Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Да уж

Сообщений 11 страница 20 из 34

11

Эх, ты ..  Заяц.. Заяц

Зайцы бежали к морю;
Зайцы бежали быстро.
Сосны бежали рядом,
истекая янтарным соком.
Но зайцам янтарь не нужен,
они его есть не станут.
Зайцу нужна морковка.
Зайцу нужна капуста,
хотя бы даже цветная.
В крайнем случае, брюква.
Или зелёный горошек.
Зайцу жить невозможно
без чего - нибудь овощного…
Но сосна – не такое дерево.
Совершенно другое дерево.
На сосне не растёт морковка.
На сосне не растёт капуста.
Никакой калорийной пищи
от неё получить невозможно.
Даже клубня простой картошки
и то на ней не увидишь…
Но зайцы об этом не знали.
Зайцы бежали к морю.

                                                    Другое дерево (отрывок)
                                                    Автор: Юрий Левитанский

Заяц.

Четыре месяца подряд бегала баба Матрёна из деревни Савелки каждое воскресенье к барыне Кокиной за расчётом.

Барыня Кокина сама к Матрёне не выходила, а присылала через прислугу сказать, что, мол, нынче заняты, блины кушают, либо книжку читают, либо занездоровили, и пусть Матрёна как - нибудь ужо зайдёт.

Матрёна грелась на кокинской кухне, кланялась в сторону двери, за которой предполагала барынино местопребывание, и говорила:

– Да уж ладно, уж что ж тут, уж чего ж тут, да рази я что? Я ведь ничего.

Потом бежала десять вёрст домой по шоссейной дороге, либо по боковой тропочке, мимо телеграфных столбов.

Проволока гудела зловеще и тоскливо, Матрёна отплёвывалась.

– Гуди, гуди на свою голову.

И говорила сама с собой про барыню Кокину:

– Барыня, слова нет, добрая. Другая бы как ни на есть излаяла, а энта добрая. Пусть, говорит, Матрена ужо зайдёт. Ужо, значит, зайду, ужо, значит, и деньги заплатит. Добрая барыня, слова нет.

Четыре месяца ходила Матрёна, на пятый месяц Матрёне пофартило.

Поручила ей попадья картошку в город свезти и лошадь дала.

Покатила Матрёна. Картошку отвезла, заехала к барыне Кокиной, а та вдруг сама в кухню вышла и все деньги Матрёне выплатила.

И за стирку, и за огороды, и за то, что полы мыла, – всё сосчитала и пятнадцать рублей отвалила золотом, так и звякнуло. Матрёна даже испугалась.

– Да что же это, – говорит, – да чего же это… Да рази я что? Я ведь ничего.

И когда барыня ушла, долго кланялась ей вслед, а потом заехала в лавку, купила чаю, сахару, обнов и гостинцев ровно на пять рублей, а большой золотой, десятирублёвый, завязала в узелок, сунула за пазуху и поехала домой.

Загудели столбы про что-то своё, про нестрашное, попадьина лошадка потрюхивает, на грачей пофыркивает, а Матрёна едет да считает, не надул ли её лавочник.

То выйдет, что две копейки передал, – и тогда Матрёна, лукаво подмигнув, почмокивала на лошадку; то выйдет, что обсчитал он её не то на копейку, не то на три, – тогда она озабоченно покачивала головой и чесала пальцем за ухом, сколько можно было достать под платком.

На второй версте смотрит – у столба лежит кулёк какой-то ушастый.

– Батюшки! Никак находка!

Вылезла из саней, зашагала.

Подошла уж совсем близко и тогда рассмотрела, что кулек-то – вовсе не кулёк, а живой заяц. Сидит тихо, смотрит, только мордочка чуть трясётся.

– Чего ж это ты сидишь-то? Наваждение египетское! – удивилась Матрёна.

Шевельнулся заяц чуть - чуть, а не уходит. Подняла его Матрёна, смотрит – одна лапа красная, подстреленная.

– Несчастный ты!

Потащила зайца в сани. Заяц был тяжёлый, и сердце у него так шибко стучало, что даже нос дрожал.

– Ишь ты! – удивлялась Матрёна. – Зверь малый, а душа как и ни у коровы, – всё понимает.

Обтёрла снегом зайцеву лапу, перевязала тем самым платком, где в узелке золотой закручен был, усадила зайца в сани, рогожкой прикрыла.

– Сиди уж, коли бог убил. Грейся! Чего уж тут! Рази я что? Я ведь ничего.

Говорила с зайцем, как с деревенским дурачком Гринюшкой, – громко и толково, чтоб лучше понимал.

Тронула вожжи, чмокнула.

Теперь уже не было тяжёлых сомнений насчёт лавочникова обсчёта.

Теперь мысли были самые приятные. Всё про зайца.

Как будет заяц под лавкой жить или у печки; у печки теплее, только чтоб под ногами не путался.

– Вот поправится, будет Петрунька с ним играть. Петрунь, ты чего животную мучаешь? Ты не смотри, что он мал! Он-то мал, да душа-то у него, может, как и ни у коровы, – всё понимает! Ишь, сидит! Быдто человек. Васька! А, Васька! Застудился ты, что ли?

Заяц ехал чинно, в беседу не вступал, чуть - чуть пошевеливал ушами, будто слушал, что столбы гудят.

Один разок вытянул морду, понюхал рогожку и снова притих.

– Ну и Васька! – удивлялась Матрёна. – Всё понимает!

Попадьина лошадка мирно потрюхивала всё как-то больше вверх, чем вперёд, и долго Матрёна говорила сама с собой про зайца и с зайцем про самое себя, как вдруг на повороте метнулось что-то быстрое сбоку да в канаву, да мимо столбов.

– Что такое?

Вот из-за бугорка снежного выскочили какие-то будто две палочки, спрятались, потом подальше опять выскочили.

Словно кто зарыл руку в снег и показывает оттуда только два пальца то тут, то там.

Обернулась Матрена, а зайца-то и нет.

Выпрыгнула из саней кубарем, бежит, хлюпает по талому снегу.

– Куды! Куды! Стой!

А он дальше прыг да прыг. Вот мелькнула красная тряпица на больной лапе. Вспомнила Матрёна про деньги, даже затряслась вся.

– Васенька! Голубчик ты мой! Деньги-то отдай! Деньги отдай! Андел Божий! Ведь десять рублей! Де-ся-ать!

Заяц приостановился, пошевелил ушками, словно ножницами постриг, и поскакал дальше.

– Милостивец, – надрывалась Матрёна. – Иди себе с богом, деньги только отдай! Кормилец!

Добежала до самого леса, тут заяц пропал, а Матрёна провалилась в снег по колена.

– Корми-илец! – голосила она зайцу вслед. – Голубчик ты мой ласковый, свеча негасимая! И на кого-о ты на-ас… Чтоб те под первым кустом лопнуть!

Еле выбралась на дорогу.

Лошадь стояла какая-то сконфуженная, нюхала снег. Кулька с обновками и гостинцами в санках не оказалось, моталась одна рогожка.

Далеко за поворотом подымался в гору кто-то в розвальнях, и видно было, как он часто оборачивается и хлещет кнутом лошадёнку, а та, как попадьина лошадка, скачет вверх, торопится.

Поднялась со столба ворона, замахалась чёрной тряпкой по серому небу и громко всё одобрила:

– Та-ак! Та-ак!

Повернула к лесу, заспешила, вести понесла.

– Та-ак! Та-ак!

                                                                                                                                                                                                   Заяц
                                                                                                                                                                                     Автор: Н. А. Тэффи

Да уж

0

12

Повар и его команда

Елей верхушки и серебряный мох ―
Пища лесная.
Дети, разведчики леса,
Бродят по рощам,
Жарят в костре белых червей,
Зайчью капусту, гусениц жирных
Или больших пауков ― они слаще орехов.
Ловят кротов, ящериц серых,
Гадов шипящих стреляют из лука,
Хлебцы пекут из лебеды.
За мотыльками от голода бегают:
Целый набрали мешок,
Будет сегодня из бабочек борщ ―
Мамка сварит.
На зайца что нежно прыжками скачет по лесу,
Дети, точно во сне,
Точно на светлого мира видение,
Восхищенные, смотрят большими глазами,
Святыми от голода,
Правде не верят.
Но он убегает проворным виденьем,
Кончиком уха чернея.
Вдогонку ему стрела полетела,
Но поздно ― сытный обед ускакал.
А дети стоят очарованные…
«Бабочка, глянь-ка, там пролетела…
Лови и беги! А там голубая!..»
Хмуро в лесу. Волк прибежал издалёка

                                                            Голод («Почему лоси и зайцы по лесу скачут…») отрывок
                                                                                           Автор: Хлебников В. В.

Заинька.

– Заинька, крошечка, расскажи нам что - нибудь. Что же ты прячешь мордочку в лапки? Стесняешься?
– Ничего я не прячу, – отвечал Заинька хриплым басом. – Я просто закуриваю.

Закурил, крякнул, расправил бороду и приготовился врать.

Роста он был огромного, с толстым туловищем и короткими ногами.

Когда сидел, коленки не выступали вперёд, а сгибались под животом, вроде как у дрессированной лошади, сидящей по-человечески.

Только сердце любящей жены могло усмотреть в махине «заиньку».

Ах, любящее сердце! Чего только оно не видит! Каких, скрытых от посторонних глаз, чудес не отмечает!

Я видела отставного чиновника, тощего, злого, черноносо-го, которого жена звала «Катюшенькой».

Видела «детусю» – рыжего полицмейстера с подусниками.

Видела скромного учителя арифметики, которого жена называла «Миссисипи – огромная река» и звала его к чаю:

– Теки сюда скорее со всеми своими притоками.

И видела старого актёра, пьяного и мокрого, отзывавшегося на кличку «серебристый ангел».

Словом – «Заинька» меня не удивил.

Заинька крякнул и спросил меня:

– Не хотите ли винограду? (Я была у них гостьей).
– Мерси.
– Н-да. А приходило ли вам в голову, какое количество сахара поглощает каждый из нас ежегодно в фруктах, конфетах и прочих сладостях? Учёными высчитано, что если превратить в кубические метры количество сахара, поглощаемое жителями двух миллионов квадратных километров средней Европы и сложить их на пяти квадратных метрах около Эйфелевой башни, то вышина этого сооружения окажется выше Эйфелевой башни на…

Он нахмурил брови и вычерчивал в воздухе пальцем быстрые цифры.

– Гм… если высчитать точно… пять квадратных… пятьсот тысяч и одна восьмая… Гм… Да. Окажется гораздо выше.

Жена Заиньки пригнулась ко мне и благоговейным шёпотом дунула в ухо:

– Он у меня всегда так. Ничего зря. Всё вычисляет.

Заинька встал и зашагал, выпятя грудь, по комнате.

– Только благодаря сравнительной статистике мы и можем сознать нашу жизнь. Приходило ли вам, например, в голову, какое количество ногтей срезается ежегодно в обоих полушариях земного шара? А я вам скажу – такое, что если очистить от лесов всё плато Южной Калифорнии, то вы сможете свободно покрыть его этим количеством ногтей.

Он выдержал торжественную паузу и, заложив руки за спину, размашисто зашагал по крошечной комнатке.

Пришпиленные к стенам открытки шелестели от движения воздуха. Четыре шага вперёд, лихой поворот на каблуке, четыре назад.

Жена съёжилась, забив свой стул в угол, очевидно, для того, чтобы больше было место для маршировки, и шептала:

– Вот и всегда так, если что обдумывает – всё ходит, ходит, как только не устанет! Здоровье-то не Бог знает какое крепкое, в прошлом году на Пасхе три дня тридцать восемь держалось.
– Заинька! Ну что лапками шевелишь? Ты бы сел! Не бережёшь себя ни капли.
– Не перебивай! Вечно ты с ерундой.
– Софья Андреевна, – спросила я, – а что же вы не расскажете, как идут ваши работы? Каждый день бываете в мастерской?

Она съежилась ещё больше и подмигнула мне – вот, мол, странности великого человека.

Она испуганно закивала головой.

– Да. Да.

И снова зашептала:

– Он не любит, когда я перебиваю.

Но его перебить было не так-то просто.

Он остановился прямо передо мной и, слегка прищурив глаза, вонзился взором прямо мне в душу.

– Отдавали ли вы себе отчёт хоть когда - нибудь, какое количество лангустовой скорлупы выбрасывается ежегодно по побережьям Бретани и Нормандии?
– Нет, – чистосердечно призналась я. – Не приходилось.
– Я так и думал. И мало кто над этим задумывался. Хотя образованному человеку не мешало бы знать.

Он снова зашагал, франтовато поворачиваясь на каблуке.

– Отбросив лишние цифры, скажу, чтобы было вам понятнее, что, собрав шелуху лангусты одной только Бретани за один год и растолча её в известковый порошок, вы смело могли бы выстроить из полученного цемента э… э… э… пятнадцать, нет, четырнадцать, даже скажу для верности, тринадцать охотничьих домиков среднего образца.

Он остановился и подбоченился.

Он торжествовал, видя, какая я сижу растерянная.

– И всё так, и всегда так… – шептала жена, испуганная и благоговейная.
– А вы когда - нибудь охотились? – спросила я, чтобы сбить его со счёта.

Он насмешливо улыбнулся и развёл руками.

– Меня спрашивают – охотился ли я? Соня, ты слышишь? Это меня, меня спрашивают!

Софья Андреевна всколыхнулась, задохнулась.

– Да ведь он, Господи…

– Молчи, не перебивай. Охотился ли я? По четыре с половиной недели по сибирской тайге, не евши. Вот как я охотился, а вы спрашиваете! Один! Ружьё да собака, да повар Степан Егорыч, да два инженера с тремя помощниками. Ну и местные три, четыре всегда с нами увязывались. Кругом глушь, жуть. Бр… Лесные пожары, вся дичь разбежалась. А повар Степан Егорыч, как два часа дня пробьёт…

– Кушать пожалте-с.
– Как кушать? Что ты брешешь?
– А так что обед готов.
– Что же ты, мерзавец, приготовил, когда на шестьсот лье в окружности ничего съедобного нет?
– Артишоки о гратен-с. / Артишоки в сухарях (от фр. «au gratin») /
– Что та - ко - е?

Смотрим, действительно, – артишоки. Аромат! Вкус! Пальчики оближешь.

– Где же ты, каналья, ухитрился артишоки достать?
– А еловые шишки на что? Из еловых шишек.

Ладно. Идём дальше. Пора обедать. Живот подвело. На семьсот лье в окружности ни души.

– Пожалуйте обедать.

Обедать? Неужто опять артишоков наготовил?

– Нет, говорит, зачем же? На обед у меня отбивные котлеты.
– Что та - ко - е?

Снимает с блюда крышку. Что бы вы думали – ведь, действительно, отбивные котлеты и преотличные.

У Кюба таких не подавали. Белые, как пух. Наелся до отвала.

– Ну теперь, говорю, признайся, где ты телятину достал?
– А еловые шишки, говорит, на что?

Это он, каналья, всё из еловых шишек настряпал.

Но вкус, я вам скажу, аромат… Соня, не перебивай… вкусовое восприятие – необычайное.

А инженер Петряков – Сергей Иванович, потом женился на купчихе, а купчиха-то была небогатая, я вам потом всё расскажу с цифрами, так вот этот Петряков и говорит:

– «Да ты, Степан Егорыч, пожалуй, и ананасный компот из шишек сварить можешь?» – «А что ж, говорит, сейчас, говорит, не могу, а к ужину, говорит, извольте. К ужину будет».

И что бы вы думали – ведь сделал! Ананасный компот из еловых шишек!

Да, вот Соня свидетельница, – я ей это рассказывал.

- Вкус! А аромат! Идём дальше. Углубляемся в тайгу. Живот подвело. А я и говорю: «а что, Степан Егорыч, рыбу под бешамелью…»
– Простите, Петр Ардальоныч, мне пора домой, – перебила я.
– А я вам ещё про эту купчиху.
– В другой раз. Я специально приду.

Он холодно попрощался. Очевидно, обиделся.

Софья Андреевна вышла за мной на лестницу. Маленькая, худенькая, ёжится в вязаном дырявом платочке.

– Жаль, что скоро уходите. Заинька только что разговорился. Скучно ему – целый день один сидит. Я ведь всё в мастерской работаю, трудно нам. Прибегу днём, покормлю его, да и опять до вечера. Вот советую ему мемуары писать. Ведь крупный был человек, видный, помощником уездного предводителя был. И вот какая судьба. Я уж стараюсь, бьюсь, да что я могу? Разве ему такая жена нужна? Прощайте, миленькая, заходите, пусть хоть поговорит. Да и нам послушать приятно и полезно. Крупный человек!

                                                                                                                                                                                                         Заинька
                                                                                                                                                                                               Автор: Н. А. Тэффи

Да уж

0

13

Тот голос ( © )

И будет, как назло, ползти
трамвай, метро, не знаю что там.
И вьюга заметёт пути
на дальних подступах к воротам…
А в доме будет грусть и тишь,
хрип счётчика и шорох книжки,
когда ты в двери постучишь,
взбежав наверх без передышки.

                                              Не отрекаются любя (избранное)
                                                        Автор: Вероника Тушнова

Телефон.

Люблю его, ненавижу, жить без него не могу, чтоб он лопнул!

Ни одно существо в мире не может так не терзать человеческую душу, как он.

Начать с того, что каждый человек может говорить только своим голосом и только те неприятные вещи, которые ему свойственны.

«Он» может говорить всеми голосами мира и изводить вас неприятностями целой вселенной.

Не изменяя своего облика, он – всё.

Он – дама, томящая вас двухчасовой ерундою; он – конторщик из «электрического освещения», требующий уплаты по счёту; он – друг, который по необъяснимым причинам не может прийти к обеду; он – портниха, объявляющая, что платье не будет готово к сроку.

У него все голоса и все возможности причинить вам этими голосами всякую гадость.

Вот сейчас он висит на стене и так невинно смотрит на меня своими кнопками, точно я клевещу на него.

Но меня не надуешь. Я знаю, на что он способен!

– Трррр!

Бегу, бегу! Хо! У меня есть чутьё! Предчувствие меня ещё никогда не обманывало. Сейчас мой милый, милый телефон скажет мне хорошо знакомым голосом одну очень неприятную новость. Хо! Я всё знаю.

– Тррр…
– Слушаю! Слушаю!
– Будьте добры: десять фунтов вязиги (*) к нашему счёту…
– Чего?
– Вязиги, вязиги…
– Да вы не туда звоните. Вешаю трубку.
– Тррр…

Ну, на этот раз уж я знаю!

– Я слушаю! Я слушаю!
– Будьте добры: десять фунтов вязиги к нашему счету.
– Вы не туда! Дайте отбой.

Жду. Теперь должен позвать меня тот голос. Не стоит отходить от телефона. Он должен был говорить не позже двенадцати, и теперь ровно двенадцать.

– Тррр…
– Ура! Я слушаю!
– Милая! – зашепелявил телефон. – Как я рада, что застала вас. Что вы поделываете?
– Кто говорит?
– Анна Павловна. Неужели не узнали? Так соскучилась без вас. Что поделываете?
– Безумно занята! Работаю. Должна к часу сдать работу, а теперь уже двенадцать. Прямо в отчаянии.
– Так вы бы погуляли.
– Это, конечно, было бы дельно, но от этого работа не подвинется.
– Ах вы, бедняжка! Ну, работайте, работайте, а я вас развлеку. Вы знаете, Катя нашла себе дачу…
– Простите, Анна Павловна, но я ужасно занята.
– Ну, работайте, работайте, я ведь вам не мешаю. Дала задаток за эту дачу двести рублей, а теперь раздумала…
– Если позволите, я к вам позвоню через полчаса.
– Отлично. Целую вас, милочка.
– Дззынь!

«Дзззынь», – сказал «он», и сказал так мило, звонко и весело.

Но всё равно. Он мне несимпатичен.

– Тррр…
– Слушаю!
– Будьте добры: десять фунтов вязиги к нашему счету. Я говорю несколько слов отчётливо и внятно, но повторять эти слова мне теперь не хочется.

Потом сажусь и думаю.

Теперь половина первого. К пяти часам вчерашнего дня я должна была закончить пьеску. Я дала слово, я должна. И вот…

Снять трубку? А то важное, что я должна и хочу услышать? Нет, не могу.

Велеть подходить прислуге?

Но телефон около моего письменного стола, а прислуга далеко, и пока я её вызвоню, телефон может замолчать, и, конечно, это случится именно с тем звонком, которого я жду.

– Тррр… Не подойду.
– Ксюша! Ксюша! Скорей к телефону. Если Анна Ивановна, – дома нет. Если из театра, – дома нет. Если из журнала, – дома… Если из…
– Тррр…
– Кто говорит? А я не знаю, дома ли они.

Ксюша спрашивает меня глазами, дома ли я. Я спрашиваю её глазами, кто говорит.

– Женский голос? – шепчу я.
– Не могу понять. Не то дамский, не то женский. Не разобрать.
– Как не то дамский, не то женский? Давайте трубку сюда.
– Дома? А? – пищит странный бабий голос.
– Дома! – недоумеваю я.
– Ага! – говорит баба. – А пьесочка готова?
– Господи! Кто же это говорит?
– Режиссёр Раздольев. Я, извините, охрип. А вы ведь дали слово.
– Готова, готова. То есть через полчаса. Как же, вполне готова.

Я вешаю трубку и с тихой яростью ударяю кулаком по очереди кнопку А и кнопку Б.

– Тррр…

Я всё - таки надеюсь…

– Будьте добры: десять фунтов визиги к нашему счёту. Как странно скрипнули мои зубы!
– Куда? – спросила я.
– Да Варашеевым же!
– Ладно. Пришлю.

Вешаю трубку. Показываю язык телефону.

– Что? Много взял? Болван эдиссоновский!
– Тррр…
– ?
– Ну, что, кончили работу? Не узнаете? Анна Павловна.
– А барыня ушедши, – пищу я неестественным голосом.
– И давно ушла?
– С утра ушла и спит. Господи! Что я плету!
– Да это кто же говорит?

А действительно, кто же это может так глупо говорить?  Вот этого-то я как раз и не обдумала.

Как же я могу держать в горничных такую дуру! В самом деле, кто же я такая?

– Прачка!
– Прачка? Почему же вдруг прачка?
– А вот поди ж ты! И сама не знаю, почему я прачка!
– Странное дело. Барыня мне сказала, что писать будет, а вы говорите, что спит.
– Да вот поди ж ты – и спит, и пишет. Моё дело – сторона.

«Дзззынь!»

«Чмок», – поцеловала его прямо в номер.

– Тррр.
– Готова пьеска?
– Ну, ещё бы! Через пять минут…
– Тррр…
– Будьте добры: отчего не прислали визигу?
– Тррр…
– Вернулась барыня?
– Тррр…
– Виноват, моё имя для вас – звук пустой. Только что, приехав из Архангельска, хотел упрекнуть вас за ваше поверхностное отношение к быту дантистов…
– Простите… очень занята.
– Виноват.
«Дзынь».
– Тррр…
– Это вы?
– Я! Я! Я! Наконец-то! Что?

Нет! Это проклятый телефон нарочно исказил голос!

– Ну, как вы поживаете?
– Да очень плохо… то есть великолепно… страшно тороплюсь…
– Куда?
– Спать.
– Спать? Пойдёмте лучше кататься. Вам нужно проветриться.
– Не хочу я ветриться!
– Ну, приезжайте к нам обедать. У нас сегодня пирог с налимом.
– Да что я, голодная, что ли? Захочу – дома поем. Простите, меня зовут.

«Дззынь».

– Тррр…
– А пьесочка готова?

Я ничего не отвечаю. Я кладу трубку на кресло. Она долго шипит, хрипит и щёлкает. Наконец смолкает.

Через десять минут она щёлкает и хрипит снова. Может быть, на этот раз меня вызывает тот голос, которого я ждала?

Но всё равно. Моя победа над телефоном дороже мне всякой другой радости.

– Эй, ты! Номер 182 - 63! Ты мне так же мало нужен, как те сто восемьдесят два и шестьдесят два подлеца, которые тебе предшествуют, и всё неисчислимое множество, которое за тобой следует. Слышишь? Не хочу тебя!

А всё - таки если теперь повесить трубку… может быть…

– Тррр…
– Будьте добры: десять фунтов вя…

Интересно знать, сколько они возьмут за склейку и починку? Или придётся покупать новый аппарат?

                                                                                                                                                                                           Телефон
                                                                                                                                                                                  Автор: Н. А. Тэффи
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) десять фунтов вязиги  к нашему счёту - Вязига (визига) — название употребляемой в пищу хорды, добываемой из осетровых рыб. Представляет собой спинную струну (осевой шнур), которая проходит через всё тело осетровых. Вязига используется в русской кухне для приготовления начинки в кулебяки и маленькие пирожки, расстегайчики.

Да уж

0

14

В памяти вещей

Запах прошлого не искореним,
Несовершенна память человека,
Но вечны некоторые вещи, что рядом, не покинут вас.
Они и были дороги и будут, и не изменят, не уйдут.
Не предадут, не будут врать и притворяться.

Вещи созданы напоминать,
Стена, открытка, пол или кровать.
Забыты чувства, но стоны…
Звуки прошлого доносят нам предметы
И той былой любви чудесной,
И тех неземных блаженств,
Они рассказывать способны,

Лишь в руку взять любой предмет,
Порою сами открывают рты,
Хотя не просишь их,
И не желаешь знать...

Предметов надо опасаться
От прошлого спасаться

                                                                   Вещи прошлого
                                                              Автор: Дарья Бедовая

Золотой напёрсток.

Я увидела его вчера в окне антикварного магазина, эту совсем забытую мною вещицу, ненужную, много лет моей жизни прожившую около меня среди ленточек, пуговок, пряжек и прочей ерунды женского обихода, брошенной мною в России.

Это крошечный золотой напёрсток, «первый», который годится только для пальчика семилетней девочки.

Я долго смотрела на него – он или не он? Через стекло трудно было разобрать рисунок бордюра и не видно было вырезанной подписи.

И ведь ничего не было бы удивительного, если бы это оказался он. Многие находят теперь старые свои вещи в европейских магазинах.

Решила взглянуть на него.

Вошла. Волновалась ужасно – даже удивительно – ведь никогда не был он мне особенно мил и дорог, этот крошечный золотой напёрсток.

Тёмные тихие предметы в этом магазине, каждый со своей историей, всегда печальной – ибо иначе не были бы они здесь – собранные из разных мест, из разных веков, дремлют, как старые, усталые люди, нашедшие покой и уважение.

Вы заметили, что в таких лавках никогда не говорят громко? И звонок у двери звякает коротко и глухо. Склеп. Склеп вещей.

– Можно взглянуть на маленький золотой напёрсток?

Подагрическая рука с сухой чешуйчатой кожей подаёт мне кривыми пальцами крошечную вещицу…

– Нет. Не он.

На том бортик был в листиках. И, главное, надпись – неровными писанными полустёртыми буквами вырезанное: «А ma petite Nadine» / Моей маленькой Надин (фр.)/ .

Надписи нет. Это не он.

Я ухожу.

Это не он, но всё равно – этот чужой, чуть - чуть похожий, дал мне всё, что мог бы дать он сам: милую печаль зыбких воспоминаний, таких неясных, «мреющих», как в лесной прогалине в солнечное утро испарение согревающейся земли: дрожит что-то в воздухе, ни тень, ни свет – эманация самой земли.

Квадратный ларчик из тёмного душистого дерева.

Над замочком серебряная пластинка, на ней вырезана корона, под короной буквы. Какие буквы – не помню.

Ларчик трогать не позволяют – в нём опасные предметы: ножницы, иголки и шёлковые моточки.

Ножницы могут обрезать палец, иголки уколоть, шёлковые моточки – спутаться.

И среди этих опасных предметов – крошечный золотой напёрсток.

– Когда тебе исполнится семь лет, я отдам тебе этот напёрсток, – говорит мне моя бабушка.

Ларчик – её рабочий ящик.

– Этот напёрсток, – продолжает бабушка, – подарила мне моя тётушка, grande tante, когда мне исполнилось семь лет.

Меня очень удивило, что бабушке могло быть когда-то семь лет.

В гостиной висели её портреты: чёрные тугие, блестящие локоны, голые плечи в кружевной «берте» и роза в руке. Может быть, это тогда ей было семь лет?

– Отчего же напёрсточек мне, а не Маше? – спрашиваю я. – Маша старше.
– Оттого что на нём вырезано моё имя, а тебя зовут так же, как меня. Поняла? Тут вырезано:
«А ma petite Nadine»…

Потом помню толстую канву, по которой вышиваю шерстью крестики. На среднем пальце моей правой руки – он. Золотой напёрсточек.

– Мне его подарила моя тётушка, – говорит бабушка. – Tante Julie / Тётя Жюли (фр.) /.

Она была в молодости такая хорошенькая, что её называли «Жолиша» / От фр. «jolie» – хорошенькая /.

Мне рассказывали, что, когда Бонапарт шёл на Москву, он как раз должен был проходить через наше имение, что в Могилёвской губернии, около Смоленска.

И так как Жолиша была очень хороша, то, конечно, Бонапарт увлёкся бы ею и пошли бы всякие ужасы.

Мне представилось, что «увлёкся» значит ужасно кричит, и топает ногами, и никак его не успокоишь. И я вполне сочувствую прабабушкиным страхам.

И вот, ma chere /Дорогая (фр.) /, посадили Жолишу в погреб и продержали там десять дней, а слугам объявили, что она уехала, чтобы не было предательства. Однако Бонапарт прошёл стороной.

Бонапарт для меня слово знакомое.

– Бабушка, – говорю я, – я знаю про Бонапарта:

«Бонапарту не до пляски.
Растерял свои подвязки.
И кричит: pardon, pardon!»

Это, верно, когда Жолишу прятали?

Но бабушке песенка не понравилась.

– Не надо этого повторять. Это очень грубо. Он был императором. И откуда вы берёте такие пустяки?

И были ещё рассказы, всё в то время, когда крошечный напёрсток ещё не стал тесен для моего пальца.

Рассказывала бабушка, какое было в её время хозяйство.

Как крепостным девкам расчёсывали косы с пробором на затылке, чтобы видно было, чистая ли шея.

Платья они носили очень узкие, из домотканины. Ситец считался большой роскошью, потому что его надо было покупать.

– Твой дедушка был мот. Он вдруг всю дворню в ситец нарядил. Тогда много об этом его поступке было пересудов.

Вообще тогда почти ничего не покупали. Всё было своё.

Из хозяйственных продуктов покупали только чай и сахар. Ключик от сих редкостей носила прабабушка на шее.

– Детям чаю никогда не давали. Чай тогда был очень вредным. Все пили сбитень. Это очень было полезно. Приготовляли его из горячей воды с мёдом и разными специями.

Бальные туалеты для девиц в бабушкину молодость шили из тарлатана – нечто вроде твёрдой кисеи. Красиво и дешёво.

Зиму семья жила в имении в Витебской губернии. Лето – в Могилёвской.

Переезжали целым поездом.

Впереди в карете – бабушка с дедушкой.

Потом в огромном дормезе (*)  бабушкина мать (та самая, с ключиком от чая на шее) и четыре её внучки.

– Среди них Варетта, твоя мама.

Потом коляска с гувернёрами и мальчиками.

Потом коляска с гувернантками и их детьми.

Потом повара и прочая челядь.

Раз проезжали по новой дороге мимо большой усадьбы.

Хозяин выслал дворецкого просить, чтобы заехали отдохнуть.

Заехали, посчитались с хозяином родней – родня сразу нашлась – и вот в тот же вечер – бал.

На хорах свои крепостные музыканты: кто шорник, кто портной, кто кузнец – выбирали способных к музыке – все в парадных кафтанах…

Открылся бал полонезом.

В первой паре хозяин дома с бабушкой. За ним хозяйка с дедушкой.

Потом все дети по возрасту, за ними родственники, приживалы, гувернёры и гувернантки.

Прогостили несколько дней.

– Потом хозяева сами поехали к нам гостить. И тоже всем домом. Очень весело жили.
– А напёрсточек тогда у кого был?
– Напёрсточек тогда был у Надины, моей младшей дочери, твоей тётушки. Она умерла невестой. Пошла в церковь – видит гроб. Побледнела как полотно и говорит:
«Это значит, что я должна умереть». Вернулась домой, легла в постель, ничего не ела, не говорила и через несколько дней умерла. Теперь напёрсток у тебя, и очень прошу его не терять.

Много лет валялся напёрсточек по разным коробкам и шкатулкам… И вот ушёл.

У кого он там? Кому нужен такой крошечный? И что видят они в нём?

Только маленький кусочек золота. А сколько эманации в нём наших.

Руки четырёх поколений прикасались к нему.

Та чудесная Жолиша, которую прятали от изверга Бонапарта…

Наверное, пальчики её пахли пачулями (**) …

И детские руки бабушки, строго вымытые яичным мылом, и ручки нежной загадочной Надины, пахнувшие, наверное, резедой.

И духи Герлэна – последнее дыхание моих петербургских кружев и лент…

Тепло наших рук и дыханий, и излучение глаз, и лёгкий нажим на ушко иголки, когда мы усердно считали крестики на канве.

И он, напёрсточек этот, наверное, тоже дал нам что-то своё, какие-то впечатления – твёрдости, звонкости, и излучения золотого блеска, и невесомые пылинки - атомы, проникшие через кожу, и, главное, то неизъяснимое и неопределимое, что мы называем «влиянием» и в чём даёт нам себя без нашей и своей воли каждый человек, каждый зверь, и растение, и предмет, с которым мы входили в общение.

И может быть, если только не переплавили его на «нужды пролетариата», и жив ещё этот напёрсточек, – какие странные сны принёс он в чужой дом, чужой женщине и её маленькой дочке…

                                                                                                                                                                                       Золотой напёрсток
                                                                                                                                                                                      Автор:  Н. А. Тэффи
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Потом в огромном дормезе - Дормез (от французского dormeuse — «предназначенная для сна») — старинная большая дорожная карета для длительного путешествия, приспособленная для сна в пути. В дормезах можно было спать во весь рост. На крыше размещались ящики для поклажи, а сзади был «горбок», тоже служивший для размещения багажа. Дормезы были тяжёлыми, стоили дорого, а везти их могли только шесть лошадей. Позволить себе столь комфортные поездки могли лишь самые знатные путешественники.

(**) Наверное, пальчики её пахлиНаверное, пальчики её пахли пачулями - Устаревшее значение — сильно пахнущие духи из эфирного масла, добываемого из листьев и веток Пачули (лат. Pogostemon cablin) — вид кустарниковых тропических растений из рода Погостемон семейства Яснотковые.

Да уж

0

15

Великодушна милость  к падшим 

Великодушна милость  к падшим - Культурная отсылка.

Деньги, деньги, деньги, деньги!
Сумасшествие и страх.
Не хватает если денег
То не жизнь, а полный крах.

Как решить проблему эту,
Денег где бы раздобыть,
Чтоб сорить бы мог монетой,
А не в нищете прожить?

Познакомьтесь, вот ответчик,
Это «друг» - фальшивомонетчик.
Он поможет, подсобит
Денег фальшивых раздобыть.

И, богатство к вам потоком
Овладели коль уроком.
Есть монеты и купюры
Коль ввязались в авантюру.

                                          Автор: Михаил Азнауров

Чёртов рублик.

Генерал Бузакин как раз перед праздниками продулся в карты.

Сидел он у себя в кабинете злой - презлой и даже седые баки его замшились, как у цепного пса на морозе.

Генеральский чёрт, тоже старый и седой, приставленный к генералу ещё в самом начале его карьеры, сидел тут же на письменном столе и уныло болтал хвостом в чернильнице.

Место у него при генерале было ничего себе, спокойное, дела почти никакого – генерал сам со всем управлялся – но зато и движения по службе тоже никакого, и считался чёрт, дослужив до седой шерсти, в своей сатанинской канцелярии всего - навсего каким-то старшим мешалой (по нашему помощником) младшего подчёрта.

Обидно!

Вот и теперь другой на его месте давно нашептал бы генералу в левое ухо какой - нибудь пакостный совет, а у этого и рога опустились.

Станет генерал Бузакин его, чёртову, ерунду слушать. Он, который всю жизнь своим умом жил.

Вдруг генерал зашевелил бровями и потянулся к телефону. Чёрт так и замер.

– Начинается!
– Иван Терентьич, вы? – загудел генерал в трубку. – Объявите сегодня же квартирантам в моём доме, что я им набавляю. Что-о? А нет, так всех по шеям! У меня ведь без контракта – на-лево кругом марш. И чтобы сегодня вечером деньги были у меня в столе. Слышите? Ну, то-то!

Чёрт от радости хрюкнул, прыгнул, пощекотал генерала хвостом за ухом и побежал взглянуть: хорошо ли Иван Терентьич с жильцами управился.

Чёрт был старый, кривой, хромал на все четыре лапы и пока доплёлся до генеральского дома, там уже стоял дым коромыслом.

Дом был большой и весь набит мелкими людишками, которые от себя сдавали комнаты ещё более мелким, а те, в свою очередь, сдавали углы уже самой последней мелкоте.

Генеральский приказ о надбавке платы ударил квартирантов, как поленом по темени.

Исход был один, к которому они сейчас же и прибегли – набавить комнатным жильцам. Те всполошились и набавили угловым.

Угловым содрать было не с кого – поэтому они сначала просили, потом ругались, потом подняли такой плач и вой, что подоспевший чёрт, забыв усталость, проплясал па - д′эспань на трёх копытах, не хуже любой Петипа (*).

Громче всех голосила угловая прачка Потаповна, которой набавили целый рубль, а у неё всего-то состояния было ровно рубль с четвертаком.

Четвертак она тут же с горя пропила, рубль отдала хозяйке для Ивана Терентьича и, так как денежные её обороты на этом и кончались, она, ничем не отвлекаясь, предалась самому бурному отчаянию и, причитая во весь голос, била себя по голове всеми орудиями своего производства по очереди: то вальком, то скалкой, то утюгом, то коробкой из-под крахмала.

Всё это чёрту так понравилось, что он на этом бабьем рубле оттиснул копытцем пометинку.

– Это хороший рублик. Последим, как он дальше покатится.

А рублик вкатился в карман к Ивану Терентьичу и вместе с другими деньгами крупного и мелкого достоинства вручён был в тот же вечер генералу Бузакину.

Генерал долго деньги пересчитывал, потом взял рубль с чёртовой пометинкой и долго ругал за что-то Ивана Терентьича и тыкал ему рублём под нос.

– И чего это он? – удивлялся сонный чёрт. – Неужто мою пометинку увидел? Ну, и генерал у меня! Мол - лод - чина генерал! За таким не пропадёшь!

На другое утро, как раз в Рождественский сочельник, раздавал генерал подчинённым своим награды.

Наменял рублей, пятаков, трёшников и перед всеми извинялся, что приходится выдавать такой мелочью.

– Так уже подобралось!

Но при этом каждому не додавал – кому рубль, кому полтинник, кому гривенник.

Одному только Ивану Терентьичу выдал всю сумму сполна, чем не мало разогорчил собственного чёрта.

– Эх, ты, старая ворона! Расслюнявился хрыч под Христов праздник, уж ему и собственного прохвоста надуть лень.

Но при этом приметил чёрт, что и его рублик попал к Ивану Терентьичу. Пришлось тащиться, подсматривать, что дальше будет.

Вышел Иван Терентьич за дверь, стал деньги пересчитывать. Дошёл до чёртова рублика, пригляделся, сплюнул.

– Чтоб тебе черти на том свете так выплачивали!

Чёрт от удовольствия облизнулся, но тут же и затревожился, потому что Иван Терентьич вдруг сунул этот рублик горничной:

– Вот вам Глашенька на праздничек. Как я вам по сю пору никогда ничего не давал, так вот получайте сразу целковый. Вы человек трудящийся и это очень надо ценить.

Чёрта даже затошнило.

Думал ли он, что его рублик заставит вдруг такого обиралу и живоглота акафистыпеть. Кабы знал, пометинки бы не клал, копыта бы не марал.

Стал караулить, авось либо Глашка на этот самый рубль кому - нибудь пакость сделает.

Вот побежала она на улицу, а чёрт ждёт.

Бегала долго, вернулась, чего-то сердится, а рубль не тронутый в платке принесла.

Всплакнула злыми слезами (чёрт каждую слезинку пересчитал и в трубе зубом записал) и вдруг схватилась, побежала к генеральше.

А генеральша была важная и занималась благотворительностью.

Чёрт к ней не заглядывал, потому что у неё своих двое на побегушках состояли, молодых, юрких, на дамский вкус.

Дела у генеральши было по горло.

Сидела сам - четверть с секретарём и с чертями, какие-то ярлыки наклеивали – благотворительный базар с лотереей устраивали.

Подошла Глашка к генеральше, забегала глазами.

– Я, говорит, барыня, человек не богатый, но очень хочу помочь тому, кто беднее меня. Примите от меня христараднику двадцать копеек. Вот тут у меня руль, так вы, будьте добры, дайте мне восемь гривен сдачи.

Сунула рубль в кружку, генеральша дала ей сдачу и ещё сказала секретарю «се тушан!» / Это трогательно (фр) /.

А чёрт кубарем вылетел из комнаты.

Осрамила дурища его рубль, на богоугодное дело из него двугривенный вылущила. Одурели они все, живьём в рай лезут.

И так его всего от конфуза разломило, что забился он в угол под книжную полку, взбил комок пыли себе под голову и завалился спать.

Проснулся чёрт только через два дня. Прислушался – на генеральшиной половине деньгами звякают.

Крякнул, пошёл помогать.

Там генеральша с секретарём благотворительную выручку считала и расходы расписывала.

Считали, писали, писали, считали и подвели прибыль – ровно один рубль.

И начали спорить. Секретарь говорил, что не стоит из-за одного рубля огород городить, бумаги писать, ведомость пачкать. Не получили, мол, прибыли, да и баста. А генеральша чего-то заупрямилась. Вертит рубль в пальцах:

– Нет, говорит, с какой же стати! Вот тут какая-то бедная прачка Потаповна нашему обществу прошение подавала. Выдадим ей этот рубль. Нам это ничего не стоит, а ей может быть жизнь спасёт. Я знаю, что и наши труды должны быть вознаграждены, но будем великодушны пур ле повр ! / к беднякам (фр) /

Она подняла глаза к небу и была так чиста и величественна, что секретарь молча склонился и поцеловал по очереди обе её руки, причём в одной из них чёрт увидел свой меченый рублик.

Тут с ним сделались корчи.

– Как! Тот самый рубль, который мы с генералом от Потаповны отняли, к ней же и возвращается, да ещё накрутил столько добрых дел по дороге! После этого – нет больше неправды на свете и незачем мне жить!

Плюнул чёрт в благотворительную генеральшину кружку и пошёл вешаться.

Влез в платяной шкаф, разыскал генеральский мундир с орденами и прямо на Анненской ленте и повесился.

Туда ему и дорога!

На что такой чёрт годен? Стар, слеп, дальше своего носа не видит и при этом, между нами будь сказано, круглый дурень.

Потому что не будь он дурнем, так и не глядя догадался бы, что Потаповнин рублик был фальшивый!

                                                                                                                                                                                      Чёртов рублик
                                                                                                                                                                                 Автор: Н. А. Тэффи
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) подоспевший чёрт, забыв усталость, проплясал па - д′эспань на трёх копытах, не хуже любой Петипа - «Падеспань» (па -д - эспань, фр. Pas d'Espagne) — парный бальный танец размером 3 / 4 такта, умеренно быстрого темпа. Состоит из элементов характерно - сценического испанского танца. Автор музыки и танца — русский артист балета Александр Александрович Царман. Этот танец он впервые представил 1 января 1901 года в зале Благородного собрания Москвы.
Петипа — французский и российский солист балета, балетмейстер , театральный деятель и педагог.

Да уж

0

16

Такая дерзкая

Я откупиться не сумела,
За всё самой платить пришлось,
За дерзость, что во мне горела,
За счастье, что легко далось…

За крики радости ночные,
За непокорность долгих лет,
За лень и за глаза пустые,
В которых цели вовсе нет…

И за смешные обещанья,
За волю пленную мою,
Я находила оправданья,
Но впредь о них не говорю

Ведь откупиться не сумела.
Не купишь веру и любовь,
Здоровья я купить не смела…
Не заменила в венах кровь

В которой ты теперь нарочно
Запечатлился и застыл.
Мне не купить иного в прошлом…
И не купить, чтоб ты забыл…

Не откупиться от обманов,
И от предательств слёз моих…
Их было десять океанов!
Чего же ты не канул в них
?

Я откупиться не сумела!
За то сумела я простить!
Я полюбить тебя посмела!
И верой душу искупить…

                                                       Искупить...
                                           Автор: Кэт Макаренко

Ничтожные и светлые.

Маленькая учительница села Недомаровки переписывала с черновика письмо.

Она очень волновалась, и лицо у неё было жалкое и восторженное.

– Нет, он не будет смеяться надо мной! – шептала она, сжимая виски вымазанными в чернилах пальцами. – Такой великий, такой светлый человек. Он один может понять мою душу и мои стремления. Мне ответа не надо. Пусть только прочтёт обо мне, о маленькой и несчастной. Я, конечно, – ничтожество. Он – солнце, а я – трава, которую солнце взращивает, но разве трава не имеет права написать письмо, если это хоть немножко облегчит её страдания?

Она перечитала написанное, тщательно выделила запятыми все придаточные предложения, перекрестилась и наклеила марку.

– Будь, что будет! Петербург… его высокоблагородию писателю Андрею Бахмачёву, редакция журнала «Земля и Воздух».

* * *
В ресторане «Амстердам» было так накурено, что стоящий за стойкою буфетчик казался порою отдалённым от земли голубыми облаками, как мадонна Рафаэля.

Бахмачёв, Козин и Фейнберг пили коньяк и беседовали.

Тема разговора была самая захватывающая.

Волновала она всех одинаково, потому что все трое были писатели, а тема касалась и искусства, и литературы одновременно.

Одним словом, говорили они о том, что актриса Лазуреводская, по-видимому, изменяет актёру Мохову с рецензентом Фриском.

– Болван Мохов! – говорил Бахмачёв. – Отколотил бы её хорошенько, так живо бы все Фриски из головы выскочили.
– Ну, это могло бы её привлечь к Мохову только в том случае, если она садистка! – заметил Фейнберг.
– Причём тут садистка? – спросил Козин.
– Ну, да, в том смысле, что если бы ей побои доставляли удовольствие.
– Так это, милый мой, называется мазохистка. Берёшься рассуждать, сам не знаешь о чём!
– Ну, положим, – обиделся Фейнберг. – Ты уж воображаешь, что ты один всякие гадости знаешь.
– Да уж побольше вас знаю! – злобно прищурил глаза Козин.
– Плюньте, господа, – успокоил приятелей Бахмачёв. – Кто усомнится в вашей эрудиции! А где Стукин?

– Не знаю, что-то не видно его.
– Он вчера так безобразно напился, – рассказывал Бахмачёв, – что прямо невозможно было с ним разговаривать. Я, положим, тоже был пьян, но, во всяком случае, не до такой степени.
– Он уверяет, между прочим, что ты свою
«Идиллию» у Мопассана стянул.
– Что-о? Я-а? У Мопассана-а? – весь вытянулся Бахмачев. – Что же общего? Откуда? Пусть, наконец, укажет то место.
– Уж я не знаю. Говорит, что у Мопассана.
– Ничего подобного! Я даже никогда Мопассана и не читал.

– Вот Иволгин – молодец, – вставил Фейнберг. – По десяти раз тот же фельетон печатает. Сделает другое заглавие, изменит начало, изменит конец, – и готово. Я, говорит, теперь на проценты со старых вещей живу. Один фельетон регулярно каждую весну печатает. Это, говорит, мой кормилец, этот фельетон.

– Ну, десять раз трудно, – сказал задумчиво Бахмачёв. – А по два раза и мне приходилось.
– Закажем что-  нибудь ещё? – предложил Козин. – Жалко, что теперь не лето, – я ботвинью люблю.
– Я закажу поросёнка, – решил Бахмачёв, и вдруг весь оживился и подозвал лакея.
– Слушай-ка, милый мой! Дай ты мне поросёнка с кашей. Только, чтобы жирррный был и хрустел. Непременно, чтобы жирррный и чтобы хрустел. Понял?

Лакей уже отошёл исполнить заказ, а Бахмачёв ещё долго блуждал глазами и не вступал в общий разговор, и всё лицо у него выражало, как он поглощён одной мыслью.

Кто как поглощён мыслью, тому, в конце концов, трудно становится душевное одиночество.

Он повернулся к Козину и поделился сомнением:

– А как ты думаешь, найдётся у них хороший поросёнок?

Козин вместо ответа оглядел зал и сказал, зевая:

– Не стоит сюда ходить. Ни одной женщины! Это уж не «Амстердам», а Амстермужчин. Ха - ха!

А Бахмачёв деловито нахмурился и спросил:

– А правда, что балетная Вилкина живёт с Гвоздиным?

* * *

Бахмачёв вернулся домой поздно, нашёл присланные из редакции корректуры и письмо.

Корректуру отложил, письмо, зевая, распечатал:
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

«Не сердитесь, что я осмелилась написать вам, – я, маленькая сельская учительница, вам, великому и светлому. Я знаю, что я очень ничтожная и должна трудом искупать дерзость, что смею жить на свете. А я ещё ропщу, хочу лучшей жизни, и утром, когда бывает угар от самовара, плачу со злости.

Я бы хотела хоть разок в жизни невидимкою побывать около вас и только послушать, когда вы с вашими друзьями собираетесь, чтобы горячо и пламенно говорить, как нужно учить нас, маленьких и ничтожных, лучшей светлой жизни.

Я бы только послушала и потом уже, не жалея ни о чём, умерла.
                                                                                                                                                                              Учительница Савёлкина».
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Бахмачёв сложил письмо и написал на нём красным карандашом:

«Можно использовать для рождественского рассказа».

                                                                                                                                                                             Ничтожные и светлые
                                                                                                                                                                              Автор: Н. А. Тэффи

( Художник  Константин Трутовский. Картина "Сельская учительница" 1883. Фрагмент )

Да уж

0

17

В любом случае, как верный муж, он символически уже давно умер ...

Ах, курортные романы! -
Ночью с ним, а днём с другим.
Срок проходит, как в тумане,
Ах, измены? – всем простим!

***
Ах, курортные романы! -
Растворяются как дым.
Всё мираж и всё обманы…
Надоел? и я с другим!

***
Ах, курортные романы! -
На уме один интим.
Ночью сплю я только с Вами,
Днём же трахаюсь с другим!

***
Ах, курортные романы -
Чёрт возьми, что было с нами!
В первый ж день я сгоряча -
Совратила главврача!

                                              Ах, курортные романы!.. (отрывок)
                                                        Автор: Николай Войченко

Блаженны ушедшие.

Началось с того, что Балавин встретил на станции метро Сорокина и наскоро – так как они бежали в разные стороны – сообщил ему о скоропостижной смерти Мурашёва.

– Да что вы! Быть не может! Когда? Отчего? Кто вам сказал? – взволновался Сорокин.
– Да только что на пересадке в «Трокадеро» мне сказал один знакомый. Сегодня утром неожиданно захворал, отвезли в больницу, он и скончался.

– Что за ужас! Третьего дня был жив и здоров.
– Чего же тут удивляться, – философски сказал Балавин. – Он, наверное, и за две минуты до смерти был жив.
– Постойте, – перебил его Сорокин. – А жене дали знать?

– Да нет, она куда-то уехала, он, кажется, и сам не знал ещё её адреса. Она ещё и написать ему не успела. Так, по крайней мере, мне сказали.
– Ну, я-то, положим, знаю её адрес. Совершенно случайно. От Петруши Нетово. Это, конечно, между нами. Петруша с ней вместе в Жуан - ле - Пэн.

– Да что вы? Интересная дамочка?
– Так себе. Но вы, конечно, как джентльмен, надеюсь, никому ни слова.

– Ну за кого вы меня считаете. Так вот, раз вы во всё посвящены, дайте ей телеграмму. А то, подумайте, какой может разыграться скандал. Она, может быть, и газет не читает и будет разводить весёлый романчик, а мужа в это время давно похоронили, и она вдова. Да и Петруша ваш, может быть, совсем не расположен ухаживать за свободной женщиной.
– Н-да, – сказал Сорокин. – В ваших словах есть некоторая доля подкладки. Я, пожалуй, возьму на себя печальный долг. Пошлю телеграмму. Хотя сегодня как раз безумно занят. Надо бы заехать к нему на квартиру.

– Да там ведь, наверное, никого и нет. Он умер в больнице.
– Ну, тем лучше. До свиданья. Увидимся на похоронах? Вот жизнь человеческая: живёшь, живёшь, а потом, смотришь, и умер.

В смятением душевном состоянии поднялся Сорокин из метро, продолжая размышлять на тему горестной судьбы человеческой.

«Хорошо ещё, что эта пакость со всеми случается. А то вдруг бы только со мной. Ужасно было бы неприятно. А бедная Наташа Мурашёва! Лазурное море, влюблённый Петруша, перед обедом аперитивы, наверное, нашила себе тряпочек, накрутила шапочек и вдруг – стоп. Вдова. Чёрный креп (*). Петруша скорби не любит. Утирать слёзы вдовам и сиротам – это не его дело».

– Pardon, monsieur! / Извините, мсье! (фр.) /

Это pardon относилось не к Петруше и вдовам, а к господину, которого он в рассеянности чувств ткнул локтем в бок.

Пострадавший обернулся и оказался вовсе не мосье, а Сергей Петрович Левашов.

– А, здравствуйте! – сказал Сергей Петрович. – Чего вы такой мрачный?
– Я? Я-то ничего, – отвечал Сорокин. – А вот бедный Мурашёв. Слышали? Сегодня утром скоропостижно скончался.
– Да что вы! – ахнул Левашов. – Господи! Четыре дня тому назад… да, да, в пятницу он забегал ко мне по делу. Вы не знаете – это не самоубийство?
– Нет, не думаю.
– У него, кажется, очень расстроены были дела. Я знаю, что ему до зарезу нужны были деньги.
– Не знаю, не слыхал. Всё может быть. Теперь какая-то эпидемия самоубийств. До свиданья. Безумно спешу.

Он побежал на телеграф.

«Боже мой! – думал он. – Неужели и правда, это самоубийство? Такой, кажется, был спокойный, приятный человек. Жаль, что я так мало обращал на него внимания. Всё больше вертелся около этой дурынды Наташи. Может быть, какого друга я в нём потерял! И ещё подхихикивал, когда дурында укатила с Петрушей Нетово разводить роман. Бедный, бедный Мурашёв! Может быть, если бы я дружески подошёл к нему, ласково, внимательно, я бы сумел отговорить его от ужасного шага. Я сказал бы: „Дорогой, жизнь прекрасна, плюнь на всё!“ Нежно сказал бы: „Гони свою дуру к чёрту“. Ах, вовремя сказанное ласковое слово может воскресить и вернуть к жизни. И вот его нет. Ушёл в небытие».

На почте Сорокин испортил четыре телеграфных бланка.

Хотел составить телеграмму сначала осторожную, потом деловитую и, наконец, решил мстить негоднице и быть жестоким.

Окончательная редакция телеграммы была такова:
_____________________________________________________________________________________________________________________________________

Venez vite stop votre malheureux mari suisside stop horreur

Sorokine / Приезжайте срочно стоп ваш несчастный муж покончил с собой стоп ужас. Сорокин. (искаж. фр.) /
______________________________________________________________________________________________________________________________________

Подумал, что добросовестнее было бы телеграфировать, что умер, раз самоубийство ещё не установлено, но потом решил, что так ей будет больнее. Очень уж раскалился.

А в это время Левашов, уныло опустив голову, шёл к себе домой.

«Это ужасно, – думал он. – Надеюсь, что это всё - таки не самоубийство. Но ведь не мог же я в самом деле святым духом знать, что его положение так безвыходно. Допустим, что я согласился бы дать ему эти несчастные четыре тысячи – очевидно, это его не спасло бы, раз положение было так уж серьёзно. Это паллиатив (**). Короткая отсрочка, а затем что? Затем либо опять выручай, либо снова вопрос о самоубийстве. Нельзя же так, господа. Не обязан же я в самом деле… А с другой стороны, если бы я дал ему эти деньги, может быть, он и вывернулся бы. Надо было дать. Он сделал вид, что мой отказ не особенно огорчил его, но теперь-то я вижу, какой выход был у него на уме. Надо было дать. Теперь, конечно, не вернёшь. Тяжело. Очень тяжело. Но разве мог я знать? Если бы знал, так конечно…»

* * *
Море, солнце, джаз, пижамы без спины, загар красный, загар бурый, загар оливковый.

Но Мурашёвой не до того. Не до джаза и не до загара.

Она сидит у себя на балкончике и тупо смотрит на мятый клочок синей бумаги с наклеенными на нём белыми полосками.

На белых полосках бездушный аппарат выстукал жестокие строки, составленные мстительным Сорокиным.

У Мурашёвой красный нос и красные глаза. Она уже два раза плакала. Она очень огорчена.

Тем более что вот уже два дня, как она стала с нежностью думать о муже. Потому что без нежности думала о Петруше Нетово.

Петруша Нетово оказался не на высоте.

Она четыре раза сказала ему, что муж опаздывает с присылкой денег, а он, как говорится, хоть бы бровью повёл.

В последний раз она даже не поскупилась на некоторую инсценировку: ничего не ела за завтраком, а был, между прочим, омар по-американски, которого она очень любила, и вообще хотелось есть.

А он, вместо того, чтобы забеспокоиться и спросить, в чём дело, на что и последовал бы с её стороны ответ о муже и деньгах, он только вскользь сказал:

– Что же вы не едите? Увлекаетесь худением?

Какой болван! Разве можно его сравнить с Мишей? Миша всё - таки заботливый. И она променяла его на такого селезня! Бедный Миша!

Он даже вида не показал, что ему неприятен был её отъезд.

Конечно, он догадался или кто - нибудь открыл ему глаза.

И вот он, без злобы, без упрёка, гордо и красиво ушёл из жизни.

О, может быть, он ещё жив? Опасно ранен, но жив?

Она бы выходила его, и всю жизнь, всю жизнь… В дверь стукнули, и вошёл Петруша.

– Что случилось?

Она взглянула на него с ненавистью:

– Муж всё узнал и покончил с собой.

Петруша тихо свистнул и опустился на стул.

– Что же теперь?
– Уезжаю с вечерним поездом.

Петруша снова свистнул.

– Уходите! – крикнула Мурашёва и громко, с визгом заплакала.

* * *
Отослав телеграмму, Сорокин отправился прямо домой. Нужно было ещё пойти по кое - каким делам, но он так себя настроил и расстроил, что решил дела отложить, а подождать дома назначенные на сегодня rendez - vous / свидания (фр.) / .

Сидел, ждал, думал о смерти и мучился за Мурашёва.

Покончив с делами и проводив посетителей, он уже приготовился было поехать на квартиру Мурашёва расспросить хоть консьержку о подробностях, как вдруг телефон донёс до него голос Балавина, того самого, который сообщил ему утром печальную весть.

– Голубчик! Идиотская ошибка! Умер не Мурашёв, а Парышев, тоже мой знакомый. А Мурашёв жив и здоров, и сейчас заходил ко мне занимать деньги.
– Ну вы, надеюсь, не дали? Как всё это глупо! – сердито оборвал его Сорокин. – Чего же вы путаете, людей с толку сбиваете. А я телеграмму послал. Бедная Наташа там, наверное, с ума сходит. Пошлю сейчас другую. До чего всё это глупо.

Ему стало жаль Наташу. Молоденькая женщина, в первый раз в жизни вырвалась.

Так понятно. Этот Мурашёв – олицетворённая хандра.

Сам, небось, не застрелился, а её, пожалуй, при случае пристрелит. Нужно позвонить Левашову, а то он как будто расстроился.

* * *
После телефонной беседы с Сорокиным Левашов, иронически смеясь сам над собой, думал:

«Нет, милый мой, такие не стреляются. Наверное, ещё десять раз прибежит попрошайничать. Хорошо сделал, что не дал. Дать раз, потом не отвяжешься. И, наконец, я же не виноват, что они не умеют устраивать свои дела. Придёт ещё раз – не приму его, и кончено. Так проще всего».

* * *
Петруша Нетово уныло укладывал в чемодан свои вещи. Он не хотел оставаться один в Жуан - ле - Пэн. Он был расстроен.

«Глупо всё это. Из-за такой ерунды погиб хороший человек. Если бы она не лезла ко мне, он мог бы быть моим другом. Из них двух во всяком случае он интереснее. Конечно, в другом роде, но всё же. И зачем нужно было затевать эту поездку? Сидели бы в Париже. Несчастный человек. Так погибнуть ни за что. И я даже не замечал, что он догадывается. Как он умел скрывать своё горе! Гордая, красивая душа! О, если бы я мог заплакать, мне было бы легче».

– Петруша! Петруша! – кричала Мурашёва, вбегая в комнату Нетово. – Петруша! Ура! Всё напугали. Вот телеграмма. Этот болван преспокойно жив. Вот, читай:
_________________________________________________________________________________________________

«Ochibka stop Mouracheff give et zdorove stop privete Petrouche zeloujou ruchki.

                                                                                                                                    Vache Sorokine».
_________________________________________________________________________________________________

– Как я рада. «Зелую рюшки». Значит, всё благополучно. Хорошо всё - таки, что он жив. Я, конечно, не люблю его, потому что я вся твоя, но все эти трагедии так противны. Ну, поцелуй же меня и бежим со мной в Казино.

И Петруша поцеловал её и побежал с ней в Казино.

                                                                                                                                                                             Блаженны ушедшие
                                                                                                                                                                               Автор: Н. А. Тэффи
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Вдова. Чёрный креп - Креп (от лат. crispus — шероховатый, волнистый) — группа тканей, главным образом шёлковых, а также из шерсти или синтетических волокон.

(**)  Это паллиатив - «Паллиатив» от фр. palliatif и лат. pallium («паллий, покрывало, греческий плащ, верхнее платье»). Не исчерпывающее проблему решение, временная полумера, закрывающее, как «плащ», саму проблему.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма  «Служебный роман» 1977 )

Да уж

0

18

... всю дорогу по несамостоятельным причинам

Загородил мою дорогу
Грузовика широкий зад.
И я подумал: "Слава богу,
Дела в селе идут на лад".

Теперь в полях везде машины,
И не видать плохих кобыл.
И только вечный дух крушины
Все так же горек и уныл.

И резко, словно в мегафоны,
О том, что склад забыт и пуст,
Уже не каркают вороны
На председательский картуз.

Идут, идут обозы в город
По всем дорогам без конца,—
Не слышно праздных разговоров,
Не видно праздного лица.

                                                 Загородил мою дорогу...
                                                   Автор: Николай Рубцов

Провидец.

– Видно, Васенька к обеду не вернётся. Задержался, видно, у Хряпиных. Нужно ему хоть супцу оставить.

Сели за стол сама вдова Чунина и обе дочки.

Все три белёсые, безбровые, с белыми волосами, светлее лба, и белыми круглыми глазами, столь между собою похожими, что казалось, будто это попарно рассаженные скверные костяные пуговицы – ровно полдюжины.

Ели молча белую лапшу на белых фаянсовых тарелках, шевелили белыми салфетками, и так им самим было бело и тошно, что, оглянись на них Провидение хоть один разок, – немедленно окунуло бы кисть свою в какую ни на есть, хоть в зелёную краску и перемазало бы их на новый лад.

– Видно, не придёт Васенька, – снова сказала Чунина, покончив с лапшой. – Видно, у Хряпиных задержали. Нужно ему хоть котлетку оставить.

Но, видно, не задержали, потому что Васенька как раз в эту минуту и вошёл в столовую.

Он был потемнее сестёр и матери, на верхней губе его желтела щетинка, и глазные пуговицы сидели для разнообразия косо.

Основываясь на этих достоинствах, он чувствовал себя баловнем судьбы и существом высшей породы.

Он подошёл к столу, посмотрел на мать, на тарелки и расстроился.

– Вот вы теперь скажете: «Опять Васька к обеду опоздал!» А как же я мог не опоздать, когда у Хряпиных меня задержали. Не могу же я, как бешеная собака, посидеть две минуты и идти домой. А вы скажете: «Нужно было раньше из дома выбраться». А какой смысл был бы мне раньше выбраться, когда Хряпин мне русским языком сказал, что раньше половины пятого его дома не будет. Вам, конечно, приятно, чтобы я везде и всюду из себя дурака валял, а спросите сначала, пойду ли ещё я на это.

– Ешь лучше, суп простынет, – белым голосом вставила мать.

– Да, да, буду есть суп, а вы скажете: «Вот расселся, да знай ест!» А вы спросите, ел ли я с утра-то. Я, как собака, голодный бегаю, а вы сейчас скажете, зачем же я не ел. А как же я мог, есть, когда я завтрак проспал, а потом должен был идти к Хряпиным? Всё на свете происходит по известным причинам, по самостоятельным причинам и по несамостоятельным причинам. Если я не мог позавтракать по несамостоятельным причинам, то нечего мне в глаза тыкать, что я голодный хожу.

– Господи! Опять он философию завёл, – зашептала мать. – Да ешь ты ради Бога. Суп стынет, и других задерживаешь.

Вся полудюжина костяных пуговиц повернулась к нему с мольбой и страхом. Но он только отшвырнул ложку и горько усмехнулся.

– Да! Вот теперь вы скажете, что я всем поперёк дороги стою, что я чужой век заедаю, что Глафира из-за меня в девках сидит. Чем я виноват, что Палкину приданое нужно? Вы обращайтесь с вашей репликой к нему, а не ко мне. Он меня не уполномочивал за него объясняться. А вы сейчас скажете, что я, как представитель имени, должен сам обо всём заботиться и защищать все интересы. Сегодня, значит, беги сюда, а завтра беги туда, а послезавтра снова куда - нибудь. А если у меня физиологических сил не хватит, тогда что? Тогда, значит, умирай? А вы сейчас скажете…

– Господи! – застонала вдова Чунина. – Господи! Твоя сила, – вразуми его!
– А вы сейчас скажете…
– Ничего я не говорю! Я говорю только: ешь суп. Вон Глафира плачет…

– Ну, конечно, вы сейчас скажете, что я во всём виноват и что у меня характер скверный. А чем у меня скверный характер? У меня характер самый общительный. Общительный и твёрдый. А вы сейчас скажете: «Хорош твёрдый, когда даже гимназии кончить не мог!» Это даже с вашей стороны прямо бессовестно, потому что вы сами прекрасно знаете, что не кончил я курса исключительно из-за переутомления. А если вы меня попрекаете куском хлеба, то уж это такая несправедливость… такая несправедл…и…ивость…

Он страдальчески поднял брови, всхлипнул и, прижав ко рту свёрнутый в комочек носовой платок, говорил в пол рта:

– … такая ужа… сная несправед… А вы сейчас скажете, что я – низкий и неблагодарный, а я этого не могу вынести. Я не могу! Не могу - у - у!

Он встал и, путаясь длинными макаронными ногами, пошёл прочь из комнаты.

Полдюжины костяных пуговиц повернулись в его сторону и остановились, круглые, мокрые и покорные.

                                                                                                                                                                                         Провидец
                                                                                                                                                                                 Автор: Н. А. Тэффи

Да уж

0

19

В ракурсе "Полного отсутствия доказательств"

Не бери с собой палки и не строй ему рожи, а улыбнись! — напутствовала мама Крошку - Енота в мудром советском мультфильме, когда он боялся идти на пруд из-за страшного злого енота, который в этом пруду сидел.

Когда я ребёнком ещё смотрела эту сказку, я думала: какой наивный мультик! Ну, совсем для малышей!

Какой глупенький Крошка - Енот, не понимает, что это его отражение в пруду! Это ж так очевидно!

Так, да не так! И вся глубина этой истории начала открываться спустя десятилетия.

Мы все в какой-то степени Крошки - Еноты.

С той лишь разницей, что мультяшный герой взял палку сознательно для защиты, а мы привычно держим её в руке, даже не замечая.

Конечно, эта палка и «страшные рожи», которые мы умеем корчить, когда-то в трудной, может быть, даже опасной ситуации нам очень помогли.

Но проблема в том, что крепко ухватившись за эту палку, мы так с ней срослись, что перестали её замечать. Срабатывает механизм адаптации.

Точно так же, как, например, спустя какое-то время мы перестаём ощущать часы на руке, привыкаем и не чувствуем их.

Мы не чувствуем эту палку в своей руке, только удивляемся, почему встречные обходят нас стороной или норовят обидеть.

Но наш заботливый ум обязательно предложит нам подходящую объяснялку: они дикие, наверное, или завидуют мне, или забитые какие-то, вон простого доброжелательного меня испугались.

Конечно, палку, или щит, или знамя, а может быть, белый флаг или плакат «я самый умный»… (варианты многообразны, у каждого свой) мы держим не физической рукой, а, как бы это назвать… — душевной рукой, скажем.

Но она тоже видна людям.

                                                                                                                                                    Не бери с собой палки (отрывок)
                                                                                                                                       Источник: ВК "Круг подруг - душевное сообщество"

Яго.

Все мы знаем, что бывают люди симпатичные и несимпатичные.

Это совершенно не зависимо от того, что сделают они нам зло или будут добры к нам.

Симпатичный человек иногда так обведёт вас вокруг пальца, так использует свою симпатичность для собственной выгоды, что вы потом долго удивляетесь, как могли попасться на удочку такому прохвосту.

Но в защиту нас, ротозеев, является так называемая репутация. Относительно некоторых «симпатичных» личностей предупреждают и предостерегают.

Да и вообще, мы ведь знаем, в нашей судьбе тот или иной человек может сыграть большую роль, и мы всегда как бы начеку против людей малоизвестных, неизученных.

Если и попадемся, то отчасти сами и виноваты.

Но в чём мы совершенно беззащитны, это в отношении к нам вещей.

Странным, пожалуй, покажется такое выражение «отношение вещей».

Как может «относиться» неодушевлённый предмет?

Вот именно потому что мы этого не понимаем, мы и беззащитны.

Кто из нас не слыхал легенд о каких - нибудь зловещих алмазах, приносящих несчастье своим обладателям?

Но говорят о них только потому, что это предметы дорогие, драгоценные, от которых и пострадать лестно.

О какой - нибудь сковороде, срывающейся с кухонной полки и калечащей подряд двух хозяйских кошек, рассказывать никто не станет.

Мелко. Кухня, кошки, сковорода – что за тема для разговора!

Но оставим сковороду. Перейдём к предмету более бонтонному / приличному (от фр. bon ton – хороший тон) /

Каждая дама знает, что есть платья счастливые и несчастные.

Счастливое платье может быть и не очень удачное, старенькое и даже не к лицу, но если наденешь его, всегда чувствуешь себя довольной, весёлой, все дела удаются, все люди любезны и ласковы.

Несчастное платье может быть очаровательным, дорогим, очень идущим к лицу, прекрасно сидящим, возбуждающим восторг и зависть.

А между тем – наденешь его и жизни не рад.

Тот, ради которого оно надето, либо совсем в обществе не появится, либо, появившись, выкажет полное равнодушие или даже неприязнь, совершенно неизвестно почему.

Особа, нарядившаяся в несчастное платье, будет скучать, чувствовать себя обиженной, одинокой, никому не нужной.

И от этого сознания станет неловкой, ненаходчивой, неостроумной и даже прямо несчастной.

И это, заметьте, каждый раз, когда она надевает это платье.

Психологически, конечно, начнут объяснять так: первый раз, когда дама надела это платье, ей почему-то не повезло, и вот впоследствии каждый раз, надевая его, она подсознательно тревожилась, ожидая повторения неприятных впечатлений, и эта тревога угнетала её, делала неуверенной, неловкой, а потому и не интересной в обществе.

Ну так я вам скажу, что это совершенно неверно.

Дама, заплатившая дорого за своё платье и считающая его удачным, ни в какое подсознательное не допустит мысли, что это от него ей не везёт.

Нужен долгий и очень сознательный опыт, чтобы она пришла к выводу:

«А ведь каждый раз, когда я надеваю своё прелестное платье, меня ждут неудачи».

Потому что вывод этот несёт катастрофу: выбросить платье.

Бывают «невезущие» мелочи туалета, часы, кольца, карандаши.

Бывает так, что какая - нибудь довольно громоздкая часть мебели въедет в квартиру и испортит жизнь в ней живущим, перессорит, разлучит, насплетничает, оклевещет.

И никому в голову не придёт, что виновата именно эта проклятая штука.

Вот, например, был у моей приятельницы зеркальный шкап.

Самой обыкновенной ореховой внешности, внутри разделённый продольной перегородкой, – чтобы по правую сторону вешать на крючки платья, а по левую класть на полочки бельё и мелочи.

Словом, такая банальная штука, что и описывать её совестно.

И вот, – можно ли было подумать, что эта простая на вид штука способна сыграть роль доносчика, шпиона, предатели, шекспировского Яго.

Стоял этот шкап в спальне, а так как квартира была стиля модерн, то дверей в спальню не было, а соединилась она с гостиной большой аркой.

Шкап стоял посреди стены, а против него на стене гостиной висело зеркало, как-то наискосок и так лукаво, что, в какой угол ни зайди, непременно в шкапу отразиться.

Муж моей приятельницы был человек занятой и приходил домой в самое неопределённое время, отпирая дверь своим ключом.

И вот первое, что ему бросилось в глаза, – это было отражение в зеркале того, что происходит в доме.

Лукавая вещь ухитрялась, через какую-то блестящую поверхность, через узенькое зеркальце над буфетным ящиком, ловить даже то, что делается в столовой и даже в коридоре.

Как сплетник и доносчик, шкап бежал впереди всех навстречу хозяину и, торопясь и перевирая, докладывал ему обо всём.

Тщетно убеждала его жена, что зеркало в шкапу испорчено.

– Кто это шмыгнул по коридору на чёрную лестницу? – мрачно спрашивал муж.
– Да ровно никто! – в благородном негодовании отвечала жена. – Пойди посмотри, там никого нет. Ты безумец!
– Какой смысл смотреть, – упорствовал безумец. – Что же он будет ждать, чтобы я подошёл и набил ему физиономию?

Под разными предлогами жена пробовала переставлять шкап.

Но он тогда перемигивался с зеркалом в передней, и спрятаться от него нельзя было, даже в ванной.

Отвратительнее всего, по словам невинно потерпевшей, или, вернее, невинно терпящей, было то, что шкап врал. Он отражал то, чего никогда не было.

– Понимаете? – говорила она. – Вроде как мираж в пустыне. Мало ли есть на свете таких обманов зрения, слуха и так далее.

Да, именно «и так далее». Шкап обманывал «так далее».

Однажды, вернувшись домой, владелец проклятого шкапа увидел в его зеркале свою жену, полулежащую в грациознейшей позе на диване и рядом с ней обнимающего её господина.

Владелец шкапа шагнул в комнату и увидел, что рядом с его женой сидит доктор Ферезев, их постоянный врач.

Доктор, вероятно, только что выслушал лёгкие жены шкапового владельца, потому что тут же на столе лежала трубочка, приспособленная для этого дела.
Жена молчала, выпучив глаза. Зато доктор неестественно восторженно и громко воскликнул:

– А вот и наш муж!

Воскликнул и снова повторил:

– А вот и наш муж!

А потом ещё и ещё, и всё скорее, и всё глупее, пока поражённый всем этим муж не спросил наконец:

– Разве ты больна?

На что жена отвечала совершенно некстати обиженным тоном:

– Доктор находит, что я кашляю. Вечно ты придираешься.

Собственно говоря, ничего удивительного и подозрительного тут не было.

Зашёл доктор, нашёл у неё кашель. Кашля до сих пор не было, но на то у него наука, чтобы разыскать скрытое зло.

Поискал и нашёл.

А шкап отразил ерунду.

Отразил дело в ракурсе, и получилась оскорбительная для супружеской чести ерунда. С

Странно только, что доктор, вместо того, чтобы поздороваться, стал кричать, как попугай.

Но, впрочем, нельзя же ему это серьёзно поставить в вину.

Тем более, что возглас был радостный и, так сказать, приветственный.

Если бы он, что называется, «влопался», так, скорее всего, закричал бы «чёрт возьми!» и уж, конечно, без всякого ликования.

Так думал муж, и дело сошло гладко.

Но шкап думал иначе.

Недельки через две после описанною случая муж, вернувшись домой, увидел в бросившемся ему навстречу шкапу свою жену, на этот раз стоящую посреди комнаты.

В этой невинной позе стояла она не одна.

Её обнимал какой-то неизвестный субъект и, если верить шкапу, целовал её прямо в губы.

Затем жена чуть - чуть повернула голову, и в шкапу показались её глаза, сначала обычного размера и обычной формы, но мало - помалу они стали круглеть и вылезать наружу.

Потом она отвернулась и, оттолкнув субъекта, сказала:

– Надо завести граммофон, а так у нас ничего не выйдет.

Субъект странно загоготал, но, повернув глаза, встретился в зеркале с глазами, которых, очевидно, не ожидал, и осёкся.

– Это ты, Вася? – вполне естественным тоном сказала жена. – Заведи, дружочек, граммофон. Вот мосье Пирожников так любезен, что согласился научить меня новому танцу.

Значит, шкап опять наврал, опять подстроил ракурсы и опять оставил его в дураках с его ревностью и подозрительностью.

Мосье Пирожников оказался вдобавок совершеннейшим кретином и к тому же кретином несветским.

Он молча взял свою шляпу, поклонился и вышел. Словно его выгнали.

– Он робкий и простачок, – объяснила жена.

Конечно, такой не мог ей нравиться.

Гроза пролетела мимо, но шкап не успокоился.

Он сделал такую подлость, на какую может быть способен только человек. Да и не всякий человек, а исключительно мстительный и злющий Яго (*).

Между прочим – почему все так злобно нападают на Яго?

Ведь у Шекспира есть ясный намёк на былой флирт Отелло с женой Яго.

Следовательно, Яго, разбивая счастье мавра, мстил из ревности. Он, значит, был тоже Отелло (употребляя это имя как имя нарицательное).

Но вернёмся к шкапу.

Шкап был хуже Яго. Никто его супружеской чести не оскорблял, и он не страдал ревностью. Но сделал он следующее.

Однажды владелец его, в отсутствие жены, долго искал какой-то галстук и, не найдя, решил, что жена сунула его в свой шкап.

Браня жену за безалаберность, он сердито дёрнул зеркальную дверцу, и в то же мгновение с верхней полки вылетел перевязанный лёгкой ленточкой пакет, щёлкнул его по лбу и осыпал с головы до ног письмами.

– Вот, мол, дурак. Надо тебя по лбу щёлкнуть, чтобы ты поверил.

Жертва шкапа долго сидела на полу, читала писанное разными почерками:

«…Приду, когда твоего болвана не будет дома…»
«…знаю, что ты горишь, но и я сам горю…»
«…что может быть блаженней твоих объятий…»
«…люблю, когда ты шепчешь „ещё, ещё“».

Жертва читала, с недоумением и даже любопытством спрашивая:

– А это кто же?
– Ну, а это-то кто?

А шкап торжествующе отражал его физиономию – растерянную, несчастную и глупую.

                                                                                                                                                                                          Яго
                                                                                                                                                                          Автор: Н. А. Тэффи
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) и не всякий человек, а исключительно мстительный и злющий Яго - Яго (англ. Iago) — персонаж и главный антагонист трагедии Уильяма Шекспира «Отелло», впервые поставленной на сцене в 1604 году. Яго — подчинённый Отелло и муж Эмилии. Это 28-летний опытный военный, поручик, который рассчитывал, что военачальник-мавр Отелло назначит его своим заместителем, но тот выбрал Кассио. Из ненависти к своему командиру и зависти к Кассио Яго губит жену Отелло Дездемону, что приводит к гибели главного героя. Отличительными чертами Яго называют трезвый ум, наблюдательность, умение скрывать свою подлинную сущность под личиной. Яго изображён Шекспиром как явный злодей и считается одним из самых эффектных персонажей - злодеев в мировой литературе.

Да уж

0

20

Семейные ценности и их Разрулительница

Шеф секретаршу прозвал - Тамогочи
Слишком капризна, особенно к ночи

Шеф секретаршу в приёмной прижал
Знает теперь - что такое аврал

Шеф проиграл секретаршу в буру
Больше не будет нести ерунду

                                                                Шеф и Секретарша (отрывок)
                                                                   Автор: Леонид Ладыженский

Кроткая Талечка.

Цветков с радостью согласился на предложение жены пригласить к ним погостить в деревню молоденькую племянницу Талечку.

Он уже несколько раз встречался с ней в городе, и она всегда производила на него самое чарующее впечатление.

Свеженькая, беленькая, чистенькая, с розовыми пальчиками и кроткими, ясными глазками, она сразу располагала к себе все сердца.

Талечка быстро отозвалась на приглашение и через неделю пила свой первый утренний кофе на веранде у Цветковых.

– Дорогая тётечка! – щебетала она, глядя на Цветкову детски - влюблёнными глазками. – Как все у вас здесь красиво! Я никогда ничего подобного не видала.

Цветковы слушали её восторженные похвалы с удовольствием. Их дом был действительно отделан со вкусом, изящно и стильно.

– Дорогой дядечка! – захлебывалась Талечка. – Как я счастлива, что я с вами! Я должна теперь приложить все усилия, чтобы быть вам не в тягость, а, напротив того, полезной.
– Ну, полно, Талечка! Пейте лучше ваш чай, а то он совсем простыл.
– Ах, дорогая тётечка! Я вам непременно свяжу колпачок на чайник, – тогда чай никогда не будет простывать. Непременно! Сейчас же свяжу.

Она быстро побежала в отведённую ей комнату и, вернувшись с мотком коричневой шерсти и костяным крючком, принялась за работу.

Работала она усердно до самого вечера, забавно надув розовые губки и быстро шевеля розовыми пальчиками.

– Талечка! Бросьте! Вы устанете! – говорила ей Цветкова.
– Какая милая девочка! Такое кроткое, нежное существо. Всё для других и ничего для себя! – говорили супруги, оставшись вечером наедине.

На другое утро они застали Талечку уже за работой.

Оказалось, что бедняжка вскочила в шесть часов утра и чуть не плакала, что всё - таки не успела закончить работу к тёткиному пробуждению.

Утешили, как могли, и Талечка, снова надув от усердия губки, завертела крючком.

К пятичасовому чаю она торжественно напялила на изящный, датского фарфора, чайник коричневый кривой колпак, похожий на вывернутый шерстяной чулок.

– Вот, дорогая тётечка! И дайте мне слово, что вы всегда будете надевать его на чайник и всегда вспоминать про вашу Талечку.

Глазки её так мило и ласково блестели, она так сама была рада своей работе, что Цветковым оставалось только расцеловать её.

– Собственно говоря, этот ужасный колпак портит мне весь стол, – думала хозяйка. – Но не могу же я обидеть этого милого ребёнка! Выброшу, когда она уедет.
– Какие у вас красивые салфеточки, дорогая тётечка! – щебетала Талечка.
– Это всё в финском стиле, – объяснял Цветков.

Талечка минутку подумала и вдруг улыбнулась лукаво и радостно.

– А я задумала вам один сюрпризик! – сказала она.

И сразу после чаю принесла моток бумаги и снова быстро закрутила крючком.

Работала она несколько дней, и так как это был сюрприз, то никому не объяснила, в чём дело, только лукаво улыбалась.

Недели через полторы сказала:

– Завтра всё будет готово.

Всю ночь виднелся свет в её комнате. Она работала.

Утром Цветковы вышли на веранду пить кофе и ахнули: все их очаровательные стильные салфетки были обшиты связанными Талечкой корявыми, толстыми кружевами.

– Ах, зачем это вы? – вскрикнула Цветкова, но тут же замолчала, так как Талечка кинулась ей на шею, торжествующая и сияющая, и лепетала:
– Это потому, что я люблю вас! Я так рада, что могу быть вам полезной!
– Милая девочка! Она такая трогательная! – говорили вечером друг другу супруги Цветковы. – А кружева можно будет после её отъезда спороть.

Талечка оказалась, что называется, золотым человеком. Ни минуты не оставалась она праздной.

– Тётечка! У вас такая чудная мебель! Нужно её поберечь. Я вам свяжу антимакассары (*).

И через десять дней Цветковы не могли без ужаса проходить мимо гостиной, потому что на спинках всех кресел, стульев и диванов Талечка нашпилила связанные ею красные гарусные салфетки.

– Ты бы как - нибудь отвлекла её! – умолял жену Цветков. – Жалко, что она так утомляется, и всё, в сущности, понапрасну.

Цветкова предложила Талечке поехать к соседям в гости.

– Нужно немножко развлечься, деточка, а то вы всё за работой, даже похудели.
– Нет, тётечка, я хочу сначала сделать метки на ваших платочках. Уж у меня такое правило: сначала заботиться о других, а потом – о себе. Уж вы не мешайте мне! Я вас так люблю! Для меня такая радость быть вам полезной.

И на тонких, кружевных платочках Цветковой появились огромные метки крестом из красных ниток.

«А» точка и «Ц» точка.

Кресты были так велики, что на любом из них можно было бы распять по два христианских мученика, и Цветкова застыла от ужаса.

Те же метки появились через несколько дней и на её белье.

– Милая тётечка, я вам на рубашках поставила метки сзади, потому что на груди слишком много кружев, и их совсем не было бы видно.

Яркие красные метки сквозили через лёгкие летние платья, и Цветков говорил жене:

– Знаешь, Аня, ты словно каторжник с бубновым тузом на спине.

А Талечка, между тем, не дремала. Она затеяла сделать собственноручно рамки на все портреты в кабинете Цветкова.

С этой целью она мочила гусиные перья, что-то резала, клеила, и, когда с торжеством показала первую рамку из малинового бархата с цветочками из гусиных перьев, – Цветкову затошнило.

– Это очень мило, дорогая моя! Это похоже на настриженные ногти.
– На перламутр, дорогая тётечка. Не правда ли? Совсем перламутр! Я вам сделаю много, много таких рамок! Я вас так люблю!

Вечером Цветков приуныл и сказал жене:

– Знаешь, мне как-то надоело в деревне. Если бы не предстоящие земские выборы, я бы уехал. А как ты думаешь, Талечка скоро уедет?
– Н-не знаю. Ей, кажется, здесь так понравилось. Она такая милая, что её грешно обидеть… Только зачем она стрижет эти ногти!..

Талечка сделала пятнадцать рамок и изуродовала ими шесть комнат.

Особенно круто досталось кабинету Цветкова. Он уже не мог там больше сидеть.

– Знаешь, Аня, плюнем на всё, поедем за границу. Хоть на две недели. Иначе неловко её отсюда… гм…того… Так лучше уж надуть её.
– А как же выборы? Ведь ты можешь пройти в предводители… Так мечтал об этом, и вдруг…
– Да что там! Всё равно никого нельзя в дом пригласить. Я прекрасно сознаю, что Талечка – дивное существо, но ведь она за один месяц так загадила нам весь дом, что порядочного человека пригласить стыдно!..
– Ну, подождём ещё немножко. Одного боюсь: она опять что-то крючком крутит.

Страх Цветковой был не напрасен: Талечка отпорола на её белье все кружева и заменила их прошивками своей работы.

– Посмотрите, тётечка, какие они толстые и прочные. Бельё ваше давно порвётся и сносится  а они будут целы. Вот увидите. Вы будете их отпарывать и перешивать на новое бельё и вспомните при этом вашу Талечку!

Цветкова кусала губы от досады, а вечером всплакнула и решила надуть Талечку.

– Талечка, – сказали супруги на другое утро. – Милая, маленькая Талечка, мы едем на всю осень за границу, а сначала завезём вас к вашей маме.

Талечка подумала минутку, вздохнула и сказала решительно:

– Нет! Вы знаете моё правило: сначала всё для других, и потом для себя. Я останусь здесь ещё месяца полтора и закончу вам один сюрпризик. Я так люблю вас!

Цветкова истерически засмеялась, а муж её выбежал из комнаты и хлопнул дверью.

– Что ж, Аня, – сказал он потом жене, и лицо у него было бледное и решительное. – Укладывайся. Едем за границу.
– А как же выборы?
– А чёрт с ними. Меня только бесит, что ты не могла прямо сказать этой девчонке, чтобы она отвязалась от нас.
– Попробовал бы сам!
– Мне неловко – я мужчина!
– А мне неловко – я женщина! Я тётка!
– Попробуем ещё. Может быть, как - нибудь…

Через четыре дня они уехали за границу.

Талечка провожала их кроткая, преданная, заботливая.

– Тётечка! Дядечка! Не забудьте вашу Талечку.

Цветков шипел сквозь зубы:

– Выжила нас, гадюка, из родного гнезда!

И тут же прибавлял:

– Милая девочка! Ласковая! Кроткая! Всё для других!

А жена его, молча, утирала глаза кружевным платком, зажав в кулак раздражавшую её красную метку: «А» точка и «Ц» точка.

                                                                                                                                                                                         Кроткая талечка
                                                                                                                                                                                        Автор: Н. А. Тэффи
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*)  Я вам свяжу антимакассары  - Антимакассар — тканевая или бумажная салфетка различной величины и формы (чаще прямоугольной). Её кладут на спинки и подлокотники мягких диванов и кресел, чтобы предотвратить загрязнение обивки мебели.

Да уж

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]