Мужчина с пикантной приправой ( © )
Я переезжала к нему медленно, по частям
Сначала я привезла с собой зубную щётку
Потом наполнила квартиру ярким смехом и душевными разговорами
Затем пару книжек (особенно про любовь)
мне так нравилось, что когда он читал всегда находил тот самый загнутый мной уголок…
Потом я привезла с собой спокойствие, уют и радость
А он шептал мне тихо, до мурашек
«Таких как ты мне не встречалось»
я переезжала к нему (отрывок)
Автор: Ника Станиславчик
Замок Соль, 30 июля 1883 года. (Фрагмент)
Дорогая Люси, ничего нового. Мы проводим жизнь в гостиной, глядя, как идёт дождь.
В такую ужасную погоду никуда не выйдешь, а потому мы занялись спектаклями.
Ах, милочка, до чего глупы теперешние салонные пьесы!
Всё в них натянуто, грубо, тяжеловесно.
Шутки напоминают пушечные ядра, уничтожающие всё на своём пути.
Ни остроумия, ни естественности, ни добродушия и ни капли изящества!
Писатели, право, совершенные невежды! Они понятия не имеют о том, как в нашем кругу мыслят и говорят.
Я охотно прощаю им презрение к нашим обычаям, нашим условностям, нашим манерам, но не прощаю того, что они вовсе их не знают.
Чтобы казаться изысканными, они прибегают к игре слов, способной рассмешить разве что солдат в казарме;
чтобы казаться весёлыми, преподносят нам остроты, подобранные на высотах Внешних бульваров, в так называемых артистических пивных, где уже пятьдесят лет повторяют всё одни и те же студенческие парадоксы.
Как бы то ни было, мы устраиваем спектакли.
Женщин у нас только две, а поэтому мой муж взял на себя роли субреток (*) и ради этого сбрил усы.
Ты не поверишь, дорогая Люси, как это его преобразило!
Я не узнаю его... ни днём, ни ночью.
Если бы он тотчас же не стал их отращивать снова, я, кажется, изменила бы ему, до такой степени он мне не нравится бритым.
Право, мужчина без усов — уже не мужчина.
Я не особенная поклонница бороды; она почти всегда придаёт неряшливый вид, но усы, — о, усы на мужском лице совершенно необходимы!
Нет, ты и представить себе не можешь, до какой степени эта маленькая, щёточка над губой приятна для глаз и... полезна для... супружеских отношений.
На этот счёт мне пришла в голову уйма соображений, которыми я не решаюсь поделиться с тобой в письме. Я охотно сообщила бы тебе их... на ушко.
Но так трудно найти слова, чтобы выразить некоторые мысли, а иные слова, которые ничем не заменишь становятся на бумаге до того гадкими, что я не решаюсь их написать.
Вдобавок вопрос это такой сложный, такой щекотливый, такой скользкий, что нужно тончайшее искусство, чтобы рискнуть подойти к нему.
Словом, если ты меня не поймёшь, делать нечего. Но всё - таки постарайся, дорогая, прочесть кое - что между строк.
Да, когда муж пришёл ко мне бритый, я сразу поняла, что никогда не почувствую слабости ни к актёру, ни к проповеднику, — будь то хоть отец Дидон (**), самый привлекательный из всех!
А позже, когда я очутилась с ним (с моим супругом) наедине, получилось ещё того хуже.
О, дорогая Люси, никогда не позволяй целовать себя безусому мужчине; его поцелуи совсем безвкусны, совсем, совсем!
Пропадает вся прелесть, вся мягкость и... пикантность, да, пикантность настоящего поцелуя. Усы — необходимая приправа.
Представь, что тебе прикладывают к губам пергамент — сухой или влажный. Вот поцелуй бритого мужчины. Тут не из-за чего стараться!
В чём же очарование усов, спросишь ты?
Как знать? Во-первых, усы восхитительно щекочут.
Их ощущаешь прежде, чем губы, и тогда по всему телу, до самых пяток, пробегает сладостная дрожь.
Именно: усы ласкают, вызывают содрогание и мурашки на коже и приводят нервы в тот упоительный трепет, от которого издаёшь коротенькое "ах", как от внезапного холода.
А на шее! Да, чувствовала ли ты когда - нибудь прикосновение усов к своей шее?
Это ощущение пьянит, пронизывает судорогой, опускается по спине, сбегает к кончикам пальцев, заставляет извиваться, подёргивать плечами, запрокидывать голову; хочется и убежать и остаться; это восхитительно - волнующе! Упоительно!
К тому же... но, право, я не решаюсь...
Любящий муж, любящий, что называется, как следует, умеет находить уйму таких местечек для нежных поцелуев, таких уголков, о которых сама я и не подумала.
Так вот без усов и эти поцелуи очень много теряют во вкусе, не говоря уже о том, что они становятся почти неприличными!
Объясняй это как знаешь! Что касается меня, то я нашла этому следующее объяснение.
Губа без усов кажется голой, как тело без одежды, а ведь одежда всегда нужна — хоть в самом небольшом количестве, а всё - таки нужна:
Создатель (я не смею воспользоваться другим словом, говоря о подобных вещах), создатель позаботился о том, чтобы прикрыть всей тайники нашего тела, где должна таиться любовь.
Сбрить усы — это, по-моему, всё равно, что срубить рощу вокруг родника, из которого можно напиться и возле которого приятно отдохнуть.
Это напоминает мне фразу одного государственного деятеля — она уже три месяца не выходит у меня из головы.
Мой муж всегда следит за газетами, и как-то вечером он прочёл мне очень странную речь министра земледелия, которым был тогда г-н Мелин.
Занимает ли о по-прежнему этот пост? Не знаю.
Я не слушала чтения, но эта фамилия — Мелин меня поразила.
Она почему-то напомнила мне "Сцены из жизни богемы".
Я вообразила, что речь идёт о какой-то гризетке (***).
Вот отчего некоторые отрывки из этой речи и засели у меня в голове.
А г-н Мелин, помнится, держал речь к жителям Амьена и заявил, — смысла этой фразы я долго не могла доискаться:
"Без земледелия нет любви к отечеству!".
Так вот теперь мне стал ясен смысл этих слов, и я тебе, в свою очередь, заявляю, что без усов нет любви. Послушать — это звучит смешно, не правда ли?
Без усов нет любви.
"Без земледелия нет любви к отечеству", — утверждал г-н Мелин; министр был прав, теперь я вполне его понимаю!
— из рассказа Ги де Мопассана - «Усы»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(*) мой муж взял на себя роли субреток - Субретка (в контексте театра) — бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах. Некоторые особенности персонажа: легкомысленна, склонна к озорству и кокетству; любит обсуждать сплетни; лишена дурных намерений, искушена более своих подруг и потому способна давать полезные советы; часто помогает в любовных делах.
(**) я сразу поняла, что никогда не почувствую слабости ни к актёру, ни к проповеднику, — будь то хоть отец Дидон , самый привлекательный из всех! - Анри Дидон (фр. Henri Didon) — доминиканский монах, французский проповедник и писатель. Известен как поборник идеи занятий спортом, соратник Пьера де Кубертена по возрождению Олимпийских игр.
(***) Я вообразила, что речь идёт о какой-то гризетке - Гризетка (от фр. grisette) — молодая девушка, горожанка легкомысленного поведения и не самых строгих правил. Так называли девушек, которые зарабатывали на жизнь в качестве модисток, белошвеек, продавщиц, цветочниц и т. п.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
( кадр из британского детективного телесериала «Пуаро Агаты Кристи» 1989 - 2013)
