Fletcher), адресованного маркизу Монтрозу, эрлу Ротса, Роксбурга и Хаддингтона (Marquis of Montrose, the Earl of Rothes, Roxburg and Haddington). Письмо датировано 1 декабря 1703 года.
*
Соедините по смыслу эти две фразы («Whoever controls the volume of money in any country is absolute master of all industry and commerce» и « If a man were permitted to make all the ballads he need not care who should make the laws of a nation»), переставьте слова местами, немножко подредактируйте, и получится как раз та самая цитата, которую Гертруда Маргарет Куган приписала Майеру Амшелю Ротшильду - «Permit me to issue and control the money of a nation, and I care not who makes its laws».
источник
Кто заранее мог знать о трагедии?
Взгляните на крайнюю карту слева: на ней изображена башня в огне. Эта карта появилась задолго до трагедии в Лондоне, и опубликована она была на обложке британского журнала "Экономист".
А теперь давайте вспомним события 14 июня в Лондоне. В этот день в 27-этажной жилой башне Гренфелл-тауэр в Лондоне по не установленной пока причине пострадали боле 50 человек. Трагедия обернулась массовыми беспорядками.
Сообщается, что протестующие скандируют: «Мы хотим справедливости».
Можно ли в связи со всем вышесказанным утверждать, что на упомянутой обложке журнала The Economist изображено вполне конкретное событие, очевидцами которого мы стали буквально на днях? Можно, но давайте посмотрим на значение этой и других карт.
Вообще, на обложке журнала "Экономист" изображены 8 оккультных карт Таро. Всего в колоде 78 карт, 22 старшие или козыри, при переводе на английский "трампы".
Итак, значение 1 карта, на которой изображена горящая башня.
С одной стороны башни, толпа несет знамя с серпом и молотом, с другой - распятие. 2017 год - это 500 - летие реформации Каталической Церкви и 100 - летие Октябрьской революции.
Листок на двери Башни - отсыл к 95 протестным тезисам Мартина Лютера против Папы Римского, который он прикрепил к дверям Замковой церкви в Саксонии.
Сюжет говорит о разрушении старой идеологической системы либерализма - блока Обамы, Керии и Клинтон. Карта напоминает о том, что проблемы, которые некогда повлекли за собой реформацию и революцию вновь стоят перед миром: отказ элиты от христианских ценностей, отдаление от социальных устремлений народа.
Также это касается и нашей системы и касается либералов ( тех, кто в элите).
Взгляните еще на одну из карт с обложки «Экономиста».
2 карта - " Суд".
В строгом соответствии с этим планом, главным мировым жандармом, решающим кого бомбить, а кого - миловать, назначен Дональд Трамп. Вспомните последние политические события и осознайте весь парадоксальный смысл.
"Экономист" расположил карту "Суд" под наклоном, что говорит о шаткости положения Трампа, видимо, всвязи с борьбой либералов и банкиров.
3 карта. Перед вами «Колесо судьбы», на котором "неизвестные" вертят связанных по рукам и ногам политиков.
Примечательно, что судьбу «демократических лидеров» решает отнюдь не содержание избирательных бюллетеней в урнах для голосования, изображенных внизу карты, а таинственный рычаг власти, нарисованный в центре.
Политики с этой картинки легко узнаваемы: Герт Вилдерс, Марин Ле Пен и Ангела Меркель.15 марта 2017 года на парламентских выборах в Нидерландах Партия свободы евроскептика Герта Вилдерса проиграла.
15 июня 2017 года Депутаты Европарламента приняли решение лишить бывшего кандидата в президенты Франции от ультраправых Марин Ле Пен парламентской неприкосновенности. С соответствующим запросом к Европарламенту обратилась прокуратура Франции, которая обвиняет Ле Пен в фиктивном назначении работников на должности помощников депутата.
Как известно, ранее (7 мая 2017 года) Марин Ле Пен проиграла президентские выборы во Франции Эммануэлю Макрону, тесно связанному с кланом Ротшильдов.
Таким образом, выборы во Франции и Нидерландах прошли в строгом соответствии с «предсказаниями» футурологов «Экономиста».
Следим за развитием событий в Германии. Но суть в том, что все они связаны по рукам и ногам, а это значит , что не они решают быть им сверху или снизу колеса, не они решают, кто будет править. Решает маг.
Карта 4 - "Маг"
Ее номер в колоде - 1 и это карта является старшей. Обратите внимание на символы, котоыре изображены: 3D - принтер, дома, символ бесконечности, нимб, все это приравнивает мага к Богу, доказывая, что вся ситуация под контролем мага. Кто этот маг?
Карта 5 - "Мир".
Указывает на смену общественного сознания в новую эпоху. Журнал подчеркивает, что мир должен остаться поликультурным, единым. Обратите внимание на то, что материки будто слились в один - глобализация по всем фронтам: культура, искусство, религия. Подтверждения этому факту мы встречаем ежедневно.
Карта 6 - "Смерть"
Карта идет в колоде под номером 13. Речь идет о смерти экономической системы и о смерти банкноте ФРС США - долларе( количество стрел, оливковые ветви, 13 масли, щит, пирамиды, да и сама дата создания ФРС).
Трамп уже предпринимает попытки ослабить ФРС ( как когда-то Кеннеди, что предположительно и послужило причиной его смерти), но для этого ему нужно уволить главу ФРС, этого Трамп пока сделать не может, однако, работа ведется полным ходом.
Трампу нужно разобраться с долгами, сделать это логичнее всего обвалив систему, а потом национализировать ФРС, о чем скорее всего мы скоро услышим.
Такое ослабление скажется и на нашей стране - на таком крыле, как Кудрин, Нибиуллина и т.д.
Карта 7 - "Отшельник" .
Обозначает прозрение, переосмысление. Карта демонстрирует антиглобалистские демонстрации, т.е. народ прозрел, что является лишь механизмом в руках мага. Возьмем последнее событие, например, в Германии
Карта 8 - "Звезда".
Начало нового уклада, как политического, так и экономического. В звездах авторы "Экономиста", как символ нового поколения, поколения , на которое можно рассчитывать, но изображены кратеры другой планеты.
Напомню, что обложкам журнала "Экономист" всегда уделяется пристальное внимание, т.к. из года в год то, что является для них лицом журнала, для нас становится реальностью.
2016 год
2015 год
Лживые маски масонов??
первый ....или второй.... а не! первый - это
Фредерик Дуглас (англ. Frederick Douglass) наст. имя — Фредерик Огастес Уошингтон Бейли
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дуглас,_Фредерик
второй - Карлик Маркс
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маркс,_Карл
это раз блэк стар мафиозо
и второй клиент на экзгумацию и трепанацию для разоблачения -
https://ru.wikipedia.org/wiki/Армистед_Лафайет,_Джеймс
дается мне гражданин начальничек что клиент фуфло гонит-
это и есть https://ru.wikipedia.org/wiki/Лафайет,_Жильбер
Пушкин-лажа... Карлос -наше всё !!!
Это висит на самом почетном месте в масонской ложе Нью-Йорка. Типа наши герои...
интересно, а зеленый справа - это кто?
Заговор красной гвоздики. Кто лучше всего знал, какой герб должен быть у России?
Эту фотография я уже видела несколько раз. Почему-то сразу подумала о Ротшильдах. Нет, это нe мания или паранойя, как того хотели бы те, кто пишет для нас историю. Это обыкновенный лохотрон, потому что представленные фото вовсе не доказывают, что на них тот человек, о котором сочинена история. Я не искала по фото, чтобы убедиться в этом, достаточно тех, которые я уже нашла, взять того же Николашу II и Георга V, например, на этом фото
.
.
или из последних вот это
.
.
Уже хотела и уходить с этой странички, как глаза выловили из набора слов знакомые буквы.
.
Барон Борис Васильевич Кёне (Bernhard Karl von Koehne, 1817, Берлин — 1886) — крупный нумизмат и геральдист Российской империи. Основатель и секретарь Русского археологического общества.
.
Ну, как? А вы вообще знаете легенды, которые написали про Ротшильдов? Они же на монЭтах и орденах разбогатели.
.
Читаем дальше.
.
Бернгард Карл родился в семье тайного государственного архивариуса, берлинского еврея, принявшего реформатское вероисповедание. В 1844 г. назначен хранителем нумизматического отделения петербургского Эрмитажа, а впоследствии состоял там же советником по учёной части; с 1857 г. был и начальником гербового отделения департамента герольдии.
.
Вот, кто нам гербы рисовал-то для Романовых!
.
То, что это в 1844 году было именно в Петербурге - уже соврали. Тогда этот город еще знали кaк Ксикрик. Об этом уже и В.В. Путин знает. В газете "Президент" была статья и свидетельство воевавшего во ВМВ, который знал город, названный сейчас именем мифического Петра, как КСИКРИК.
.
А дальше просто песня:
.
15 октября 1862 г. Кёне было дозволено принять баронский титул, пожалованный 12(24) мая того же года правительницей княжества Рёйсс-Грейцского Каролиной-Амалией. Герб баронов Кёне был внесён в «Общий гербовник дворянских родов Всероссийской Империи» сенатским определением от 24 июня 1874 г. (Ч. XII, № 40).
.
BOT!
.
Не поняли? Титулы не дают просто так. За заслуги! А за какие такие заслуги дали титул КЁНЕ? Да еще и кто дал-то? РЁЙСС. Чтобы знать, что и кто, почитайте серию моих статей под названием "В поисках Красного щита" и о Роже лица - РУЖ.
.
Читаем дальше.
.
По его инициативе и при содействии герцога Лейхтенбергского -- преступники всегда скрывают свои имена и фамилии, какой такой херцуг? -
.
основано было в 1846 г. Императорское русское археологическое общество (дочернее общество РТО), которого он был секретарём. От Института Франции за «Описание музеума кн. Василия Викторовича Кочубея» (составлено по его рукописному каталогу) и «Исследования по истории и нумизматике греч. поселений в России, равно как царств Понтийского и Босфора Киммерийского» (СПб., 1857; есть и на франц. яз.) Кёне получил весьма редко назначаемую большую именную золотую медаль.
.
Желая как-то упорядочить герботворчество в империи, в 1857 году Кёне составил правила украшений гербов губерний, областей, градоначальств, городов и посадов. Они были Высочайше утверждены 7 мая, 4 и 16 июля того же года. В правила включены: классификация геральдических корон над щитами, украшения (венки) вокруг щитов, обвитые соответствующими лентами, и способ указания губернской принадлежности — в вольной части щита.
.
упорядочить герботворчество в империи - т.е. изменить до неузнаваемости то, что уже существовало во всем мире, а отдельно в России - не было такого, потому что России как отдельного государства тоже не было в 19-м веке-
.
Кёне — автор второго Большого герба Российской империи и герба Романовых.
.
В июне 1883 года барона отчислили из состава коронационной комиссии. В апреле 1885 г. он, получив отпуск, уехал за границу «на лечение», где и умер.
.
Другие труды Кёне:
.
«Исследование об истории и древностях г. Херсонеса Таврического» (СПб., 1848);
«Ueber die im Russischen Reiche gefundenen Abendländischen Münzen des X, XI und XII Jahrh.» (СПб., 1850; есть и на русск. яз.);
«Князь Олег и г. Куник» («Русск. вестник», 1860, кн. 18 — по поводу исследования Куника о визант. монетах Ярослава Владимировича);
«Notice sur les sceaux et les armoiries de la Russie» (ч. I, Берлин, 1861);
«Императорский Эрмитаж. Вып. 1. Картины Рафаэля, 4 снимка с текстом. Вып. 2. Картины Леонардо да Винчи, три снимка с текстом» (СПб., 1866; 2 изд. 1869);
«Ueber den Doppeladler» (Берлин, 1871);
«Berlin, Moskau, St-Petersburg» (Берлин, 1882 — очерк отношений между русским и прусскими дворами с 1649 по 1763 год) и др., печатавшиеся на всех почти европейских языках в различных изданиях, между прочим, в «Mémoires de la Societé d’Archéologie et de Numismatique de St-Petersbourg», в «Revue belge de Numismatique», в «Berliner Blätter für Münz-, Siegel- und Wappenkunde»;
Под редакцией Кёне изданы:
«Записки Императорского археологического общества» (СПб., 1847-52, шесть томов);
«Гербовник Российской империи» (XI—XIII);
«Каталог нумизматического музее Императорского Эрмитажа» (вместе с Ваагеном, Лукашевичем и др.).
.
Представленный нам сочинитель сказок в виде существующих сейчас разрисованных гербов и не только в России, это не один человек. Это целая группа лиц, не удивлюсь, что будyт из уже известной ложи или Ордена "К трем гвоздикам" и литературного общества, которое очень даже подходит к принципу - "по плодам их узнаете их", т.е. "по делам их узнаете их", потому что названо ПЛОДОНОСНЫМ.
.
A чтобы вас обвести вокруг пальца, нарисуют еще пару родственничков, личности которых либо невозможно установить, либо они умирают рано, либо вписаны с потолка.
.
Потомки Кёне находились на военной службе.
.
Сын — Борис Борисович (1846-?), гвардейский офицер, полковник (1889), участвовал в Русско-турецкой войне 1877—1878 гг.
Внук — тоже Борис Борисович (1872-после 1931), выпускник Николаевского кавалерийского училища, дослужился до генерал-майора, воевал у белых, в эмиграции жил в Югославии и Болгарии.
.
Теперь смотрим, какую сказку нарисовали этому Кёне в родословной.
.
.
Род Кёне происходит из Вюртемберга и восходит к началу XIX века. Родоначальник баронского рода фон Кёне Б. В. Кёне, переселившийся в Россию в начале 1840-х годов, был сыном тайного государственного архивариуса, берлинского еврея, принявшего реформатское вероисповедание.
.
И все?! Есть, конечно, расписанное повествование об учебе и т.д., но больше ничего?! Вот пару слов об этом персонаже:
.
"Личность и труды барона Бориса Васильевича Кёне получили в геральдической историографии крайне резкую отрицательную оценку. Такая репутация сложилась у Кёне ещё при жизни, но в дореволюционный период отношение к деятельности Кёне было более взвешенным, вплоть до появления в 1915 г. большой работы П.И. Белавенца об истории государственного герба в имперский период, по сути являвшейся запоздалой полемикой по поводу кёневского варианта герба и особенно актуальной для периода Первой мировой войны, когда обострилась борьба со всем немецким и австрийским. Позиция Белавенца вкупе с негативной характеристикой личности Кёне многими его современниками повлияла и на современную историографию. Практически в каждом труде по истории государственной геральдики России авторы отзываются о создателе имперского герба с саркастической неприязнью и каждый считает своим долгом привести отрывок из так называемой «Археологической оды» Е.Е. Люценко, написанной в 1870 и 1878 гг. и посвящённой бар. В.Г. Тизенгаузену, весьма популярной в своё время в научных кругах:
.
«…Различных государств кресты
На шее у него болтались,
.
Развешенные в три ряда,
Здесь было всё: медали, знаки
И даже, наконец, звезда
Персидской бешеной собаки.
.
Берлинский партикулярист,
Шпион по иностранной части,
Как самозванный геральдист
Добился он на службе власти…»
.
(и т. д. «Звезда персидской бешеной собаки»: имеется в виду персидский орден Льва и Солнца. - Е.П.). Впрочем, цитируется «ода» крайне избирательно и далеко не в лучших своих местах(1).
.
Такое единодушие, основанное на заранее сформированном мнении, не позволяет более трезво, без излишней эмоциональной экзальтированности оценить вклад Кёне в российскую науку и геральдическую практику. Работ, посвящённых этой теме, за исключением небольшого текста С.Л. Плотникова(2), практически не имеется. Целью данного очерка является краткий обзор истории жизни и деятельности Кёне, одного из самых любопытных деятелей истории российской геральдики." sovet.geraldika.ru
.
Хорошо знакомый метод из истории гильдий. Если интересно, смотрите у меня художника Брейгеля старшего.
.
* * * * *
.
«Ликуй, о Мекленбург, оставь свои заботы,
И с радостью воспрянь державною главой,
Хотят ведь небеса в твою судьбу вмешаться,
И радость непременно принести тебе.
Поэтому ликуй, оставь печали ветру,
Закрой для своей боли мрачные врата,
Смотри, уже рассеялась тумана дымка,
И твоё солнце светит ярче, чем всегда.
Бывал ли горизонт твой краше озарён,
Когда забрезжил для тебя свет солнца?
И что ж за луч так осветил тебя,
Что ты, о Мекленбург, весь воссиял от счастья?
Твой высочайший Князь сам светится как солнце,
В супруги герцогиню выбрал он себе,
И в том весь Мекленбург нашёл своё богатство,
Что Рус и Венд соединились в браке вновь.
Всё стало, как и прежде, как при Ободритах,
Когда держал наш Мекленбург и трон, и скипетр:
И власть у нас от тех Рифейских Ободритов,
Оттуда, где и ныне правит Русский царь.
И им благодаря, во время войн и мира,
Мы были в прочной дружбе, браком скреплены.
Сегодня же напомнить должно то,
Что были Венд, Сармат и Рус едины родом.
Хочу спросить у древности о том,
Как королём и почему у нас стал Вицлав,
Что своим браком и примером показал,
Какое Венд и Рус нашли у нас богатство?
Великое оно для Вендов и для Русов,
Ведь от него их славные правители пошли.
Оно явилось к нам как чудные сады,
Принесшие позднее в мир прекрасные плоды.
Здесь бил крылами Алконост,
Сады Семирамиды не могли затмить его красою,
А Бельведер едва ли мог достать его теней.
Был перед нами настоящий рай.
Со всех концов простерлись там цветущие луга,
Виднелись величаво царственные кроны
И яблок золотистых спелые плоды,
Перемежались рощи цитрусов, оливок.
И ветер гнал величественно воды рек,
Чтоб Океан почувствовал их бег,
Соединяя вместе Эльбу, Везель, Обь,
Там где играют в волнах нереиды.
Оттуда совершил далёкий путь наш Мекленбург,
Чрез землю Русов к своему княженью:
Столь очевидны его предки нам,
И с ними мы в родстве тысячелетнем.
Но так нашлись и в Мекленбурге корни
Рода Русского, когда князь Мицислав,
Подобно предку своему, роднился с Русами,
И на Антонии принцессе Русской поженился.
Биллунг, могущественный Господин,
Его владения дошли до Везеля и Эльбы,
А он как Венд принадлежал Христу,
И был потомком Русов в Мекленбурге.
Карл Леопольд, правитель сей земли,
На благо Провидению и дружбы,
С принцессой княжеского рода из Руси,
Скрепил высоким браком узы.
Да будет их союз воспет на долгие лета,
Да будет он навеки прочным.
О Боже, эту пару ты благослови,
Что скреплено, то в счастье сохрани.
И как с приездом знатной Катерины
Возликовала Мекленбургская земля,
Да будет так на небесах, Аминь!
И всюду пусть гремит нам имя дорогое.
О Господи, да будет возвышаться Мекленбург,
Пусть укрепляется наш княжий трон,
И наш родимый дом становится таким,
Что будто бы Господь свой щит простёр над ним.
Да здравствует наш герцог Леопольд и Катерина!
Преумножайте ваш высокий княжий род!
Пусть множится для вас обоих слава!
И наш народ кричит VIVAT!»
* * *
Opигинал произведения в адаптированном русском переводе -
-
Гюстровская Ода поражает не только своими литературно-художественными достоинствами, изящным стилем, свойственным поэзии начала XVIII века. Она несёт в себе живую историческую традицию, бытовавшую в Мекленбурге.
http://www.hrono.ru/statii/2004/merk0904.html
.
***
.
Как видите, oн был не один
этот господин.
В хоре составляли елочные ляли -
герб для Мужа новоиспеченного,
православного, охотой увлеченного,
из семьи как бы русской,
имеющей следы из Мекленбурга-Ройсска.
.
Далее.
.
Грамотой Княгини-Правительницы княжества Рейсского, старшей линии, Каролины-Амалии, от 12/24 мая 1862 года, статский советник, управляющий Гербовым Отделением Департамента Герольдии Правительствующего Сената, помощник директора Эрмитажа Бернгард (Борис Васильевич) Кёне возведён, с нисходящим его потомством, в баронское княжества Рейсского достоинство. 15 октября 1862 года на принятие означенного достоинства и пользование оным в России последовало Высочайшее соизволение императора Александра II. Определением Правительствующего Сената, от 22 декабря 1865 года, утверждён в баронском достоинстве сын его Флоран Бернгардович Кене.
.
Опа-на! Составитель Романовского герба, изменений в гербах воооще, связан с РОЙССКИМИ тесными узами?!
.
Правительницa княжества Рейсского, старшей линии, Каролинa-Амалиa
.
.
Княжество Рейсс старшей линии или Рейсс-Грейц (нем. Fürstentum Reuß ältere Linie) — государство на территории Германии, существовавшее с 1778 по 1918 годы, управлявшееся старшей ветвью династии Рейсс.
Княжество имело площадь 317 км² и население 71 000 человек (1905 год). Столицей княжества был Грайц.
В 1673 году правителям Верхнего и Нижнего Грейца был дарован[кем?] титул имперских графов. После смерти бездетного Генриха III (1701—1768), графа Нижнего Грейца, прекратилась нижнегрейцская линия. Её владения унаследовал четвероюродный племянник умершего — глава верхнегрейцской линии граф Генрих XI (1722—1800). Таким образом, Грейц был объединён.
В 1778 году графы Верхнего и Нижнего Грейца получили титул князей, и Генрих XI стал первым князем Рейсс-Грейц.
В австро-прусской войне (1866) княжество поддержало Австрийскую империю, из-за чего понесло большие финансовые потери. После смерти Генриха XXII в 1902 году князем Рёйсс старшей линии стал его сын, Генрих XXIV, страдавший психическим расстройством. Регентом при нём стал представитель младшей линии династии Рейсс — Генрих XXVII (занявший престол Рёйсс-Геры в 1913 году). В 1927 году старшая линия династии со смертью бездетного Генриха XXIV пресеклась, и права на её наследство перешли к тому же Генриху XXVII — главе младшей линии.
Caroline von Hessen-Homburg (* 19. März 1819 in Homburg vor der Höhe; † 18. Januar 1872 in Greiz) Fürstin Reuß, Gräfin und Herrin zu Plauen, Herrin zu Greiz, Kranichfeld, Gera, Schleiz und Lobenstein. Regentin des Fürstentums Reuß ältere Linie.
.
Caroline (vollständiger Name: Caroline Amalie Elisabeth Auguste Friederike Ludowike Christiane Josephine Leopoldine George Bernhardine Wilhelmine Woldemare Charlotte) war die Tochter des Landgrafen Gustav von Hessen-Homburg und dessen Frau Luise von Anhalt-Dessau. Sie heiratete am 1. Oktober 1839 in Homburg Fürst Heinrich XX. Reuß zu Greiz.
Сама графиня как бы из Гессена-Хомбурга, 19.03.1819 - 18.01.1872, фюрстин Reuß=Ройсс, графиня и Herrin zu Plauen, Herrin zu Greiz, Kranichfeld, Gera, Schleiz und Lobenstein. Регентша Fürstentums Reuß старшей линии.
.
Т.е. вдова, имеющая право быть опекуном ( 1859-1867) кого-то из Дома Ройсс. И кто же у нас в это же самое время засветился с этой РОЙССКОЙ стороны еще?
.
Пишут, что опекала графиня своего сына, который не пошел служить в Прусскую армию по причине негативного отношения Амалии как дочери австрийского генерала к Пруссии и исправно платила военные взносы (откупные, надо понимать) из своего собственного бюджета. Интересненько, откуда у этой дамочки был собственный бюджет?
.
А была Амалия замужем за РОЙССКИМ - князь Heinrich XX. Reuß zu Greiz. Прошу любить и жаловать
.
.
Из какого цирка, люди добрыe, вы его откопали? Ну, разве этот цилиндр для такой головы? Да и штаны в виде адидасовского трикотажа. И борода, понятное, дело, для скрытия улик.
.
Или так.
У меня такое чувство, что все картины для 19-го века, все их короли, цари, братья, рисовались с одного лица, и к тому же, видимо, для смеху, с лица самого художника. Это я думаю после того, как узнала о выходке да Винче и его картинe "Последная вечеря". На картине один из апостолов был копией самого да Винче.
.
Отец Амалии Gustav был сыном Фридриха 5 и Каролины из Гессена-Дармштадта. Дальше неинтересно, потому что графья эти были либо комендантами, либо выдуманными персонами выдуманных историй. Понятно, что без Гессена не обошлось, ведь в легендах о Ротшильдах тоже имеет место быть Гессен.
.
Густав был женат на своей племяннице Луизе Фредерике, дочери своей сестры Amalie, как и положено у евреев. А родившаяся от этого брак дочь Каролина Амалия была замужем за Генрихом по счету 20-м.
.
Каролина Амалия Элизабет Фредерике Огюст Кристиана Людовика Жозефина Леопольдина Джордж Вильгельмина Шарлотта (родился 19 марта 1819 в Хомбург; † 18 января 1872 в Грайце), замужем за Heinrich XX князь Рейсс Greiz (1794-1859), который "царствовал" (перевод гугла) 1859-1867 и был опекунoм для Генриха XXII. (1846-1902)
.
Генрих XXII, РОЙССЫ любят всех нуммеровать, из-за произошедшего несчастного случая не мог принимать участия в правлении княжеством и ему был назначен опекун Генрих XX.
.
Следуя политическому мировоззрению своих родителей (Австрия против Пруссии) Генрих активно выступал против политики Бисмарка (вспоминаем сестру Бенекендорфов). Не принимал участия в Версале 18 января 1871 года, в Бундесрате 1900 выступал против экспедиции в Китай. После его смерти, опекунство над его сыном было взято Ройссами из младшей линии. И кто бы это мог быть?
.
Небольшое уточнение: в одной инфе вики дает счет Генриху 22, которому был нужен опекун, а в другом - 24.
.
Князьями этой линии были:
1848–1854 Heinrich LXII. (1785–1854)
1854–1867 Heinrich LXVII. (1789–1867)
1867–1913 Heinrich XIV. (1832–1913)
1913–1918 Heinrich XXVII. (1858–1928)
Heinrich XIV
.
.
Его жена - Паулина Луиза Агнесса Вюртембергская (нем. Pauline Louise Agnes Fürstin von Württemberg, 13 октября 1835, Карлсруэ, Баден-Вюртемберг — 10 июня 1886, Гера) — герцогиня Вюртембергского дома, в браке — княгиня младшей линии дома Рейсс, супруга князя Генриха XIV. Также была писательницей и пользовалась псевдонимом Агнесса Гогенштейн.
.
Их сын:
Генрих XXVII (1858—1928) — женился на принцессе Элизе Гогенлоэ-Лангенбургской
Генрих XXVII Рейсский младшей линии (нем. Heinrich XXVII Fürst Reuß jüngere Linie, 10 ноября 1858, Гера — 21 ноября 1928, там же) — последний правящий князь (1913—1918) княжества Рейсс младшей линии. С 1918 и до своей смерти был главой дома.
Родился в семье принца Генриха XIV Рейсского (1832—1913), принадлежавшего к младшей линии дома Рейсс, которая правила одноименным княжеством. Матерью принца была герцогиня Агнесса Вюртембергская (1835—1886).
После смерти отца в 1913 году стал правящим князем. Также, он!!! стал регентом княжества Рейсс старшей линии из-за физической и психической инвалидности принца Генриха XXIV.
В 1918 году в ходе революции принц отрекся от престола и стал главой своего дома до своей смерти в 1928 году. После смерти в 1927 году принца Генриха XXIV из старшей линии он стал и главой старшей линии, получив номинальный титул принц Рейсский.
.
11 ноября 1884 году принц вступил в брак с принцессой Элизой Гогенлоэ-Лангенбургской (1864—1929), старшей дочерью князя Германа Гогенлоэ-Лангенбургского (1832—1913) и Леопольдины Баденской. В семье родилось пятеро детей:
.
Виктория (1889—1918) — вышла замуж за Адольфа Фридриха Мекленбург-Шверинского;
Луиза (1890—1951);
Генрих XL (1891);
Генрих XLIII (1893—1912);
Генрих XLV (1895—1945) — наследный принц Рейсский.
.
Их заместителями:
.
Heinrich XXIV. Prinz Reuß zu Köstritz (Komponist)
Heinrich LXIII. Prinz Reuß zu Köstritz (ältester Vertreter des mittleren Zweiges)
Auguste Reuß zu Köstritz (Großherzogin von Mecklenburg-Schwerin)
3 ноября 1849 года в Людвигслюсте она вышла замуж за Фридриха Франца II, великого герцога Мекленбург-Шверинского. У них родилось шестеро детей:
.
Фридрих Франц III (1851—1897), женат на великой княгине Анастасии Михайловне;
Пауль Фридрих (1852—1923);
Мария Павловна (1854—1920), замужем за Владимиром Александровичем;
Иоганн Альберт (1857—1920) Мекленбург-Шверинский-Ройсский, Круг пРусских царей. Известные студенты 2 - Иоганн Константин Мекленбург-Шверин
.
.
Брат Марии Павловны старшей.
.
Вот поэтому и была у них возможность нарисовать не только герб Романовым, но и визитку с гербом - Заказчики понятны?
.
.
И хотя, на самом гербе написано МАРИЯ и ВЛАДИМИР, визитка предназначалась Юсуповым.
.
В этой истории есть еще одна пикантная деталь:
.
У Генриха XIV из старшей линии, опекуном сына которого был брат Марии Павловны, былa еще дочь
.
Принцесса Гермина Рейсс-Грейцская (нем. Hermine Prinzessin Reuß zu Greiz; 17 декабря 1887, Грайц — 7 августа 1947, Франкфурт-на-Одере) — принцесса Рейсс-Грейцская, в первом браке княгиня Шёнайх-Каролат. Во втором браке в 1922 году стала второй супругой отрёкшегося кайзера Германской империи Вильгельма II.
.
Гермина вместе со своим вторым мужем, Вильгельмом II и дочерью Генриеттой Герминой
.
.
И у этого кайзера невестка ЦИЦИЛИЯ, слышали, да? Вот эта мадам ЦИЦИЛИЯ - племянница Марьпалны и ее брата Генриха по счету 27-го, как это принято у Ройсских. Поэтому она и имела виды стать императрицей Пруссии, как того желали политические взгляды семьи РОЙССКИХ.
.
.
Когда держал наш Мекленбург и трон, и скипетр:
И власть у нас от тех Рифейских Ободритов,
Оттуда, где и ныне правит Русский царь...
так нашлись и в Мекленбурге корни
Рода Русского.
источник
Счётчик госдолга США внезапно стал показывать настоящую цену на золото и серебро.
Счётчик госдолга США внезапно стал показывать настоящую цену на золото и серебро-700% выше рыночной! Эти цены стали отражать реальные стоимости их добычи. Раньше цену на золото ( и прочие драгметаллы) устанавливали не те, кто их производил, поэтому шахты работали в убыток. Сейчас цены на золото устанавливает SGE (Шанхайская Биржа Золота).
Посмотрите по этой ссылке на счётчике госдолга США в правом нижнем углу:
Dollar to Gold Ratio per OZ now- $ 7, 341
Dollar to Silver Ration per OZ -$ 813.17
Потом сравните с рыночной ценой на фондовой бирже, вы увидите совсем другие цифры:
http://www.vestifinance.ru/markets/commodities
Серебро за унцию $ 17, 19
Золото за унцию $ 1267, 71
Это может означать то, что Global Currency Reset-мировое переформатирование валют-уже случилось, это имеет судьбоносное значение для КАЖДОГО из нас! Фактически, это конец бумажного нефтедоллара.
Наблюдайте мировые события.
US Debt Clock Mysteriously Starts Showing REAL Value Of Gold And Silver - You Won't Believe It
источник
Необычный НЛО в аэропорту Майами, США, 23 июля 2016 года
UFO TRAILING BLUE SMOKE FLIES OVER MIAMI RUNWAY ON 23 JULY 2016
Имитация пожара 1666 года в Лондоне. Цель?
На Темзе сожгли деревянный Лондон в память о пожаре 1666 года
На Темзе сожгут деревянный Лондон 1666 года
http://www.bbc.com/russian/news-37272768
Это действо, по замыслу организаторов, должно напомнить жителям и гостям Лондона о трагических событиях 350-летней давности, когда произошел Великий лондонский пожар.
Посмотреть на горящую скульптурную композицию, длина которой составляет 120 метров, собрались толпы зрителей.
Собор Святого Павла
источник
В Межзвездном городе | Ключи к взаимоотношениям | 2023-11-17 |
Вы здесь » Ключи к реальности » Занавес реальности » Послания иллюминаторов