Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Ключи к взаимоотношениям » Вопросы взаимоотношений


Вопросы взаимоотношений

Сообщений 201 страница 210 из 210

201

Принц живущий на берегу

Каждая девочка с детства мечтает,
О принце на белом коне.
Красивым и смелым его представляет,
Держащимся крепко в седле.

Но принц часто мамой изнеженный очень,
По жизни такой сумасбродь.
Характер у принца несносен и склочен,
Любви наберётся щепоть.

Ему всё подай, поднеси да быстрее,
И суп пересолен, невкусный пирог.
А если обидится к маме скорее,
От жёниных просьб изнемог.

Не принца б девчонке, а парня – мужчину,
Пальто ей кто сможет подать,
Впадать не придётся с таким ей в кручину,
Мужчина не станет пенять:

Мол, ты не умеешь, готовит и стряпать,
Он съест пересоленный суп,
Такой - не заставит жену свою плакать,
А нежно дотронется губ.

Он станет для девушки принцем из сказки,
И близким и самым родным.
Познает она цену истинной ласки,
К ней счастье придёт вместе с ним…

                                                                          Каждая девочка с детства мечтает
                                                                                       Автор: Наталья Баимова

Будьте Готовы Ваше Высочество! Budte gotovy, vashe vysochestvo! - Soviet Union 1979

Глава VII «Дикарь» и «ничья» ( Фрагмент)

Тонида медленно обернулась и долго смотрела на принца.

Длинные брови её перестали тесниться. И лицо как будто стало доверчиво приоткрываться.

Она всё смотрела на принца.

Вот он как родился, так уже был тем и знаменит.

А она долго даже не знала, где родилась, у кого.

А в общем-то, они оба оказались чем-то схожими.

Как ни странно, а этот смуглый, грустноглазый мальчишка из далёкой заморской страны, родившийся во дворце, но тоже почти не знавший, что такое слово и ласка матери, был сейчас чем-то близок и странно родствен ей.

— Ты на меня не серчай, что я тебя вчера так, — сказала она глуховато. — Хочешь, можешь ударить меня.

— Она подняла голову и подставила щёку.

— Только, уж конечно, не потому, что ты принц…

— Длинные её брови, и без того сходившиеся на переносице, теперь сомкнулись совсем над плотно закрытыми глазами.

— Нет, нет, я, у - это, так не хочу! — пробормотал принц, тряся головой. — Так у нас слуга говорит, когда его по щеке… Я так не хочу.

— Ну и ладно. — Она вдруг глянула на него весело и по-свойски. — Пойдём тогда камешки собирать, может, сердолик найдём или Куриного бога. Пошли, а?

И они побежали к морю.

А между тем мамаша Гелика уже бушевала в кабинете начальника лагеря, нервно открывая и захлопывая пасть своей огромной цветастой сумки.

— Вы не находите, что это выглядит по меньшей мере странно? Мой мальчик, сын советского работника, занимающего видное место, живёт в матерчатой палатке, где всё продувается сквозняком и куда может заползти любая сороконожка вплоть до скорпиона, а какой-то принц, иностранец, разумеется капиталистического происхождения, размещён на даче со всеми удобствами! Действительно, как говорится, в царских условиях.

Начальник пытался урезонить её:

— Должен вам сказать… Простите, не знаю вашего имени - отчества… Ольга Фёдоровна? Так вот, Ольга Фёдоровна, мы стараемся для всех ребят создать, как вы выражаетесь, царские условия. Но здоровые мальчишки предпочитают жить по-лагерному, по-походному, у моря, чтобы оно у них под самой подушкой шумело, чтобы волны в полог стучали. Ну, а в дачах мы размещаем менее закалённых, более слабых. Впрочем, как желаете… Можно и вашего сынка устроить. Вы не обижайтесь, но должен вам сказать, что сынок ваш в тысячу раз больше принц, чем этот самый Дэлихьяр из Джунгахоры.

— Да, — невозмутимо отвечала мамаша Гелика, угрожающе щёлкая сумкой, — мы не скрываем, что стремимся дать нашему сыну воспитание на высшем уровне…

Гелика Пафнулина, хотя он уже был и сам этому не рад, перевели из береговой палатки, в которой обитали Слава Несметнов, Тараска Бобунов и другие ребята, на дачу, предназначенную, как выражались мальчишки, для «слабачков».

Узнав об этом, принц на другой же день стал требовать от Юры, а потом и от директора, чтобы его непременно перевели на освободившееся место, в палатку номер четыре, к Тараске и Несметнову.

Посоветовавшись с вожатым, начальник в конце концов согласился.

— Ладно, пусть живёт с товарищами. Он парень, видно, подходящий. Они его там закалят как надо. Только ты, Юра, всё - таки предварительно потолкуй с ними. И, конечно, с врачом вопрос согласуй.

Получив согласие врача, вожатый Юра явился в палатку номер четыре, перед тем как туда перевели принца:

— Вы всё - таки с ним потактичней. Он приучен к определённым манерам. Придворные церемонии соблюдать, конечно, никто вас не заставляет, ну, а, так сказать, считаться кое с чем всё - таки не мешает. Понятно?
— Всё понятно! — хором отвечали ребята.

Никакой церемонии перехода в палатку не проводили.

Только Тараска, посоветовавшись с Юрой - вожатым, попросил девочек вышить флаг Джунгахоры.

Долго упрашивать не пришлось. Тоня охотно вышила флаг и герб страны Джунгахоры.

И у входа в палатку номер четыре повесили пионерский вымпел, а рядом с ним джунгахорский флаг.

Так принц Дэлихьяр стал жить на берегу в палатке номер четыре.

                                                                                                           -- из повести Льва Кассиля - «Будьте готовы, Ваше высочество!»

( кадр из фильма «Будьте готовы, Ваше высочество!» 1978 )

Вопросы взаимоотношений

0

202

И вот сошлись .. Дурак да Дура

"Ах, он дурак живёт с такою",
"Ах, она дура - всё простила",
И "пониманье" что такое
Никто понять, видать, не в силах.

Жизнь-то сложней, чем наши "ахи",
У каждого свои в ней горки,
И кто из нас, скажите, вправе
Судить за опыт его горький.

                                                                  Кто вправе
                                                              Автор: Ольга Лое

Книга Июнь. ( Фрагмент )

Огромный помещичий дом, большая семья, простор светлого крепкого воздуха, после тихой петербургской квартиры, душно набитой коврами и мебелью, сразу утомили Катю, приехавшую на поправку после долгой болезни.

Сама хозяйка, Катина тётка, была глуховата, и поэтому весь дом кричал.

Высокие комнаты гудели, собаки лаяли, кошки мяукали, деревенская прислуга гремела тарелками, дети ревели и ссорились.

Детей было четверо: пятнадцатилетний гимназист Вася, ябедник и задира, и две девочки, взятые на лето из института.

Старшего сына, Гриши, Катиного ровесника, дома не было. Он гостил у товарища в Новгороде и должен был скоро приехать.

О Грише часто разговаривали, и, видимо, он в доме был героем и любимцем.

Глава семьи, дядя Тёма, круглый с седыми усами, похожий на огромного кота, щурился, жмурился и подшучивал над Катей.

– Что, индюшонок, скучаешь? Вот погоди, приедет Гришенька, он тебе голову скрутит.
– Подумаешь! – кричала тётка (как все глухие, она кричала громче всех). – Подумаешь! Катенька – петербургская, удивят её новгородские гимназисты. Катенька, за вами, наверное, масса кавалеров ухаживают? Ну-ка, признавайтесь!

Тётка подмигивала всем, и Катя, понимая, что над ней смеются, улыбалась дрожащими губами.

Кузины Маня и Любочка встретили приветливо, с благоговением осматривали её гардероб: голубую матроску, парадное пикейное платье и белые блузки.

– Ах-ах! – механически повторяла одиннадцатилетняя Любочка.
– Я люблю петербургские туалеты, – говорила Маня.
– Всё блестит, словно шёлк! – подхватывала Любочка.

Водили Катю гулять.

Показывали за садом густозаросшую незабудками болотную речку, где утонул телёнок.

– Засосало его подводное болото и косточки не выкинуло. Нам там купаться не позволяют.

Качали Катю на качелях.

Но потом, когда Катя перестала быть «новенькой», отношение быстро изменилось, и девочки стали даже потихоньку над ней подхихикивать.

Вася тоже как будто вышучивал её, выдумывал какую-то ерунду.

Вдруг подойдёт, расшаркается и спросит:

– Мадмазель Катрин, не будете ли добры точно изъяснить мне, как по-французски буерак ? (*)

Всё было скучно, неприятно и утомительно.

«Как всё у них некрасиво», – думала Катя.

Ели карасей в сметане, пироги с налимом, поросят. Всё такое не похожее на деликатные сухенькие крылышки рябчика, там, дома.

Горничные ходили доить коров. На зов отвечали «чаво».

Прислуживавшая за столом огромная девка с чёрными усами похожа была на солдата, напялившего женскую кофту.

Катя с изумлением узнала, что этому чудовищу всего восемнадцать лет…

Была радость уходить в палисадник с книжкой А. Толстого в тиснёном переплёте. И вслух читать:

Ты не его в нём видишь совершенства
И не собой тебя прельстить он мог,
Лишь тайных дум, мучений и блаженства
Он для тебя отысканный предлог.

И каждый раз слова «мучений и блаженства» захватывали дух и сладко хотелось плакать.

– А-у! – кричали из дома. – Катю-у! Чай пи-ить!

А дома опять крик, звон, гул.

Весёлые собаки бьют по коленам твёрдыми хвостами, кошка вспрыгивает на стол и, повернувшись задом, мажет хвостом по лицу.

Всё хвосты да морды…

Незадолго перед Ивановым днём вернулся Гриша.

Кати не было дома, когда он приехал.

Проходя по столовой, она увидела в окно Васю, который разговаривал с высоким, длинноносым мальчиком в белом кителе.

– Тут тётя Женя кузину привезла, – рассказывал Вася.
– Ну, и что же она? – спросил мальчик.
– Так… Дура голубоватая.

Катя быстро отошла от окна.

– Голубоватая. Может быть, «глуповатая»? Голубоватая… как странно…

Вышла во двор.

Длинноносый Гриша весело поздоровался, поднялся на крыльцо, посмотрел на неё через оконное стекло, прищурил глаза и сделал вид, что закручивает усы.

«Дурак!» – подумала Катя. Вздохнула и пошла в сад.

                                                                                                                                                                                     Книга Июнь (отрывок)
                                                                                                                                                                                      Автор: Н. А. Тэффи
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) как по-французски буерак - Буерак — небольшой овраг, выбоина, промоина или рытвина на местности. В отличие от обычных оврагов, которые содержат воду после дождей или таяния снега, буерак подразумевает сухую почву. Название распространено преимущественно в лесостепных и степных районах Украины и юга России.

Вопросы взаимоотношений

0

203

Её священные цветы

Чёрные цветы под Луной цвели,
Цветы чернее ночи душу оплели
Было тихо, грустно, но душе тепло
И цветами чёрными сердце расцвело.
Звёзды свет свой слали в чёрной пустоте,
Чёрными цветами свет сиял во тьме.
Из сплетенья боли, страха, темноты
Тихо выростали чёрные цветы.
Лунной ночью звёздною мрачно и светло.
Чёрные цветы мои - ни добро, ни зло.
Как плетенье чёрной, мрачной красоты
Люди выростали - чёрные цветы.

                                                                                  Чёрные цветы
                                                                                    Автор: Токсин

Чёрный ирис.

– Да что вы, барынька! Да и вовсе погода не так уж плоха. Конечно, немножко… этого… дует, ну, а всё - таки покататься не вредно. Это вы, барынька, просто в дурном настроении.

Доктор Катышев урезонивал Векину, а Векина слушала и думала про свои печальные дела.

Дела её, действительно, были плохи.

Третьего дня муж Векиной уехал на пять дней в Казань хоронить тётку, и на этих пяти днях Векина основывала все ближайшие радости своей жизни.

Она думала, что будет каждое утро кататься с художником Шатовым, каждый день завтракать с художником Шатовым, каждый вечер обедать с художником Шатовым и каждую ночь, по крайней мере, ужинать с художником Шатовым.

И вот, однако, идёт уже третий день из пяти блаженных, а они ни разу даже не виделись.

То он телефонировал, что заканчивает картину к выставке, то прислал письмо, что должен явиться к высокопоставленному лицу, с которого будет писать портрет, то прислал цветы без всякого письма и сам не пришёл.

– Какой дурак! – терзается Векина
– Ведь должен же он понять, что такое счастье, может быть, никогда и не повторится, потому что каждая тётка умирает один раз в жизни! Или это только тактика, чтобы подразнить. Вот нашёл тоже время!
– И чего вы, барынька, хандрите? Ну, чего вам не хватает? – усердствовал доктор Катышев.
– Вот пристал! – думает Векина. – Начать разве с ним кокетничать назло Шатову.
– Барынька, милая! Ну, чего вы, право. Какие у вас ножки хорошенькие! Ну, можно ли с такими ножками хандрить. Да будь у меня такие ножки, да я бы не знаю что…

Векина представила себе толстого, лысого Катышева в серебряных туфельках и чулках телесного цвета, и её немножко затошнило.

– А что, небось, нравятся ножки? – пересилила она себя. – Поцеловать хочется?

«Это всё из-за тебя, всё из-за тебя, – мысленно говорила она художнику. – Вот на, получай, вот тебе!»

– Ну, поцелуйте же, доктор!

Доктор осклабился, закряхтел, встал на колени и, взяв ногу Векиной между двумя ладонями, звонко поцеловал над бантиком туфли.

– Прямо не ножка, а бланманже! (*)

«Какая гадость! Точно операцию делает! – вся съёжилась Векина. – Вот до чего ты довёл меня! Ты! Ты! Ты! Ага! Не нравится? Так получай же ещё!»

Она вдруг лукаво улыбнулась и откинула рукав платья:

– Посмотрите, какая у меня на локте ямочка.

Доктор вытянул губы трубой и нагнулся, но Векина отдёрнула руку:

– Вы себе слишком много позволяете.

Доктор выпучил глаза и так и остался с вытянутыми губами.

Через полчаса после его ухода пришёл художник Шатов.

– Пожалуйста, не оправдывайтесь, – холодно остановила его Векина. – Мне всё равно. Тем более что я сама должна кое в чём признаться вам.
– ?
– Я увлеклась другим.
– ?
– Вы бы убедились сами, если бы пришли на час раньше. В сущности, я рада, что всё между нами кончилось к обоюдному удовольствию.

Шатов немножко опешил, и губы у него слегка задрожали, впрочем, ровно настолько, насколько это полагается опешившему человеку.

– Так вы находите, что… к обоюдному?

Векина засмеялась самым ироническим смехом, какой только могла придумать, и молча вышла из комнаты.

Она слышала, как Шатов надевал в передней калоши, как, надев их, он ещё подождал чего-то в передней, и когда дверь захлопнулась, она неожиданно укусила себя за руку и заплакала.

Вечером в постели стала сочинять письмо. Сначала так:

«Милостивый государь! Мне бы хотелось получить обратно мой портрет…»

Потом так

«Ведь мы расстались друзьями, не правда ли? Пусть мой портрет послужит залогом наших простых дружеских отношений…»

И, наконец, так:

«Евгений! Я люблю тебя! Пришли мне твой портрет…»

Потом заснула.

Утром посыльный принёс букет чёрных ирисов.

– Письма нет?
– Нет!

Она целовала каждый венчик холодных чёрных цветов и улыбалась дрожащими губами:

– Так не уходят! Нет! Это не прощальные цветы. Они чёрные оттого, что он тоскует, а тоскует оттого, что любит! Осталось ещё два дня свободы, – нельзя терять ни минуты.

– Евгений! – говорила она в телефон. – Евгений! Прости меня! Это неправда, я не люблю другого. Я наклеветала на себя, чтобы отомстить тебе. Отчего я одумалась? От чёрных цветов. Чёрный ирис сказал мне, что ты тоскуешь и любишь. Я люблю чёрный ирис! Понимаешь? Чёрный ирис! Только чёрный ирис! Нет, нет, я не сумасшедшая, я только счастливая.

Он обещал прийти, и она целый час металась между двумя зеркалами в гостиной и в спальне.

Завязала ирисы яркой жёлтой лентой.

– Смейтесь, ирисы!

В три часа позвонили, и в ожидании она закрыла глаза, но когда открыла их – увидела свежевыбритую физиономию доктора Катышева.

– Ну, как сегодня, милая барынька? Беспокоился о здоровье, зашёл проведать.
– Ничего… сегодня хорошо. Только я очень занята… – лепетала Векина.

Катышев окинул взглядом комнату.

– Как вы красиво завязали ленту на цветы. Бездна вкуса!
– Только не трогайте! – встрепенулась Векина. – До этих цветов нельзя дотрагиваться, – они священны. Они мне дали столько счастья, что… словом, не ваше дело.

Катышев вдруг умилился.

– Родная моя! – засюсюкал он. – Детонька моя! Да неужели же так угодил!

Векина вся похолодела.

– Что?.. Что вы говорите?
– Неужели угодил цветами? А я ещё не хотел брать, что чёрные, да приказчик уломал. Самые, говорит, модные в сезон. Ну, модные так модные, давай. Да вы что?

Векина стояла вся бледная и задыхалась.

– Да как вы смели! Подлый вы человек! Нахал бесчестный! Как вы смели послать цветы без письма, без карточки!
– И чего вы, барынька, ей - богу! – испугался Катышев. – Я же думал, что вы и сами догадаетесь, от кого, после вчерашнего, гм…
– Уходите вон! Как вы смеете так оскорблять женщину? Я пожалуюсь мужу, он расправится с вами. Уходите вон, негодяй!

Испуганный Катышев спускался с лестницы на цыпочках, – он не смел шагать целой ногой, – когда встретил подымающегося художника Шатова.

Художник весело посвистывал и нёс большой букет чёрного ириса.

– Голубчик! – схватил его за руку Катышев. – Вы к ней? И с цветами? Бросьте, как другу говорю, – бросьте. Это такая женщина! Это – святая женщина… Это – сама добродетель… Это – зверь. И, по-моему, у неё даже тут неладно.

И он постучал по лбу пальцем.

– Вы находите? – насторожился художник.

Подумал немножко и стал спускаться вместе с доктором.

                                                                                                                                                                                                 Чёрный ирис
                                                                                                                                                                                           Автор: Н. А. Тэффи
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) – Прямо не ножка, а бланманже! - Бланманже — холодное желированное сладкое блюдо, желе из миндального или коровьего молока, сахара и желатина. Название происходит от французского blanc manger, что в переводе означает «белая еда» — по цвету готового блюда.

Вопросы взаимоотношений

0

204

А кто нарушит этот Договор ...

Давай с тобой заключим договор,
Пропишем все условия контракта,
Как будто ты серьёзный кредитор,
Всё чётко и без лишнего абстракта.

По пунктам, соблюдение всех прав,
Должно быть обоюдное желанье,
Мы будем соблюдать с тобой устав,
И на детали обращать вниманье.

Такой формальный милый договор,
Ведь мы друг друга просто обожаем,
А если вдруг возникнет форс - мажор,
Мы все издержки вместе посчитаем.

                                                                       Любовный договор (избранное)
                                                                                      Автор: Mаrgo

«Брачный договор»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Аннотация: на свадьбе один из гостей предлагает Элис и Джейку вступить в таинственную группу под названием «Договор». Цель сообщества — сохранить браки счастливыми и нетронутыми. Для этого нужно выполнять простые правила: всегда отвечать на звонки супруга, обмениваться подарками, быть внимательными и терпеливыми, никогда не врать. Элис и Джейк соглашаются, не подозревая, что для приверженцев «Договора» членство, как и брак, пожизненны. При этом за парой устанавливается невидимая слежка, и за любые, даже малейшие не выполненные обязательства или допущенные ошибки им сулит страшное наказание. Вскоре Элис и Джейк задумываются, действительно ли «Договор» делает всё для укрепления их брака.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Глава 9 ( Фрагмент  )

Вивиан потянулась к деревянной шкатулке и повернула ключик в замке.

Внутри лежали какие-то документы, написанные тёмно - синими чернилами на пергаменте.

Под ними обнаружились две одинаковые книжечки в золотистых кожаных переплётах.

Вивиан дала нам каждому по книжечке. Удивительно, но на обложках были вытиснены наши имена, дата свадьбы и слово «ПАКТ» большими печатными буквами.

– Это наш «Кодекс», – пояснила Вивиан. – Его нужно выучить наизусть.

Я пролистал книжечку. Шрифт был очень мелким.

У Вивиан зазвонил телефон. Она провела пальцем по экрану и сказала:

– Правило со страницы сорок три: «Всегда отвечайте на звонок супруга». – И в ответ на мой удивлённый взгляд кивнула на «Кодекс».

Потом ушла с телефоном на крыльцо и закрыла дверь.

Элис помахала книжечкой и шутя изобразила губами слово «прости».

«Да ладно», – изобразил я в ответ.

Она наклонилась и поцеловала меня.

Как я уже говорил, предложение я сделал, чтобы удержать Элис.

С тех пор как мы вернулись из свадебного путешествия, я боялся, что у неё начнётся послесвадебная депрессия.

Мы почти сразу же вошли в привычную колею, а Элис нужны яркие эмоции, иначе ей быстро становится скучно.

Пока что в бытовом плане супружеская жизнь мало чем отличалась от просто совместной жизни.

В психологическом же плане бракосочетание – огромный шаг.

Не знаю, как это объяснить, но когда священник произнёс:

«Объявляю вас мужем и женой», я на физическом уровне почувствовал, что всё изменилось.

Надеюсь, Элис тоже.

Да, выглядела она радостной, но человек не может радоваться постоянно.

Потому-то мне и понравилась странная авантюра, в которую нас втягивал Финнеган.

А вдруг она добавит приятного волнения в наши отношения, и они станут ещё крепче?

– Мне пора, – сказала вернувшаяся Вивиан. – Ну что, подпишем контракт? – Она подвинула к нам стопку документов.

На бланках, напечатанных крошечным шрифтом, было оставлено место для двух подписей.

Сама Вивиан расписалась слева, там, где было написано «Куратор».

Ниже, над словом «Основатель», стояла подпись Орлы Скотт, сделанная синими чернилами.

Финнеган расписался справа, там, где было указано «Спонсор».

Над словом «Муж» уже было напечатано моё имя.

Вивиан протянула нам по авторучке с гравировкой, которые лежали в шкатулке вместе с документами.

– Можно мы поизучаем контракт дня два? – спросила Элис.

Вивиан нахмурилась.

– Если видите в этом необходимость, то да, конечно, но днём я уезжаю из города, а хорошо бы, чтобы процесс рассмотрения ваших документов начался как можно скорее. Не хочется, чтобы вы пропустили наше ближайшее собрание.
– Вечеринку? – встрепенулась Элис: она любит праздники.
– Да, шикарную. – Вивиан небрежно махнула рукой в сторону бумаг. – Конечно, если нужно, прочитайте всё не спеша. Торопить не буду.

Я пробежался взглядом по страницам, изо всех сил силясь проникнуть в смысл и найти подвох в заумных юридических формулировках.

Элис читала документ то улыбаясь, то хмурясь. Интересно, что она обо всём этом думает.

Наконец она перевернула последнюю страницу, взяла ручку и поставила подпись.

В ответ на мой удивлённый взгляд Элис обняла меня.

– Нам от этого будет только лучше, Джейк. Да и разве ты допустишь, чтобы я пропустила вечеринку?

Вивиан складывала проектор в портфель. Надо бы прочитать, что там написано мелким шрифтом, но раз это нужно Элис для счастья…

Почему же ручка кажется такой тяжёлой?

                                                                                                                                      -- из книги Мишель Ричмонд - «Брачный договор»

( кадр из телесериала  «Сладкая жизнь» 2014 -2016 )

Вопросы взаимоотношений

0

205

Вот отпусти такую на работу

Измельчали  мужики Были раньше мужики, как из стали...
Измельчали мужики, измельчали.
Стали нынче мужики, как девицы:
Скажешь что-то... И обида на лицах.
Можно к шутке все свести, улыбнуться...
Нет же! Будут больше месяца дуться!
Были женщины им жизни милее!
А теперь -  всё норовят «сесть на шею»...
Во дворах сидят иль стайками бродят,
Больше женщин «языками молотят».
Вместо шапок, капюшоны надели...
Мужики, уж вы совсем обалдели!!!

                                                         Автор: Татьяна Скуратова (Петрунина)

Он схватил и сдавил её руку.

— Я вам не позволю больше так говорить со мной!

— А я буду говорить до конца, пока не выскажу всё, что мне надо сказать, и если вы попробуете помешать мне, заговорю ещё громче, и меня услышат кучер и лакей на козлах. Я только потому и позволила вам сесть сюда, что здесь есть свидетели,  это вынуждает вас слушать меня и сдерживаться.

Слушайте. Вы всегда были мне неприятны, и я всегда вам это выказывала, ведь я никогда не лгала, сударь!

Вы женились на мне против моей воли; мои родители были в стеснённом положении, и вы добились своего; они отдали меня вам насильно, потому что вы были очень богаты.

Они заставили меня, я плакала.

В сущности, вы купили меня; и когда я оказалась в вашей власти, когда я готова была стать вам верной подругой, привязаться к вам, забыть все ваши приёмы запугивания, принуждения и помнить только о том, что я должна быть вам преданной женой и любить вас всем сердцем,

— вы тотчас стали ревновать, как никогда не ревновал ни один человек: ревностью низкой, постыдной, унижающей вас и оскорбительной для меня, потому что вы вечно шпионили за мной.

Я не прожила за мужем и восьми месяцев, как вы уже стали подозревать меня во всевозможных обманах.

Вы даже давали мне это понять. Какой позор!

И так как вы не могли помешать мне быть красивой и нравиться, не могли помешать тому, что в салонах и даже в газетах меня называли одной из красивейших женщин Парижа, то вы старались придумать что угодно, лишь бы отстранить от меня всякие ухаживания.

Тогда вам пришла в голову отвратительная мысль — заставить меня проводить жизнь в постоянной беременности, пока я не начну вызывать во всех мужчинах отвращение.

О, не отрицайте! Я долго не догадывалась, но потом поняла.

Вы даже хвалились этим своей сестре, и она рассказала мне, потому что она любит меня и её возмутила ваша мужицкая грубость.

Ах, вспомните нашу борьбу, выбитые двери, взломанные замки!

На какое существование вы обрекали меня целых одиннадцать лет — на существование заводской кобылы, запертой в конюшне!

А беременная, я внушала вам отвращение, и вы избегали меня месяцами.

Вынашивать ребёнка вы меня отправляли в деревню, в фамильный замок, на лоно природы.

Но когда я возвращалась, свежая и красивая, нисколько не увядшая, по-прежнему привлекательная и по-прежнему окружённая поклонением, возвращалась с надеждой хоть немножко пожить жизнью богатой молодой светской женщины,

— тогда вас снова обуревала ревность, и вы опять начинали преследовать меня тем отвратительным и низким желанием, которым томитесь сейчас, сидя рядом со мной.

И это не желание обладать мной — я бы вам никогда не отказала, — это желание обезобразить меня!

Кроме того, после долгих наблюдений я разгадала ещё одну вашу тайну (я уже научилась разбираться в ваших поступках и мыслях): вы желали иметь детей потому, что они давали вам спокойствие, пока я вынашивала их под сердцеи.

Ваша любовь к ним родилась из отвращения ко мне, из гадких подозрений, которые покидали вас во время моей беременности, из той радости, которую вы испытывали, видя, что мой стан полнеет.

О, эта радость! Сколько раз я чувствовала её в вас, встречала в вашем взгляде, угадывала!

Дети! Вы любите их не как свою кровь, а как свою победу.

Это победа надо мной, над моей молодостью, над моей красотой, над моим обаянием, над моим успехом; вы хотели заставить умолкнуть те восторженные голоса, которые раздавались вокруг меня и которые я слышала.

И вы гордитесь детьми, вы выставляете их напоказ, возите их в брэке [четырехколёсный экипаж, где пассажиры сидели на двух лавочках боком к направлению движения] по Булонскому лесу, катаете на осликах в Монморанси.

Вы водите их на театральные утренники, чтобы все виделм вас с ними, чтобы все говорили:

«Какой прекрасный отец!», — чтобы повторяли это беспрерывно…

Он схватил её руку с дикой грубостью и стиснул так яростно, что графиня замолчала, подавляя подступивший к горлу крик.

Он прошипел:

— Я люблю своих детей, слышите? То, в чем вы мне признались, позорно для матери. Но вы моя. Я хозяин… ваш хозяин… я могу требовать от вас всего, чего хочу и когда хочу… и на моей стороне… закон!

Он готов был раздавить ей пальцы в тисках своего большого мускулистого кулака.

А она, побледнев от боли, тщетно пыталась вырвать руку из этих клещей; она задыхалась, на глазах у неё выступили слёзы.

— Теперь вы видите, что я хозяин, что я сильнее, — сказал он и слегка разжал руку.

                                                                                  — из рассказа французского писателя Ги де Мопассана - «Бесполезная красота»

( кадр из телесериала «Воронины» 2009 - 2019 )

Вопросы взаимоотношений

0

206

Ну, главное, что не скидобаристы ...  Хотя это не точно

— Ты кто?
— Скидобарист!
— Кто - кто - кто - кто?!

                                       -- Х/Ф «Меня зовут Арлекино» 1988 (Цитата)

***

Фрагмент из фильма_ Меня Зовут Арлекино 1988 год. Монолог в электричке (1)

а давай с тобой намахнём сейчас по одной,
и займёмся любовью, а не войной...
а давай сейчас намахнём по второй,
и займёмся любовью, о мой герой.
ну, давай посмотрим сейчас про войну кино,
и займёмся любовью, а не войной.
в этом мире, в этой стране не существует говна -
мы займёмся любовью - к чему война...
в этом мире есть холодильник, тв, диван -
в этом мире не за что воевать.
мы и так герои - к чему война -
мы займёмся любовью, и идёт всё на.

                                                                               Make love, not war (отрывок)
                                                                                   Автор: Ольга Гуляева

Вопросы взаимоотношений

0

207

Да.. хотя всё слишком ясно

Придать не в силах – в сердце –
пусто,
но с лёгкостью спешим
предать!
И оттого на сердце -
гнусно,
и Радость неоткуда взять!
Острим
по поводу уродства,
порою
хохоча до слёз,
к себе
не примеряя сходства,
а значит,
не приняв всерьёз.
В ум наш
проник злобы уродец:
живём,
Живое - не любя!
Но,
всякий раз плюя в Колодец,
мы
попадаем - на себя!

                                            ­И оттого на сердце - гнусно...
                                               Автор: Геннадий Костарёв

Брошечка. ( Фрагмент )

Супруги Шариковы поссорились из-за актрисы Крутомирской, которая была так глупа, что даже не умела отличать женского голоса от мужского, и однажды, позвонив к Шарикову по телефону, закричала прямо в ухо подошедшей на звонок супруге его:

– Дорогой Гамлет! Ваши ласки горят в моём организме бесконечным числом огней!

Шарикову в тот же вечер приготовили постель в кабинете, а утром жена прислала ему вместе с кофе записку:
______________________________________________________________________________________________________________

«Ни в какие объяснения вступать не желаю. Всё слишком ясно и слишком гнусно.

                                                                                                                                            Анастасия Шариковая».
_______________________________________________________________________________________________________________

Так как самому Шарикову, собственно говоря, тоже ни в какие объяснения вступать не хотелось, то он и не настаивал, а только старался несколько дней не показываться жене на глаза.

Уходил рано на службу, обедал в ресторане, а вечера проводил с актрисой Крутомирской, часто интригуя её загадочной фразой:

– Мы с вами всё равно прокляты и можем искать спасения только друг в друге.

Крутомирская восклицала:

– Гамлет! В вас много искренности! Отчего вы не пошли на сцену?

Так мирно протекло несколько дней, и вот однажды утром, а именно в пятницу десятого числа, одеваясь, Шариков увидел на полу, около дивана, на котором он спал, маленькую брошечку с красноватым камешком.

Шариков поднял брошечку, рассматривал и думал:

– У жены такой вещицы нет. Это я знаю наверное. Следовательно, я сам вытряхнул её из своего платья. Нет ли там ещё чего?

Он старательно вытряс сюртук, вывернул все карманы.

Откуда она взялась?

И вдруг о лукаво усмехнулся и подмигнул себе левым глазом.

Дело было ясное: брошечку сунула ему в карман сама Крутомирская, желая подшутить.

Остроумные люди часто так шутят – подсунут кому - нибудь свою вещь, а потом говорят:

«А ну-ка, где мой портсигар или часы? А – ну-ка, обыщем-ка Ивана Семёныча».

Найдут и хохочут. Это очень смешно.

Вечером Шариков вошёл в уборную Крутомирской и, лукаво улыбаясь, подал ей брошечку, завёрнутую в бумагу.

– Позвольте вам преподнести, хе - хе!
– Ну к чему это! Зачем вы беспокоитесь! – деликатничала актриса, развёртывая подарок. Но когда развернула и рассмотрела, вдруг бросила его на стол и надула губы:
– Я вас не понимаю! Это, очевидно, шутка! Подарите эту дрянь вашей горничной. Я не ношу серебряной дряни с фальшивым стеклом.
– С фальшивым стекло-ом? – удивился Шариков. – Да ведь это же ваша брошка! И разве бывает фальшивое стекло?

Крутомирская заплакала и одновременно затопала ногами – из двух ролей зараз.

– Я всегда знала, что я для вас ничтожество! Но я не позволю играть честью женщины!.. Берите эту гадость! Берите! Я не хочу до неё дотрагиваться: она, может быть, ядовитая!

Сколько ни убеждал её Шариков в благородстве своих намерений, Крутомирская выгнала его вон.

Уходя, Шариков ещё надеялся, что всё это уладится, но услышал пущенное вдогонку:

«Туда же! Нашёлся Гамлет! Чинуш несчастный!»

Тут он потерял надежду.

На другой день надежда воскресла без всякой причины, сама собой, и он снова поехал к Крутомирской.

Но та не приняла его. Он сам слышал, как сказали:

– Шариков? Не принимать!

И сказал это – что хуже всего – мужской голос.

На третий день Шариков пришёл к обеду домой и сказал жене:

– Милая! Я знаю, что ты святая, а я подлец. Но нужно же понимать человеческую душу!
– Ладно! – сказала жена. – Я уж четыре раза понимала человеческую душу! Да-с! В сентябре понимала, когда с бонной снюхались, и у Поповых на даче понимала, и в прошлом году, когда Маруськино письмо нашли. Нечего, нечего! И из-за Анны Петровны тоже понимала. Ну, а теперь баста!

Шариков сложил руки, точно шёл к причастию, и сказал кротко:

– Только на этот раз прости! Наточка! За прошлые раза не прошу! За прошлые не прощай. Бог с тобой! Я действительно был подлецом, но теперь клянусь тебе, что всё кончено.
– Всё кончено? А это что?

И, вынув из кармана загадочную брошечку, она поднесла её к самому носу Шарикова. И, с достоинством повернувшись, прибавила:

– Я попросила бы вас не приносить, по крайней мере, домой вещественных доказательств вашей невиновности, – ха - ха!.. Я нашла это в вашем сюртуке. Возьмите эту дрянь, она жжёт мне руки!

Шариков покорно спрятал брошечку в жилетный карман и целую ночь думал о ней.

А утром решительными шагами пошёл к жене.

– Я всё понимаю, – сказал он. – Вы хотите развода. Я согласен.
– Я тоже согласна! – неожиданно обрадовалась жена.

Шариков удивился:

– Вы любите другого?
– Может быть.

Шариков засопел носом.

– Он на вас никогда не женится.
– Нет, женится!
– Хотел бы я видеть… Ха - ха!
– Во всяком случае, вас это не касается.

Шариков вспылил:

– По-озвольте! Муж моей жены меня не касается. Нет, каково? А?

Помолчали.

– Во всяком случае, я согласен. Но перед тем как мы расстанемся окончательно, мне хотелось бы выяснить один вопрос. Скажите, кто у вас был в пятницу вечером?

Шарикова чуть - чуть покраснела и ответила неестественно честным тоном:

– Очень просто: заходил Чибисов на одну минутку. Только спросил, где ты, и сейчас же ушёл. Даже не раздевался ничуть.
– А не в кабинете ли на диване сидел Чибисов? – медленно проскандировал Шариков, проницательно щуря глаза.
– А что?
– Тогда всё ясно. Брошка, которую вы мне тыкали в нос, принадлежит Чибисову. Он её здесь потерял.
– Что за вздор! Он брошек не носит! Он мужчина!
– На себе не носит, а кому - нибудь носит и дарят. Какой - нибудь актрисе, которая никогда и Гамлета-то в глаза не видала. Ха - ха! Он ей брошки носит, а она его чинушом ругает. Дело очень известное! Ха - ха! Можете передать ему это сокровище.

Он швырнул брошку на стол и вышел.

Шарикова долго плакала. От одиннадцати до без четверти два.

Затем запаковала брошечку в коробку из-под духов и написала письмо.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

«Объяснений никаких не желаю.

Всё слишком ясно и слишком гнусно. Взглянув на посылаемый вам предмет, вы поймёте, что мне всё известно.

Я с горечью вспоминаю слова поэта:

Так вот где таилась погибель моя:
Мне смертию кость угрожала.

В данном случае кость – это вы.

Хотя, конечно, ни о какой смерти не может быть и речи.

Я испытываю стыд за свою ошибку, но смерти я не испытываю.

Прощайте. Кланяйтесь от меня той, которая едет на „Гамлета“, зашпиливаясь брошкой в полтинник.

Вы поняли намёк?

Забудь, если можешь!

                                                                                                                                                                                                             А.»
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

                                                                                                                                                                                          Брошечка (отрывок)
                                                                                                                                                                                          Автор: Н. А. Тэффи

Вопросы взаимоотношений

0

208

Здравствуйте, "Михаил Сергеевич"

— Помнишь, Серёжа сказал, что надо смотреть на неё долго, запомнить её всю и потом носить с собою целую жизнь? И тогда всё будет хорошо.
— Что будет хорошо?

                                                                                     -- Персонажи: Митя; Соня. Х/Ф «Сто дней после детства» 1975 (Цитата)

Мы все заложники у собственного прошлого,
И понимаем, что у каждого из нас,
Нет шансов снова оказаться новорожденным,
А только шанс не ошибаться, хоть сейчас.

Не упустить бы этот шанс и не сорваться бы,
Да, не наделать бы нам глупостей опять.
Не учудить очередной импровизацией
То, что ещё труднее будет исправлять.

Было б неплохо понимать, что своё прошлое,
Мы создаём буквально здесь, прямо сейчас.
И как же хочется, чтоб было оно славное
Как бы нам помнить, вот об этом, каждый раз,

Когда задумаем мы сделать что-то подлое,
Что-то трусливое, что стыдно вспоминать. 
Для человека что-то, просто, недостойное,
Чтоб «Человек» про нас сказали, а не гад.

И вот мы к будущему плавно подбираемся,
Задумавшись, что говорить будут потом.
Выходит, будущего также узнаваемость,
Здесь зарождается в движении любом.

И получается, из будущего в прошлое
Или, что то же - прям из прошлого туда
Ведут нас нити. А мы думаем, что взрослыми
Мы всё исправим, очень просто, без труда.

И даже взрослыми, мы всё ещё надеемся,
Что всё исправим, с понедельника, с утра,
Да, только жизнь - наша подруга незабвенная,
Нам улыбается Джокондою всегда.

                                                                                           Мы все заложники
                                                                                        Автор: Волощук С.Д.

( кадр из фильма «Заложница» 2008 )

Вопросы взаимоотношений

0

209

Карнавал ( © )

- От топота копыт пыль по полю летит. На дворе - трава, на траве - дрова.

                                                             -- Персонаж: Нина Соломатина. Х/Ф «Карнавал» 1981 (Цитата)

***

Саша Капустина - Позвони мне позвони

Кто виноват, что ты устал
Что не нашёл чего так ждал
Всё потерял что так искал
Поднялся в небо и упал
И чья вина, что день за днём
Уходит жизнь чужим путём
И одиноким стал твой дом
И пусто за твоим окном

                                      Муз. комп.«Кто виноват?» (отрывок)
                                          Автор слов: Алексей Романов

Вопросы взаимоотношений

0

210

Принцесса и он .. в своей чёрной зависти

Уймитесь, волнения страсти,
Засни, безнадёжное сердце,
Я плачу, я стражду, душа истомилась в разлуке!
Я стражду, я плачу, не выплакать горя в слезах.
Напрасно надежда мне счастье гадает, -
Не верю, не верю обетам коварным,
Разлука уносит любовь!

Как сон, неотступный и грозный,
Мне снится соперник счастливый,
И тайно, и злобно кипящая ревность пылает!
И тайно, и злобно оружие ищет рука.
Напрасно измену мне ревность гадает, -
Не верю, не верю коварным наветам,
Я счастлив – ты снова моя!

Минует печальное время,
Мы снова обнимем друг друга,
И страстно, и жарко забьётся воскресшее сердце,
И страстно, и жарко с устами сольются уста.

                                                                                              Романса «Сомнение»
                                                                                        Автор слов: Н. В. Кукольник

Женщины жалуются на мужчин, мужчины на женщин: кто прав? кто виноват? – Кому решить тяжбу?

– Если мне, то я, ничего не слушая и не разбирая, оправдаю… любезнейших – следственно, женщин?..

Без сомнения.

Но мужчины будут недовольны моим решением; докажут моё пристрастие; объявят, что я подкуплен… милым взором какой - нибудь Лидии, приятною улыбкою какой - нибудь Арефы;

перенесут дело в вышний суд, и приговор мой останется – увы! – без всякого действия.

Вот маленькое предисловие к следующей повести.

Юлия была украшением нашей столицы; являлась – и мужчины только на неё смотрели, только ею занимались, только её слушали.

А женщины?..

женщины тихонько говорили между собою и с лукавою усмешкою взглядывали на Юлию, стараясь заметить в ней какой-  нибудь недостаток, который хотя несколько мог бы успокоить их самолюбие.

Тщетное старание!

Юлия сияла как солнце: зависть искала в нём чёрных пятен, не находила и, с болию в глазах, с отчаянием в сердце, должна была… идти прочь!

Нужно ли сказывать, что все молодые люди обожали Юлию и почитали за славу обожать её?

Один вздыхал, другой плакал, третий играл ролю томного меланхолика; и обо всяком, кто задумывался, говорили:

«Он влюблён в Юлию!»

Что же Юлия? Любила более всего – самое себя; с гордою улыбкою смотрела направо, налево и думала:

«Кто мне подобен? кто меня достоин?»

Думала, прошу заметить; а не показывала.

Удивляясь красоте и разуму её, всякий удивлялся между прочим и скромности её взоров: искусство, одним милым женщинам свойственное!

Но мало - помалу, приближаясь к концу второго десятилетия жизни своей, Юлия стала чувствовать, что фимиам суетности есть дым; хотя весьма приятный, но всё дым, который худо питает душу.

Как ни обожай себя; как ни любуйся своими достоинствами – не довольно!

Надобно любить что - нибудь кроме магической буквы Я – и Юлия начала с большим вниманием рассматривать многочисленную толпу своих искателей.

Иногда взор её отдавал преимущество молодому Легкоуму, который в рассуждении красоты мог бы поспорить с самим Купидоном, и не занимался ничем, кроме Юлии и – зеркала;

иногда статному Храброну, лаврами увенчанному воину, которому недоставало только греческого платья, чтоб быть совершенным Марсом;

иногда забавному Пустослову, который, несмотря на важность судейского звания своего, вертелся на одной ноге, как Вестрис (*), сочинял всякий день по десяти французских каламбуров и знал наизусть лексикон анекдотов.

Всё ненадолго – через минуту Легкоум казался ей безрассудным, самолюбивым мальчишкою, Храброн – видным драгуном, и более ничего, забавный Пустослов – скучною обезьяною.

Наконец глаза её остановились на любезном Арисе, который в самом деле был любезен; весы склонились на его сторону, и сердце с разумом на сей раз согласились.

Кто был Арис? – Молодой человек, воспитанный в чужих краях под смотрением не наёмного гофмейстера (**), но благоразумного и нежного отца своего.

Полезные и приятные знания украшали его душу, добродетельные правила – сердце.

Не будучи красавцем, он нравился своею миловидностию и кроткими, любезными взорами, одушевлёнными огнём внутреннего чувства.

Он краснелся, как невинная девушка, от всякого нескромного слова, сказанного в его присутствии; говорил не много, но всегда основательно и приятно; не старался блистать ни умом, ни знаниями и слушал каждого, по крайней мере, с терпением.

Чувствуют ли в свете цену таких людей? Редко.

Там сусальное золото предпочитается иногда истинному; скромность, подруга достоинств, остаётся в тени своей, а дерзость заслуживает венок и рукоплескание.

Арис любил Юлию – как не любить того, что прекрасно и любезно? – но бесчисленное множество её обожателей устрашало его.

Он смотрел на неё издали, не вздыхал, не клал руки на сердце с томным видом; одним словом, не думал представлять картинного любовника: но Юлия знала, что он любил её страстно.

Дивитесь, если угодно, проницанию красавиц!

Скорее, не приметят они солнца на ясном небе в полдень, нежели действия своих прелестей в глазах нежного мужчины, как бы ни хотел он скрывать чувства свои.

Юлия отличала Ариса от других искателей, ободрила его застенчивость приятным взглядом, приятною улыбкою; начала с ним говорить, ласкать его, показывать уважение к его достоинствам, внимание к его словам, желание видеть его чаще.

«Завтра вы будете в концерте, в саду; завтра вы будете к нам обедать, ужинать; вчера было у нас скучно: вы не хотели к нам приехать!»

– Арис не был из числа тех людей, которые малейшую ласку со стороны женщин принимают за доказательство любви и почитают себя счастливыми Адонисами тогда, когда об них и не думают;

однако ж, несмотря на скромность свою, он позволил себе надеяться; а надежда для страсти есть то же, что тихий апрельский дождь для молодой зелени, что ветер для искры.

Он готов был броситься на колени и сказать Юлии: «Будь моя навеки! …»

чего Юлия ожидала, чего она хотела, и, конечно, не для того, чтобы отвечать: нет!

как вдруг на горизонте большого света явился новый феномен, который обратил на себя общее внимание: молодой князь N,

любимец природы и счастия, которые осыпали его всеми блестящими дарами своими; знатный, богатый, прекрасный собою.

Во всех обществах говорили о молодом князе; все хвалили его, а более всех женщины, особливо те, на которых он взглядывал ласковее, нежели на других, которым он сказал пять или шесть приятных слов.

Не могли надивиться уму его – даже и тогда, когда он говорил о погоде.

Не мудрено – разгорячённое воображение есть микроскоп, который всё увеличивает в тысячу, в миллион раз, и люди с таким же упрямством могут искать остроумия там, где нет его, с каким иногда не хотят чувствовать, где оно есть.

                                                                                                                               — из сентиментальной повести  Н.М. Карамзина  - «Юлия»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) вертелся на одной ноге, как Вестрис - Огюст Вестрис (настоящее имя — Мари Жан Огюстен Вестрис) — французский хореограф и танцовщик, педагог.

(**) воспитанный в чужих краях под смотрением не наёмного гофмейстера - Гофмейстер (нем. Hofmeister, букв. «устроитель двора») — старший придворный чин, ответственный за организацию и управление внутренними делами королевского, княжеского или герцогского двора.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

( кадр из фильма «Принцесса на горошине» 1976 )

Вопросы взаимоотношений

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Ключи к взаимоотношениям » Вопросы взаимоотношений