Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Мыслью по древу


Мыслью по древу

Сообщений 251 страница 260 из 269

251

Музыка рождённая для тебя

Она приходит из глубин сознания,
Быть может параллельный мир повинен.
Печальной музыки больное обаяние,
Разум понять, постичь её бессилен.

Вы одиноко, за полночь бредёте,
Мелодия везде и сразу вдруг.
В ней скорбь безмерна, от неё не отстаёте,
И кажется замкнулся жизни круг.

Картины жизни мелькают от рождения,
Мелодия не громче и не тише.
Немыслимое, неземное наваждение,
И очень хочется её не слышать.

Нельзя наедине с ней оставаться,
Безумием закончите вы дни.
В мир без печалей лучше  перебраться,
Но это только если вы одни.

Двоим мелодия та не слышна,
Пусть, даже люди пола одного.
Возможно, моя байка и смешна,
Вы не гуляйте, если рядом никого.

                                                                     Мистическая музыка
                                                                Автор: Владимир Егоров 5

Семнадцать мгновений весны (5 серия) (1973) Полная версия - 002

– Гляди, что принёс, – сказал, подходя, Семён и бросил на траву перед Матвеем что - то в мятой газете. Когда он развернул её, Матвей увидел мухоморы – на первый взгляд, штук около двадцати, самых разных размеров и формы.
– Где ты их взял?
– Да прямо тут растут, под боком, – Семён махнул рукой в сторону рощицы, куда несколько минут назад уходил.
– Ну и что с ними делать?
– Как что. Опьяняться, – сказал Семён, – как наши нордические предки. Раз бабок нет.
– Давай ещё постучим, – предложил Матвей, – Лариса в долг одну даст.
– Стучали уже, – ответил Семён.

Матвей с сомнением посмотрел на красно - белую кучу, потом перевёл взгляд на Петра.

– А ты это точно знаешь, Петя? Насчёт нордических предков?

Пётр презрительно пожал плечами, присел на корточки возле кучи, вытащил гриб с длинной кривой ножкой и ещё не выпрямившейся шляпкой и принялся его жевать.

Семён с Матвеем с интересом следили за процедурой. Дожевав гриб, Пётр принялся за второй – он глядел в сторону и вёл себя так, словно то, что он делает, – самая естественная вещь на свете. У Матвея не было особого желания присоединяться к нему, но Пётр вдруг подгрёб к себе несколько грибов посимпатичнее, словно чтобы обезопасить их от возможных посягательств, и Семён торопливо присел рядом.

«А ведь съедят всё», – вдруг подумал Матвей и образовал третью сидящую по - турецки возле газеты фигуру.

Мухоморы кончились. Матвей не ощущал никакого действия, только во рту стоял сильный грибной вкус. Видно, на Петра с Семёном грибы тоже не подействовали.

Все переглянулись, словно спрашивая друг друга, нормально ли, что взрослые серьёзные люди только что ни с того ни с сего взяли и съели целую кучу мухоморов. Потом Семён подтянул к себе газету, скомкал её и положил в карман, когда исчезло большое квадратное напоминание о том, что только что произошло, и на оголённом месте нежно зазеленела трава, стало как - то легче.

Пётр с Семёном встали и, заговорив о чём - то, пошли к дороге, Матвей откинулся в траву и стал глядеть на редкий синий забор у магазина.

Глаза сами переползли на покачивающуюся шелестящую листву неизвестного дерева, а потом закрылись. Матвей стал думать о себе, прислушиваясь к ощущению, производимому облепившей его нос дужкой очков. Размышлять о себе было не особо приятно – стоял тихий и тёплый летний день, всё вокруг было умиротворено и как - то взаимоуравновешено, отчего и думать тоже хотелось о чём - нибудь хорошем. Матвей перенёс внимание на музыку со столба, сменившую радио рассказ о каких - то трубах.

Музыка была удивительная – древняя и совершенно не соответствующая ни месту, где находились Матвей с Петром, ни исторической координате момента.

Матвей попытался сообразить, на каком инструменте играют, но не сумел и стал вместо этого прикладывать музыку к окружающему, глядя сквозь узкую щёлочку между веками, что из этого выйдет. Постепенно окружающие предметы потеряли свою бесчеловечность, мир как - то разгладился, и вдруг произошла совершенно неожиданная вещь.

Что - то забитое, изувеченное и загнанное в самый глухой и тёмный угол матвеевой души зашевелилось и робко поползло к свету, вздрагивая и каждую минуту ожидая удара. Матвей дал этому странному непонятно чему полностью проявиться и теперь глядел на него внутренним взором, силясь понять, что же это такое. И вдруг заметил, что это непонятно что и есть он сам и это оно смотрит на всё остальное, только что считавшее себя им, и пытается разобраться в том, что только что пыталось разобраться в нём самом.

Это так поразило Матвея, что он, увидев рядом подошедшего Петра, ничего не сказал, а только торжественным движением руки указал на репродуктор.

Пётр недоуменно оглянулся и опять повернулся к Матвею, отчего тот почувствовал необходимость объясниться словами – но, как оказалось, сказать что - то осмысленное на тему своих чувств он не может, с его языка сорвалось только:

– … а мы… мы так и…

Но Пётр неожиданно понял, сощурился и, пристально глядя на Матвея, наклонил голову набок и стал думать. Потом повернулся, большими и как бы строевыми шагами подошёл к столбу и дёрнул протянутый по нему провод.

Музыка стихла.

Пётр ещё не успел обернуться, как Матвей, испытав одновременно ненависть к нему и стыд за свой плаксивый порыв, надавил чем - то тяжёлым и продолговатым, имевшимся в его душе, на это выползшее навстречу стихшей уже радио музыке нечто, по всему внутреннему миру Матвея прошёл хруст, а потом появились тишина и однозначное удовлетворение кого - то, кем сам Матвей через секунду и стал. Пётр погрозил пальцем и исчез, тогда Матвей ударился в тихие слёзы и повалился в траву.

– Эй, – проговорил голос Петра, – спишь, что ли?

Матвей, похоже, задремал. Открыв глаза, он увидел над собой Петра и Семёна, двумя сужающимися колоннами уходящих в бесцветное августовское небо.

Матвей потряс головой и сел, упираясь руками в траву. Только что ему снилось то же самое: как он лежит, закрыв глаза, в траве и сверху раздается голос Петра, говорящий: «Эй, спишь, что ли?» А дальше он вроде бы просыпался, садился, выставив руки назад, и понимал, что только что ему снилось это же. Наконец в одно из пробуждений Пётр схватил Матвея за плечо и проорал ему в ухо:

– Вставай, дура! Лариска дверь открыла.

Матвей покрутил головой, чтобы разогнать остатки сна, и встал на ноги.

Пётр с Семёном, чуть покачиваясь, проплыли за угол. Матвей вдруг дико испугался одиночества, и хоть этого одиночества оставалось только три метра до угла, пройти их оказалось настоящим подвигом, потому что вокруг не было никого и не было никакой гарантии, что всё это – забор, магазин, да и сам страх – на самом деле. Но, наконец, мягко нырнул в прошлое угол забора, и Матвей закачался вслед за двумя родными спинами, приближаясь к чёрной дыре входа в магазинную подсобку. Там на крыльце уже стояла Лариска.

Это была продавщица местного магазина – невысокая и тучная. Несмотря на тучность, она была подвижной и мускулистой и могла сильно дать в ухо. Сейчас она не отрываясь смотрела на Матвея, и ему вдруг захотелось пожаловаться на Петра и рассказать, как тот взял и оборвал провод, по которому передавали музыку. Он вытянул вперёд палец, показал им Петру в спину и горько покачал головой.

Лариска в ответ нахмурилась, и из - за её спины вдруг долетел шипящий от ненависти мужской голос:

– Об этом вы скажете фюреру!

«Какому фюреру, – покачнулся Матвей, – кто это там у неё?»

Но Семён с Петром уже исчезли в чёрной дыре подсобки, и Матвею ничего не оставалось, кроме как шагнуть следом.

Говорил, как оказалось, небольшой телевизор, установленный на вросшем в земляной пол спиле бревна, похожем на плаху. С экрана глянуло родное лицо Штирлица, и Матвей ощутил в груди тёплую волну приязни.

                                                                                                                                       из рассказа Виктора Пелевина - «Музыка со столба»

Мыслею по древу

0

252

Наш Неизвестный Мастер Гранд Любви

упрячь за решётку зверя, который сидит внутри -
задраивай губы - двери, захлопни глаза - огни
в его лексиконе много надёжных и верных фраз
и в качестве монолога он предпочитает страсть
он станет наружу рваться, рыча из последних сил,
что нужно ему отдаться и этим свой мир спасти
он будет скулить в безумстве, легко попадая в такт
с клиническим безрассудством, которому всё не так
в напоре неутомимом, с коварством таким родным
он может казаться милым. и даже слегка смешным
ты просто его не бойся, чтоб яд отбродил в крови
пожалуйста, успокойся - без ревности нет любви

   
                                                                             Тот, который сидит внутри
                                                                                    Ольга Савельевна
     
Блюз фантастических тварей - клип от Amix2

В дверь купе громко постучали. Отец Паисий никак на это не отреагировал – только удвоил усилия. Но окно не поддавалось: видимо, деревянная рама разбухла от сырости, и её заклинило.

В дверь постучали ещё раз.

– Отоприте!
– Одну секунду, господа, – откликнулся отец Паисий. – Мне только надо одеться.

С этими словами он примерился и ударил ногой в окно. Пробитое пулями стекло лопнуло и исчезло под ударом ветра. Быстро выдернув из рамы самые крупные осколки, отец Паисий швырнул их следом.

– Не валяйте дурака, открывайте немедленно! – раздалось из коридора. – Иначе мы выломаем дверь!
– Сейчас, сейчас…

Отец Паисий выглянул в окно. Впереди была широкая река – поезд уже подъезжал к мосту.

– Отлично, – пробормотал он.

В дверь ударили, и отец Паисий заспешил. Отвернув нижний край рясы, он высвободил две пришитых к её кромке петли и, словно в стремена, вдел в них башмаки. Такие же две петли оказались в рукавах; отец Паисий продел в них ладони. После этого он залез на столик и присел на корточки перед выбитым окном, похожим на квадратную пасть с редкими прозрачными зубами.

Раздался сильнейший удар, и дверь слетела с петель. В купе ввалились люди с револьверами в руках – их было много, и они мешали друг другу. Прежде, чем они добрались до стола, отец Паисий сильно оттолкнулся от него ногами и выбросился из поезда.

Преследователи бросились к окну. Первый из них, вскочив на столик, отважно прыгнул следом – и с жутким стуком врезался головой в ферму (*) моста, вдруг возникшую из пустоты. Его тело отлетело от чугунной конструкции, ударилось о вагон и мешком свалилось на землю. В купе раздались крики досады и гнева. Затем из окна высунулся другой преследователь с двумя револьверами в руках.

За фермами моста видна была спокойная, будто застывшая на дагерротипе (**), река под сенью высоких перистых облаков. Над водой, как полный ветра зонт, парила фиолетовая ряса отца Паисия. Скользя по воздуху огромной белкой - летягой, он приближался к поверхности воды.

Захлопали выстрелы. Одна пуля от рикошетила от фермы, остальные подняли фонтанчики над рекой. А затем толпящиеся в купе люди потеряли отца Паисия из вида.

II

Сброшенная ряса медленно уплыла в подводную мглу, и на поверхность реки вынырнул уже не отец Паисий, а граф Т. – молодой чернобородый мужчина в белой рубахе без ворота. Глубоко вдохнув, он открыл глаза и посмотрел в небо.

Свод ровных перистых облаков казался крышей, превратившей пространство между землёй и небом в огромный открытый павильон – прохладный летний театр, в котором играет всё живое. Было тихо, только откуда - то издалека доносился шум уходящего поезда, и ещё слышался мерный плеск воды, словно кто - то через равные интервалы времени кидал в воду пригоршни камней.

Несмотря на только что пережитую опасность, Т. ощутил странный покой и умиротворение.

«Небо редко бывает таким высоким, – подумал он, щурясь. – В ясные дни у него вообще нет высоты – только синева. Нужны облака, чтобы оно стало высоким или низким. Вот так и человеческая душа – она не бывает высокой или низкой сама по себе, всё зависит исключительно от намерений и мыслей, которые её заполняют в настоящий момент… Память, личность – это всё тоже как облака… Вот, например, я…»

Вдруг настроение Т. самым резким образом переменилось. Умиротворение исчезло, сменившись внезапным испугом – Т. даже сделал несколько непроизвольных резких гребков.

«Я… Я?? Почему я ничего не помню? Контузило пулей? Стоп… Этот человек, Кнопф, сказал, что меня зовут граф Т. и я пробираюсь в Оптину Пустынь. А откуда я ехал? Ага, он сказал – из Ясной Поляны, это усадьба, которую мы видели за окном… Но зачем я ехал из Ясной Поляны в эту Оптину Пустынь?»

Т. огляделся.

Из - под моста показался корабль. Он был странного вида – похож на большую баржу, но отчего - то с вёслами, торчащими из люков в бортах. Весла слаженно поднимались над рекой, замирали на миг и рушились назад в воду, производя тот самый плеск, который Т. слышал уже с минуту.

Чем ближе подплывал корабль, тем больше открывалось необычных деталей. Его украшало подобие носовой фигуры – копия Венеры Милосской на дощатом постаменте (судя по нежной игре света, это был настоящий мрамор). На носу корабля, как на греческой триере, были намалеваны два бело - синих глаза, а над палубой возвышалась надстройка, удивительно похожая на небольшой одноэтажный дом из какого - нибудь уездного городка. Однако, несмотря на все эти художества, было видно, что корабль – никакая не триера, а просто большая грузовая баржа.

Оказавшись возле борта, Т. поплыл под вёсельными люками. За ними сидели хмурые мужики в подобии греческих хитонов из серой сермяги. Никто из них даже не посмотрел в сторону Т., плывшего совсем рядом.

«Землепашцы, – подумал Т., стараясь держаться ближе к борту. – Оторванные от естественной стихии, превращённые в рабов чужой прихоти… Впрочем, поставить землепашца у станка на городской фабрике – это ведь, в сущности, такое же точно издевательство…»

Последний в ряду люк оказался пустым – пространство за ним было отделено от остальной части трюма перегородкой, за которой можно было спрятаться. Ухватившись за край дыры, Т. подтянулся и, стараясь не производить шума, влез внутрь. Кажется, его никто не заметил.

В трюме пахло мякиной и потом. Мужики, сидевшие на приделанных к полу скамьях, слаженно ухали, раскачиваясь взад и вперёд. В проходе стоял надсмотрщик, одетый в такой же сермяжный хитон, что и на гребцах, только с серебряной пряжкой на плече. Он задавал ритм, ударяя в медный таз деревянной колотушкой в виде головы барана.

Дождавшись, когда он отвернётся, Т. толкнул дверь с грубо нарисованным Аполлоном - лучником и выскользнул из трюма. За дверью была узкая деревянная лестница. Поднявшись по ней, Т. вышел на палубу.

Почти все её пространство занимала надстройка, похожая на вытянутый одноэтажный дом. Собственно, это и был самый настоящий одноэтажный дом – с жестяной крышей и фальшивыми колоннами, отсыревшая штукатурка которых кое - где отвалилась, обнажив сосновую дранку. В стенах, как и положено, были окна и двери.

Т. осторожно заглянул в окно. За плотными шторами ничего не было видно.

Внезапно ближайшая дверь приоткрылась, и тихий мужской голос позвал:

– Ваше сиятельство! Быстрее сюда!

Т. подошёл к двери. За ней оказался чулан с разным хламом на полках. Людей внутри не было.

– Входите же, – настойчиво повторил непонятно откуда раздающийся голос.

Т. шагнул внутрь, и дверь закрылась, словно притянутая пружиной. Вокруг сразу сгустилась чернильная темнота. Как Иона в чреве кита, подумал Т. и вдруг отчётливо представил себе библейского пророка – в жёлтых ризах, с виноватым умильным лицом и длинными волнистыми волосами, обильно смазанными маслом.

– Если вы осторожно отступите назад, – сказал голос, – вы нащупаете за собой стул. Присаживайтесь.
– Я вас не вижу. Вам угодно прятаться?
– Прошу вас, граф, присядьте.

Т. опустился на стул.

– Кто вы такой? – спросил он.
– А сами вы кто?
– Поскольку вы обратились ко мне «ваше сиятельство», – ответил Т., – я предполагаю, что вам это известно.
– Мне - то известно, – произнёс голос. – А вот известно ли вам?
– Я граф Т., – ответил Т.
– А что такое «граф Т.»?
– То есть?

В темноте раздался смех.

– У вопроса есть, например, философский аспект, – сказал голос. – Можно долго выяснять, что именно называется этим словосочетанием – нога, рука, полная совокупность частей тела или же ваша бессмертная душа, которую вы никогда не видели. Однако я не об этом. Говорят, в Ясной Поляне вас посещают индийские мудрецы, вот и ведите подобные беседы с ними. Мой вопрос имеет чисто практический смысл. Что вы про себя помните и знаете, граф Т.?
– Ничего, – честно признался Т.
– Очень хорошо, – сказал голос и снова хихикнул. – Именно так я и предполагал.
– Вы не сказали, кто вы.
– Я тот, – ответил голос, – кто имеет безграничную власть над всеми без исключения аспектами вашего существа.
– Смелое заявление, – заметил Т.
– Да, – повторил голос, – над всеми без исключения аспектами.
– Я должен верить вам на слово?
– Отчего же на слово. Я могу представить доказательство… Например, такое: объясните, пожалуйста, почему совсем недавно, подумав о пророке Ионе, вы вообразили его одетым в жёлтое? Не в зелёное, не в красное, а именно в жёлтое? И почему его волосы были в масле?

Повисла долгая пауза.

– Должен признаться, – отозвался наконец Т., – вы меня изумляете. Откуда вам это известно? Я не имею привычки бормотать вслух.
– Вы не ответили.
– Не знаю, – сказал Т. – Должна ведь на нём быть одежда. А масло на волосах… Видимо, случайное сближение… Дайте вспомнить… Подумалось отчего - то о пьяных рубенсовских сатирах, которые тут совершенно ни при чём… Но каким образом…

Т. не договорил – ему показалось, что темнота впереди сгустилась в угрожающий твёрдый клин, который вот - вот ударит его прямо в грудь, и он ощутил необходимость срочно предпринять какое - то действие. Стараясь двигаться бесшумно, он сполз со стула на пол и пригнулся. Ощущение опасности ушло. А ещё через миг Т. перестал понимать, почему так вышло, что он стоит на коленях, упершись руками в пол.

– Ну, – сказал голос насмешливо, – это тоже случайное сближение? Я имею в виду пережитый вами страх перед темнотой? И странное для аристократа желание встать на четвереньки?

Т. поднялся с пола, нащупал стул и снова сел на него.

– Прошу вас, объяснитесь, – сказал он. – И прекратите эти выходки.
– Поверьте, я не получаю от них никакого удовольствия, – ответил голос. – Просто теперь вы на опыте знаете, что источник всех ваших мыслей, переживаний и импульсов находится не в вас.
– Где же он?
– Я уже сказал, этот источник – я. Во всяком случае, в настоящий момент.
– Одни загадки, – сказал Т. – Я хочу вас увидеть. Зажгите свет.
– Что же, – отозвался голос, – это, пожалуй, можно.

Загорелась спичка. Т. не увидел перед собой никого. Ничего необычного в чулане тоже не было: какие - то тюки, банки и бутылки на полках. В самом темном углу померещилось шевеление – но это оказалась просто дрожащая тень от мотка верёвки.

Была, впрочем, одна странность.

Спичка, которая зажглась в двух шагах от Т., висела в пустоте.

Плавно спустившись вниз, она зажгла стоящую на ящике керосиновую лампу, причём её колпак сам собой поднялся и опустился на огонёк. Затем колесико лампы повернулось, и огонек из красновато - жёлтого стал почти белым.

Перед лампой никого не было. Но Т. заметил на стене напротив еле заметный контур человеческого тела – тень, которую отбросил бы стоящий у лампы человек, будь он почти прозрачным.

Вскочив, Т. вытянул руку, чтобы коснуться прозрачного человека – но его рука схватила воздух.

– Не трудитесь, – сказал голос. – Вы сможете схватить меня руками только в том случае, если я захочу этого сам – а я не хочу. Дело в том, что я создаю не только вас, но и всё вами видимое. Я выбрал стать тенью на стене, но точно так же я могу стать чем угодно. Как создатель, я всемогущ.
– Как ваше имя?
– Ариэль.
– Простите?
– Ариэль. Вы «Бурю» Шекспира помните?
– Помню.
– Пишется так же, как имя из «Бури». Приятно было познакомиться, граф. На этом наше первое свидание заканчивается. Сегодня я появился перед вами, чтобы сказать – успокойтесь и ведите себя так, словно всё в порядке и вы уверены в себе и окружающем.
– Но я не уверен в себе, – ответил Т. шёпотом. – Наоборот. Я ничего про себя не помню.
– В вашей ситуации это нормально. Никому не жалуйтесь, и всё придёт в норму.
– Я не знаю, куда и зачем я иду.
– Вы это уже знаете, – отозвался Ариэль. – Вам объяснили – вы идёте в Оптину Пустынь. Так что возвращайтесь на палубу и продолжайте путешествие.

Т. показалось, что последние слова донеслись откуда - то совсем издалека. Прозрачная тень на стене исчезла, и сразу вслед за этим погасла лампа. Некоторое время Т. сидел в темноте, даже не пытаясь связно думать. Затем он услышал звуки струн. Встав, он нащупал дверь, открыл её и решительно шагнул в полосу солнечного света.

                                                                                                                                                                 из романа  Виктора Пелевина - «T»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) и с жутким стуком врезался головой в ферму моста - Ферма — геометрически неизменяемая конструкция, состоящая из прямолинейных стержней, соединённых между собой в узлах шарнирами. Если оси всех стержней лежат в одной плоскости, ферма называется плоской, в противном случае речь идёт о пространственной ферме. Плоская ферма может воспринимать только нагрузки, лежащие в её плоскости. Фермы применяются при строительстве мостов, больше пролётных промышленных и общественных зданий и сооружений, высоковольтных линий электропередач, подъёмных кранов и других сооружений.

(**) будто застывшая на дагерротипе река - Дагеротипия — это простейший процесс запечатления пространства, который базируется на чувствительности к свету йодистого серебра. Это первая рабочая методика фотографии, которую использовали вплоть до XIX века. Технология получила своё название по имени изобретателя — Луи Дагера.

Мыслею по древу

0

253

Восходящий Марс на общем стержне 

Мы танцуем под хриплый блюз,
я тебя прижимаю, смелея.
Я касаюсь тебя и боюсь,
что не выдать себя не сумею.

Звуки музыки, в нас струясь,
заплетаются, словно змеи.
Вожделею, чтоб эта связь
с каждой нотой была всё теснее.

В сладкий морок, как в пропасть лечу,
но спасенье совсем мне не нужно.
К моему ты приникла плечу,
о, как тело твоё мне послушно!

Пью холодных духов аромат,
погружаясь в волос твоих струи.
Всё отдать я сейчас был бы рад
за экстаз одного поцелуя!

                                                   Танец. Эротический этюд
                                                  Автор: Борис Костинский

"Утро в БОРДЕЛЕ". Кинозарисовка. Cъёмка одним кадром. ARRI Alexa-mini

Т. показалось, что последние слова донеслись откуда - то совсем издалека. Прозрачная тень на стене исчезла, и сразу вслед за этим погасла лампа. Некоторое время Т. сидел в темноте, даже не пытаясь связно думать. Затем он услышал звуки струн. Встав, он нащупал дверь, открыл её и решительно шагнул в полосу солнечного света.

III

Навстречу ему по палубе двигалась странного вида процессия.

Впереди шествовал молодой безбородый мужик, одетый в грубую тунику из сермяги – такую же, как на гребцах. В его волосах блестел золотой венок, а руки сжимали лиру, струны которой он теребил с задором опытного балалаечника, морща лицо и приборматывая что - то вслух. Следом шла полная дама, одетая в многослойный хитон из лёгкой полупрозрачной ткани. За дамой шли два мужика со сделанными из перьев опахалами в руках – они работали слаженно и чётко, как пара деревянных кузнецов - медведей на общем стержне: когда один опускал опахало к голове дамы, другой поднимал своё, и наоборот.

Увидев Т., дама остановилась. Смерив взглядом его мускулистую фигуру в мокрой рубахе и плотно обтягивающих ноги панталонах со штрипками, она спросила:

– Кто вы, милостивый государь?
– Т., – ответил Т. – Граф Т.

Дама недоверчиво улыбнулась.

– Значит, это не просто внешнее сходство, – сказала она. – Какая честь для бедной провинциалки! Сам граф Т… Я княгиня Тараканова к вашим услугам. Но чем обязана удовольствию видеть вас в гостях, ваше сиятельство? Опять какое - нибудь безумное приключение, о котором будут писать все столичные газеты и болтать все салоны?
– Видите ли, княгиня, я ехал в поезде, но отстал от него и упал с моста в реку. Не появись из - под моста ваш корабль, я бы, наверно, утонул.

Княгиня Тараканова засмеялась, кокетливо закатывая глаза.

– Утонули? Позвольте вам не поверить. Если хоть часть тех историй, которые о вас рассказывают, правда, вы способны проплыть всю эту реку под водой. Но на вас мокрая одежда? И вы голодны?
– Признаться, насчёт голода вы угадали.
– Луций, – сказала княгиня мужику с опахалом, – проводи графа в комнату для гостей. А как только он переоденется в сухое, веди к столу.

Она повернулась к Т.

– Сегодня у нас на обед фамильное блюдо. Brochet tarakanoff, щука по - таракановски.
– Вообще - то я придерживаюсь вегетарианской диеты, – сказал Т. – Но ради вашего общества…
– Какое вино будете пить?
– Писатель Максим Горький, – с улыбкой произнёс Т., – обычно отвечал на этот вопрос так: «хлебное». За что его очень ценили в славянофильских кругах, но недолюбливали в дорогих ресторанах… Ну а я предпочитаю воду или чай.

Через четверть часа Т., одетый в халат красного шёлка и свежепричёсанный, вошёл в столовую.

Столовая оказалась просторной комнатой, украшенной копиями античных скульптур и древним бронзовым оружием на стенах. Вокруг изысканно сервированного стола были расставлены банкетки, накрытые мягкими разноцветными покрывалами; княгиня Тараканова уже возлежала на одной из них. Т. понял, что пустое ложе напротив приготовлено для него.

На огромном овальном блюде, занимавшем всю центральную часть стола, покоилось какое - то небывалое существо – дракон с зелёной гривой и четырьмя изогнутыми лапками. Он выглядел пугающе реально.

– Make yourself comfortable (*), граф, – сказала княгиня. – Хлебного вина у меня нет, зато есть недурное белое. Мускаде сюр ли. Хотя вообще я не люблю Бретань…

Она указала на серебряное ведёрко, из которого торчало бутылочное горлышко.

Устроившись на ложе, Т. взял салфетку и уже хотел заправить её за ворот халата, но понял, что это трудно будет сделать, лёжа на животе – да и ни к чему.

– Так это и есть ваша щука? – спросил он. – Никогда не догадался бы, не предупреди вы меня заранее. Для щуки, пожалуй, великовато…
– Щука по - таракановски – очень необычное блюдо, – сказала княгиня с гордостью. – Она делается из нескольких крупных рыб, незаметно соединенных вместе. В результате получается дракон.
– А из чего сделаны его лапки?
– Из угрей.
– А эта зелёная шёрстка?
– Укроп.

Дракон действительно был сделан с большим мастерством – невозможно было заметить место, где одна рыбина соединялась с другой. Он кончался замысловато изогнутым рыбьим хвостом, а начинался щучьей головой с широко разинутой пастью: эта голова была гордо поднята вверх и украшена кавалерийским плюмажем (**) из зелени и полосок цветной бумаги.

– Зачем убивать столько живых существ, чтобы насытить двух представителей праздного сословия? – меланхолично спросил Т.
– Не волнуйтесь, граф, – улыбнулась княгиня. – Я знакома с вашими взглядами. Уверяю вас, ни одно живое существо не погибло зря. Кроме нас с вами, на корабле много едоков.
– О да, – сказал Т. – Я заметил. Когда проходил через трюм.

Княгиня покраснела.

– Вы, возможно, считаете, что я эксплуатирую этих людей? – спросила она, произнося иностранный глагол через «о». – Ничуть. Это бывшие бурлаки, и для них такая работа привычна. Вы сами, граф, часто говорите газетчикам о пользе физического труда на свежем воздухе. Кроме того, поработав у меня год или два, они накопят себе на старость. Поэтому не спешите меня осуждать.
– Как я могу осуждать свою спасительницу, что вы. Я мог бы только отметить некоторую экстравагантность вашего вкуса… – Т. отпил из бокала, – вашего безупречного вкуса, княгиня. Великолепное вино.
– Благодарю, – сказала княгиня. – Я понимаю, что мой образ жизни может показаться странным. Эдакая пародия на античность. Помещица бесится с жиру. Но только во всём этом, уверяю вас, есть глубокий духовный смысл. Помните узелочки, которые завязывают на платке, чтобы не забыть о чём - то важном? Вот и здесь тот же принцип. Такова была последняя воля покойного князя. Моя жизнь устроена подобным образом для того, чтобы всё вокруг заставляло меня помнить о главном.

– О чём же? – спросил Т. с неподдельным интересом.
– Попробуйте догадаться с трёх раз, граф.
– Я вряд ли сумею.
– Могу помочь. Что приходит вам на ум, когда вы думаете об античности?
– Ну… – Т. замялся.
– Об этом сразу забудьте, – хохотнула княгиня, – шалунишка… Что ещё?

Т. посмотрел на набор гладиаторского снаряжения, висящий на стене.

– Цирковые бои?

Княгиня отрицательно покачала головой.

Т. поглядел на Артемиду с ланью, потом на Аполлона, целящего куда - то из воображаемого лука.

– Многобожие?

Княгиня подняла на Т. удивлённые глаза.

– Поздравляю, вы угадали! Именно, граф. Покойный князь был глубочайшим знатоком античности и посвятил меня в тайную доктрину древних. Однако мои духовные способности не внушали ему доверия – и он завёл домашний уклад, где каждая деталь должна была напоминать мне об этом возвышенном учении. Князь завещал ничего не менять после его смерти.
– Надеюсь, вас не оскорбит мой вопрос, но что возвышенного в многобожии?
– Современные люди не понимают, что это такое на самом деле. Даже в античные времена суть многобожия открывалась только посвящённым в мистерии. Но покойный князь владел древней книгой, которая раскрывала секрет – она сохранилась в единственном списке и была приобретена им в одном итальянском монастыре. По преданию, книгу написал сам Аполлоний Тианский (***).

– И что там было сказано?
– Во - первых, там опровергалась доктрина сотворения мира.
– Каким образом?
– Дело в том, что эта причудливая теория, заразившая западный ум множеством диких представлений, основана исключительно на аналогиях с жизнью крупного рогатого скота, за которым тысячелетиями наблюдали наши предки. Неудивительно, что у них возникла идея о сотворении. Удивительно другое – эти представления до сих пор лежат в фундаменте всего здания современной духовности…

– Простите, – сказал Т., – но я не могу взять в толк, при чём здесь крупный рогатый скот.
– Скоты оплодотворяют друг друга, а затем рождается новое животное, для существования которого уже не требуется, чтобы его, так сказать, зачинали секунда за секундой. Перенеся это наблюдение на высшие сферы, люди древности решили, что и там действует тот же принцип. Есть подобный зачатию момент творения, в котором участвует божество - гермафродит, оплодотворяющее само себя. Они назвали это «сотворением мира». А дальше, после родов, мир существует по инерции – поскольку он уже зачат и порождён.
– Никогда не думал, что подобное воззрение связано со скотоводством.
– Видите, – сказала княгиня, – концы упрятаны так глубоко, что никому и в голову не приходит эта простейшая мысль.
– А как видели сотворение мира последователи многобожия?
– Они считали, что творение происходит до сих пор – непрерывно, миг за мигом. В разное время нас создают разные божества – или, выражаясь менее торжественно, разные сущности. Если сформулировать доктрину многобожия совсем коротко, боги постоянно заняты созданием мира и не отдыхают ни минуты. Ева ежесекундно возникает из ребра Адама, а живут они в Вавилонской башне, которую непрерывно перестраивают божественные руки. Древние пантеоны богов – просто яркая, но недоступная профану метафора, в которой запечатлено это откровение…
– Мне трудно поверить, – сказал Т., – что эллины строили такие причудливые мистические теории. Насколько я представляю, они были простыми и солнечными людьми. А во всём этом чудится нечто математическое, немецкое. Или даже иудейское.

Княгиня улыбнулась.

– В духовных вопросах, граф, «несть ни иудея, ни эллина». Как это говорил один весёлый иудей в те времена, когда эллины ещё были… Отчего вы не едите щуку?
– Я стараюсь придерживаться вегетарианской диеты.
– Если вы не будете кушать, – сказала княгиня Тараканова игриво, – я замолчу.

Т. улыбнулся и взял рыбный нож.

– Продолжайте, прошу вас, – сказал он, придвигая к себе тарелку. – Вы не сказали, как именно боги создают нас. Они трудятся над нами все вместе? Или по очереди?
– Имеет место и то, и другое.
– Не могли бы вы пояснить на примере?

– Попробую. Вот представьте себе – некий человек зашёл в церковь, отстоял службу и испытал религиозное умиление. Дал себе слово всегда быть кротким и прощать обидчиков… А потом отправился гулять по бульвару и наткнулся на компанию бездельников. И один из этих бездельников позволил себе нелестно выразиться о фасоне панталон нашего героя. Пощечина, дуэль, смерть противника, каторжные работы. Неужели вы полагаете, что у всех этих действий один и тот же автор? Вот так разные сущности создают нас, действуя поочередно. А если вы представите себе, что и в церкви, и во время прогулки по бульвару, и особенно в каторжном заточении наш герой то и дело думал о плотской любви в её самых грубых и вульгарных формах, мы получим пример того, как разные сущности создают нас, действуя одновременно.

Т. кивнул.

– Я думал о чём - то подобном применительно к смертной казни, – сказал он. – Она лишена смысла именно потому, что несчастный, на которого обрушивается кара, уже совсем не тот человек, что совершил преступление. Он успевает десять раз раскаяться в содеянном. Но его вешают всё равно…
– Вот именно, – сказала княгиня Тараканова. – Неужели тот, кто убивает, и тот, кто потом кается – это одно и то же существо?

Т. пожал плечами.

                                                                                                                                                                             из романа  Виктора Пелевина - «T»
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) – Make yourself comfortable - Устраивайтесь поудобнее (англ.)

(**) и украшена кавалерийским плюмажем - Кавалерийский плюмаж — это украшение из перьев на головном уборе, которое обозначало принадлежность кавалериста к тому или иному полку или к лёгкой кавалерии в целом.

(***) По преданию, книгу написал сам Аполлоний Тианский - Аполлоний Тианский — философ - неопифагореец. Родился в состоятельной семье в каппадокийском городе Тиане. Рано увлёкшись философией и аскезой, он провёл свою юность при храме Асклепия в городе Эги, прошёл пятилетний искус молчания и всю дальнейшую жизнь до глубокой старости провёл в странствиях. Отправившись путешествовать, он прошёл всю Малую Азию и попробовал проникнуть даже в Индию, чтобы познакомиться с учением браминов. Везде он выступал как проповедник - моралист и уверял, что может предсказывать будущее и творить чудеса. Будучи обвинён при воцарении Домициана в возбуждении в Египте мятежа в пользу Нервы, он был заключён в тюрьму, предстал добровольно перед судом и был оправдан. Объехав ещё раз Грецию, Аполлоний поселился в Эфесе, где основал Пифагорейскую школу, и умер в возрасте почти 100 лет от роду, отказавшись от приглашения Нервы ехать в Рим. Жизнеописание Аполлония, включавшее сообщения о совершённых им чудесах (исцеление больных, воскрешение девушки, умершей в день свадьбы), его выступлениях против деспотической власти императоров Нерона и Домициана, владении экстрасенсорным восприятием, дарами прорицания и дальновидения, часто сопоставляли с Иисусом из Назарета.

Мыслею по древу

0

254

Фантик с букетом из незабудок

Снежно. Холодеют уши Бима.
Жёлтым пальцем трогает заря…
Мы находим фантики любимых
В потайном кармане января.

Сладкое играет меж губами.
Хочется конфеты, а не сна.
Вот они стоят, прижавшись лбами –
Месяц ожиданий и весна.

Входит ночь, кружится на пуантах,
лебеди – пока что далеки…

Бережно разглаживаешь фантик -
Словно пальцы поданной руки…

                                                                          Фантик
                                                  Автор: Ревский Дмитрий - Избранное

Amber Smoking Model

Маня никогда не любила пастилу и зефир. А теперь вдруг стала есть их в огромных количествах, одновременно укоряя и позоря себя за такое недальновидное поведение.
 
Она не могла контролировать эту зефирную страсть. Каждый раз, когда она видела синий или розовый глянец упаковки (в столовой, в механическом вендоре лицейского коридора или просто на экране), ей казалось, что это и есть заветное мерцание её юного счастья, и самое главное в жизни — это не пройти мимо. Скоро она перестала бороться.
 
  Сперва Маня боялась, что начнёт толстеть и Гольденштерн (*) потеряет к ней интерес. Но у неё сохранился контроль за остальными вкусовыми пристрастиями. До этого её позорной тайной были кокосовые чипсы в шоколаде — она поглощала их в серьёзных объёмах. Но когда в её жизнь ворвался зефир, выяснилось, что свою малую кокосовую страсть она всё же в силах преодолеть.
 
  Посчитав примерно карбогидраты и калории, она чуть успокоилась. Выходила не такая уж большая разница. А если подрезать макарошки за обедом… тут нужно считать, но есть шанс, что всё сойдётся правильно и можно будет не толстеть.
 
Эта внутренняя битва шла долго и мучительно — и дала Мане первый повод связаться с кукухотерапевтом, чей номер был прописан в её очках.
 
  Маня долго боялась звонить. Но платил Гольденштерн, она решилась — и надела гостевые очки.
 
Терапевт оказалась девчонкой. Примерно её возраста, довольно привлекательной, но со свежими царапинами на щеке. И даже, кажется, со следами похмелья на подпухшем лице. В общем, такая нормальная симпатяга с рабочей окраины. Она сидела в комнате с дешёвой мебелью, потёртой кушеткой и портретами небаночных крэперов сахарной азиатской красоты. А на столике перед ней стояла банка с букетом синих как небо незабудок.
 
  Маня сперва решила, что это какая - то ошибка, хотя девочка ей сразу понравилась — и она даже задумалась, как извиниться за ошибку таким образом, чтобы при этом познакомиться. И только потом вспомнила, что перед ней просто фантик, подобранный так, чтобы ей легче было делиться самым сокровенным. Она про это слышала — подобные личины были у всех баночных терапевтов (**).
 
  Ну да, выбор в её случае был грамотным.
 
  — Я Офа, — сказала кукухотерапевт. — Если полностью — Офелия, но все называют меня Офа. Мы теперь будем дружить. Рада тебя видеть, Маня. Что стряслось?
 
  Немного робея, Маня рассказала про свою новую необъяснимую страсть к пастиле.
 
  — Может быть, это…
 
И она ткнула пальцем вниз.
 
— Да, — кивнула Офа. — Не сомневайся, это Прекрасный.
 
Отлично, поняла Маня, кукушатница знает про контракт. Меньше придётся объяснять.
 
— Но я не понимаю, — сказала она, — зачем Гольденштерну… Зачем Прекрасному есть дешёвую школьную пастилу? Он ведь может себе позволить что угодно. Любые вкусовые ощущения.
 
  Офа улыбнулась.
 
  — Прекрасный — старая развратная калоша. Ему нравится не вкус пастилы. Ему нравится вкус пастилы во рту у сексапильной девочки, бурлящей молодыми гормонами. Большая разница. Понимаешь?
 
  Мане это не приходило в голову. И ещё её изумило, что можно вот так отзываться о Гольденштерне. Оказывается, говорить про него можно было любые гадости — главное было каждый раз называть его «Прекрасным». Ещё один из банкирских лайфхаков.
 
— Подожди, — сказала Офа, — ещё не то увидишь. По таким поводам больше не переживай вообще. Ты теперь таксо. Твои глаза — фары. А Прекрасный у тебя шофёр. Ну или кучер. Чтобы кукуха не перегрелась, просто помни, что он тобой рулит.
  — Он всё время будет рулить?
  — Ну, — ответила Офа, — по прошлым опытам могу сказать, что надоедает ему довольно быстро. Но некоторое время порулит. Не удивляйся.

 
  Совет был очень ко времени.
 
  После встречи Мане ужасно захотелось увидеть Офу опять. И вовсе не по медицинской части. Это было странно.
 
  С одной стороны, Маня вроде бы понимала, что у баночных нет ни пола, ни возраста. И эта Офа на самом деле никакая не девушка с окраины, а просто бесполая мозговая масса неизвестного возраста, много лет плавающая в физрастворе. С другой стороны, Мане всегда хотелось иметь именно такую разбитную, свойскую и опытную подругу-однолетку, с которой можно говорить вообще обо всём, что происходит у неё в голове.
 
  Офа была классной. Она была настоящей.
 
  После пастилы Маня обсудила с ней кокосовые чипсы. Затем розовое кружевное бельё, которое ей вдруг захотелось купить. Вслед за этим — пару мальчиков и девочек: бывших и, возможно, будущих. А потом Маня поняла, что специально ищет повод для встречи. Ей хотелось не обсудить проблему, а увидеть Офу. А если точнее, не просто увидеть.
 
Маня долго думала, с кем бы про это поговорить — с Офой было неудобно. Но потом она вспомнила, что Офа как раз и существует для обсуждения неудобных вопросов. И решилась.
 
  Выслушав её, Офа захохотала.
 
  — Я нравлюсь не тебе, — ответила она. — А старому козлу. Так же, как пастила. Понимаешь?
  — Но ты нравишься именно мне, — сказала Маня. — Я в тебя влюбилась. Реально.
  — И знаешь почему? — спросила Офа с ухмылкой.
  — Почему?
  — Вот именно потому, что с кукухотерапевтом ни в коем случае нельзя вступать в подобные отношения. Старый козёл не просто хочет трахнуть тебя или меня. Он хочет побыть тобой, пока ты трахаешь меня. Или побыть мной, пока я трахаю тебя. Или одновременно… И при этом ты должна оставаться моей пациенткой, а я твоим терапевтом.
  — Но зачем ему? — изумлённо спросила Маня.

 
  Офа только махнула рукой.
 
— Ты такое не поймёшь. Я и сама не понимаю. Скажу тебе по секрету — он очень любит трахать дорогих кукухотерапевтов, потому что всё остальное он перетрахал ещё два века назад. Представляешь, какой перверт?

  Маня не верила своим очкам — говоря это, Офа стала деловито раздеваться.
 
  У неё было худое жилистое тело с широким тазом, коротковатыми ногами и узкими сильными плечами. На ней была пара довольно урловых сердобольских татушек — на животе синел двуглавый орёл с серпом и молотом в лапах, а на спине держали свечи Николай, Ленин и Сталин в нимбах. Явно не модель, а просто молодой организм, созданный природой и космосом для низкооплачиваемой физической работы. Но именно это и делало её невыразимо желанной. Маня уже не вспоминала о том, что перед ней просто фантик.
 
  Раздевшись, Офа взяла из банки на столике несколько незабудок и с милой бесстыдной улыбкой протянула их Мане.
 
«Ему нравится не просто вкус пастилы, — вспомнила Маня, — а вкус пастилы во рту у молодой девочки…»
 
  Когда они отдёргались, отстонались и Маня дрожащими руками сняла свою «фему - плюс», Офа в её очках принялась так же деловито одеваться.
 
  — Слушай, — прошептала Маня, — это было как в жизни… Нет, лучше чем в жизни. У меня никогда не было ничего похожего с другими через очки. Как это?
  — Это было не через очки, — ответила Офа. — Ты их просто не сняла. Это было прямо через имплант. Я, как твой кукухотерапевт, имею к нему полный доступ по медицинскому каналу. Я подключила твой имплант к своей банке. При таком подключении даже сверло не нужно, могла бы не вынимать. В следующий раз покажу. Но если ты не полная дурочка, говорить про это ты никому не будешь.
  — Я понимаю.
  — И не думай, пожалуйста, что ты трахаешься со своим кукухотерапевтом, — сказала Офа. — Это неправильно. То есть было бы неправильно в другой ситуации. Просто… У нас с тобой сложный клиент с необычными запросами, и мы их отрабатываем. Каждый со своей стороны.
  — Я тебе хотя бы нравлюсь? — тихонько спросила Маня.

 
  Офа поглядела на неё и очень по - проловски (***) шмыгнула носом.
 
  — Конечно, глупая. Конечно. Иначе Прекрасный меня бы на этот проект не взял. Он весьма опытный в подобных вопросах индивидуум. Поэтому с ним так тяжело работать. 
  — Зачем ему это?

 
  Офа пожала плечами.
 
  — Он хочет, чтобы мы не просто на него работали. А для него жили. Вернее, он хочет заново жить через нас. Он так забывается.
  — Слушай, — сказала Маня, — а ничего, что он всё это слышит? А мы про него так говорим?

 
Офа улыбнулась.
 
— Для него в этом самая прелесть. Как острый соус.
  — Понятно, — сказала Маня. — Мы для него чт о- то вроде холопов.
  — Что-то вроде хелперов (****), — поправила Офа. — Лучше всегда говорить так.

 

                                                                                                                        из романа Виктора Пелевина - «Transhumanism Inc.»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Маня боялась, что начнёт толстеть и Гольденштерн потеряет к ней интерес - Гольденштерн — вымышленный персонаж из романа Виктора Пелевина Transhumanism Inc., тайный правитель мира. Прообразом являются, видимо, Ротшильды как богатейшие финансисты мира.

(**) Она про это слышала — подобные личины были у всех баночных терапевтов - Пелевин описывает мир будущего, где элита правит всем из «баночного бессмертия». Человека без «баночных перспектив» (homo sapiens) зовут просто «гомиком». Также в вселенной Transhumanism Inc. все небедные люди уже запихнули свои заспиртованные мозги в банку.

(***) Офа поглядела на неё и очень по - проловски  шмыгнула носом - По - проловски -  производное от слова "Пролы". Пролы — это термин, который использует Джордж Оруэлл в своём романе-антиутопии «1984» для обозначения беспартийного пролетариата. Рабочий класс составляет около 85% населения Океании. Пролы находятся за гранью бедности, используются для тяжёлого физического труда, не имеют должного образования и презираются другими социальными классами. Однако они не обязаны придерживаться жестокой пуританской морали, которой придерживаются члены партии. Пролы работают в шахтах, на заводах начиная с двенадцати лет. Помимо работы их жизнь насыщена такими развлечениями, как пиво, футбол, кино, свары с соседями, азартные игры.

(****)  Что-то вроде хелперов, — поправила Офа - Хелперы в романе Виктора Пелевина «Transhumanism Inc.» — специально выведенные человекоподобные существа, которые имеют свой срок годности (десять лет) и предназначены в первую очередь для тяжёлой физической работы. Хелперы запрограммированы испытывать счастье от своей работы. У них в мозге при каждом исполнении команд хозяина стимулируется центр удовольствия, и они испытывают сильнейшее ощущение счастья.

Мыслею по древу

0

255

Джульетта ..  с мишенями из скоморохов 

Вновь, tet - a - tet, перечитав стихи,
За жизнь, свою, написанные всуе,
Воскликнул, а стихи ведь не плохи,
И, нечего прислушиваться к дуре…

Художницы, от Музы, далеки
Скорее к Лире проявляют тягу,
Под звуки погружаются в грехи
Оргазма, извергающего влагу…

Выписывать промежность и бугры
По памяти своей предпочитают…
Сюжет картины, на холстах любви,
Лист Аполлона облизать мечтают…

На самом деле все они – врали -
Художницы, коли однажды пали -
Иль в Индии рисуют, на - Бали,
Или в Москве, на подиуме Рая…

                                                                    Всуе... (Отрывок)
                                                               Автор: Виктор Русаков

рок - кавер группа "АРЛЕКИНО" - ДВА КУСОЧЕКА КОЛБАСКИ (Cover - КОМБИНАЦИЯ/ДОЛИНА)

Всё это было терпимо и даже, как выражался филологический коуч, былинно — скоморохов любили именно за эти плевочки радиоактивного карбонового фольклора. Но потом они переключили свой бум - балалай в режим гуслей, бухнулись на колени, упёрли бряклые глаза в тучи — и запели про Гольденштерна (*).
 
  Кому же ещё гнать про Гольденштерна, как не скоморохам - бескукушникам? (**) У них проблем не будет. У них все проблемы уже есть.
 
  Былина, как у них это называется, или плач.
 
  Сначала слушать было интересно.
 
Мол, стонала Русь под половцами, стонала под печенегами — но знала врага, видела его лицо и даже со стрелой калёной в груди белыя могла изогнуться с седла да полоснуть его в ответ заветной казацкой шашкой.
 
  Потом, значит, приехали супостаты - тевтоны в шлемах с пиками, налетели вороги на бипланах — и почти погубили Русь, почти пригнули её к земле. Но глянула Русь в небо голубыми глазами, улыбнулась, засмеялась да и пустила ворогов клочками по закоулочкам. Вот только осталась у неё от той битвы на лбу кровавая рана в форме звезды, да и ослабла она сильно.
 
  Потом навалилась вражья рать гуще прежней, с железными тиграми и стальными слонами — и совсем почти раздавили Русь, вмяли гусеницами в сырую глину. Но и оттуда Русь поднялась, да страшнее прежней в клубах атомного огня, с ярыми очами да мечом - кладенцом неодолимой силы.
 
  И стали тогда дурить Русь разным лукавством, и обдурили полностью — рассыпалась она на части, как телега со сломанной осью. И пропала было Русь, и продалась уже за зелёные фантики, которые неудержимо печатал ворог — но пришли на Русь мудрые вожди. И дали ей новое учение — конкурентоспособность.
 
  Сильна ты, Русь, сказали вожди — сколько вороги ни напечатают зелёных фантиков, все их заработаем честным трудом, так что у нас этих фантиков по более чем у них станет! И пошла Русь за мудрыми вождями, и набрала много - много фантиков, да вороги догадались, к чему дело идёт — и поймали Русь в сеть.
 
  Трепыхнулась она раз, трепыхнулась два — да больно крепко держало вервие. И увидела Русь, что не одна она уловлена той колдовской сетью, а вместе со всем миром. И плыла она скованная в море слёз сто долгих лет — русалка белая, китовица чистая, рыба святая — а потом поднялся к сети из тёмных глубин жидовин Гольденштерн и сказал русским вождям: идите ко мне в банку!
 
  Дам я вам счастье такое, какого вы в жизни не ведали, радость небесную, благодать вечную… И дрогнули русские вожди, и пошли к Гольденштерну в банку, оставили святую Русь. Но не только на Руси так было — вожди всех земель нырнули в банки и оставили свои королевства, и воцарился жидовин Гольденштерн над миром один, и стал сосать кровь клопом окаянным, и когда наказание то кончится, никому не ведомо…
 
  Бум - балалай издал последнюю руладу (***) и затих. Скоморохи стояли на коленях, понурив головы, и ветерок шевелил их длинные чубы. Сколько в тех чубах, должно быть, вшей…
 
  К этому времени Маня с тёткой перебрались к окнам горницы второго этажа — сюда вонь не долетала. Надо было реагировать: плач о Гольденштерне слышали не только они, но и кукухи.
 
  Тётка чуть заметно кивнула — мол, давай сперва ты, девочка. Маняша, конечно, знала, что говорить, и даже чувствовала молодое кобылье нетерпение. Сказать можно было много.
 
  — Видите ли, господа скоморохи, — начала она, — самое мерзкое в той процедуре, которой вы нас подвергли — это не контакт с пещерным смрадом вашего конспирологического сознания, а то, что даже конспирологию свою вы знаете на двойку с минусом. Ну почему, спрашивается, «жидовин Гольденштерн»? Учите матчасть! Гольденштерн — если на секунду допустить, что он вообще есть, а это отдельная тема — не еврей и никогда им не был. Отнюдь. Он, если вам так важно, швед. Есть сотни конспирологических сайтов и веток, и там подробно объяснено, откуда взялись фамилии Гильденстерн и Розенкранц и почему Гильденстерн якобы стал Гольденштерном… Если уж взялись врать, так хоть врите умеючи. Но вам лишь бы жидовина где - нибудь обнаружить…
 
  Девку от многоумия повело не в ту степь. Тётка ущипнула её за попу и вмешалась:
 
  — А если короче, мы в такие детали даже и входить не будем. У нас на дворе порядок простой — кто тут скажет ГШ - слово, получает от ворот поворот (****). Сразу. Так что валите отсюда подобру - поздорову, мудрецы - конспирологи, а еще раз ГШ - слово услышим, вызовем дроны. Тут база претория недалеко… Мерзавцы какие, а? Ушлёпки. Говноеды вонючие…
 
  Одновременно тётка скинула скоморохам в снег батон колбасы, круг сыра, бумажную иконку и несколько ярких подарочных карточек с сетевым кредитом — на такие можно было выменять у кочевых еды. Скоморохи молча подняли подарки из снега, жилистый усач взвалил на спину бум - балалай — и они поплелись со двора к телеге.
 
  Все, конечно, хорошо понимали друг друга. Симбиоз. Скоморохи пели про Гольденштерна главным образом для того, чтобы хозяева могли обругать их последними словами, показав благонамеренность своим кукухам.
 
  Лайфхак номер один — быстро поднять социальный индекс проще всего, вознегодовав, когда рядом скажут ГШ - слово. С этого скоморохи, в общем, и живут. В социальном плане им терять нечего. Споют, выдадут ГШ - слово в разных расфасовках, послушают молча, как их кроют, подберут жратву из грязи — и в лес.
 
  Но Маньку понесло не в ту степь: три раза сказала ГШ - слово, да ещё и призналась, что шарит по ГШ - веткам. И хоть лазукают по ним в её возрасте все, и говорила она из самых лучших намерений, всё равно напортачила.
 
  Кукуха не вникает, кукуха считает. А ГШ - слово — это ГШ - слово и есть.
 
  Ведь был в букваре стишок: как резать правду - матку? А не играй с правдой в прятки. Не режь фигурно, не режь фактурно, а излагай прямо, как папа и мама. Или, если сказать взрослой прозой, система восторженного визга не понимает…
 
  Ой, молодо - зелено. Восемнадцать лет.
 
  — Хорошо, что уезжаешь скоро, — сказала тётка за чаем. — Пока тебя в Благородном собрании какой - нибудь местный ухарь не заклеил. Они, поди, уже воют от холопок…
  — Фу, — ответила Маня. — Как можно так говорить.
  — Вот те и фу. В восемнадцать любая девка думает, что мир — это театр, а она в нём Джульетту играет, по себе помню. А мир вовсе не театр, милая. Мир — это тир. И люди в нём не актёры, а мишени…

                                                                                                                                   из романа Виктора Пелевина - «Transhumanism Inc.»
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) упёрли бряклые глаза в тучи — и запели про Гольденштерна - Гольденштерн — вымышленный персонаж из романа Виктора Пелевина Transhumanism Inc., тайный правитель мира. Прообразом являются, видимо, Ротшильды как богатейшие финансисты мира.

(**) Кому же ещё гнать про Гольденштерна, как не скоморохам - бескукушникам? - «Кукуха» — специальный ошейник для считывания QQ - кода в романе Виктора Пелевина «Transhumanism Inc.».

(***) Бум - балалай издал последнюю руладу  и затих - Рулада (франц. roulade, от rouler — «катать взад и вперёд») — быстрый виртуозный пассаж в пении. Обычно исходит от акцентированного выдержанного звука.

(****)  нас на дворе порядок простой — кто тут скажет ГШ - слово, получает от ворот поворот - ГШ — это бог, имя которого нельзя произносить всуе, а целиком это Гольденштерн. Он вроде бы был когда - то Гильденстерном, гениальным трансгуманистом, на пару с коллегой Розенкранцем создавшим способ сохранять умершим людям мозг, который почти не подвергается тлению, и создавать для него полную симуляцию жизни. Более того, каждый такой мозг может выходить на связь с реальностью и управлять ею. А высший мозг, принадлежащий тому самому Гильденстерну (или Гольденштерну), способен управлять и живыми людьми (©) .

Мыслею по древу

0

256

И лица приравненные к взволнованным ..

Ничтожные люди, вам так одиноко
До крика, до стона и так каждый день
Никто вас не любит, не ждёт у порога
Один собеседник у вас – ваша тень

На жизнь, как на зеркало – в этом наука,
Не стоит пенять коли рожа крива
Вы сами себя извели своей мукой,
Надеясь украдкой на всплеск волшебства

С годами у вас пропадает охота
Познать наслаждение божьих щедрот
По - рабски ссутулившись, ждёте чего - то,
Но это «чего - то» навряд ли придёт

Уткнувшись лицом в ужас собственной смерти
Вы будто сливаетесь медленно с ней.
Печатью страданий весь гнев ваш заверти
Закрыв плотно дверь за собой от людей

Кому вы нужны теперь, в чём ваша сила?
Зачем себя нужно травить было так?!
Надежда мертва, вера в лучшее сгнило
Вы сами себе самый мстительный враг

                                                                                  Ничтожные люди
                                                                              Автор: Костя Тюрин

Розенкранц и Гильденcтерн мертвы

.. существовала баночная лотерея (1).
 
Это была одна из главных скреп, соединявших два мира — такая прочная, что при некотором увеличении её можно было принять за мост. Об этом заботились все баночные медиа, а поскольку других не было, не заметить мост было трудно.
 
Шептались, конечно, что лотерея эта — такая же разводка, как ежегодный обмен стартапа на банку. Поводы для подозрений были.
 
  Банку в лотерее выигрывали многодетные матери, овцеводы, сталевары (где - то действительно одного нашли, хотя всю сталь давно варили роботы на заводах в Африке), взволнованные официантки, колоритные старички в казачьих погонах и даже кудрявые отроки, под слёзный аплодисмент зала обещающие прожить на земле долгую и полезную для людей жизнь перед уходом в рассол… 

  Ну да, это тоже была, наверно, пропаганда. Но для неё отбирали настоящих людей, про них знали знакомые и родственники — и свою банку первого таера (2) на сто лет они получали реально. Шанс для простого человека всё - таки был.
 
  Другое дело, что рулетка была разборчивее, чем принято думать. Но кто ж не в курсе, что заведение не мечет костей перед свиньями. Вернее, мечет, конечно — но только специальные свинские кости, которые всегда падают как надо.
 
Комики про баночную лотерею не острили. А красивые молодые девушки вроде Мани в неё не выигрывали. Им как бы намекали от имени судьбы, что все необходимые для выживания инструменты у них есть и так.
 
  После совершеннолетия Маня стала понемногу понимать, что кроме лотереи есть между мирами и другая скрепа, может быть, даже более важная — как бы баночная лотерея наоборот.
 
Когда у банкира первого таера кончалось оплаченное время, его мозг отключали от систем жизнеобеспечения. Это всегда сладостно пережёвывали в новостях, повторявших эту информацию по пять и десять раз в день — и Маня, конечно, смотрела их вместе со всеми.
 
  Благодаря этому событию, объясняли философы, граница между вселенными размывалась. Не только простой человек мог стать банкиром, но и банкир мог снова стать простым человеком, чтобы совершить самое человеческое из всех действий — отбросить копыта.
 
  Что при этом происходит в настоящей банке, конечно, не показывали из гуманитарных соображений. Крутили анимацию.
 
  Мозг плавал в зелёном растворе, окружённый со всех сторон проводами и трубками. Включался Бетховен (всегда и без исключения, такова была традиция), и по одной из трубок поступал белый снотворный препарат. Под пульсацию трагической и прекрасной мелодии мозг из нежно  -розового становился серо - зелёным, а потом и вовсе чернел.
 
  Из банки откачивали жидкость, руки в резиновых перчатках вынимали мозг из его гнезда и запаковывали в подобие пластмассовой коробки от бургера с мультиконфессиональной религиозной символикой на серых бортах. А затем коробка въезжала по транспортеру в ослепительную дверь маленького мозгосжигательного крематория — и зрителям становилось чуть легче.
 
  В конце концов, банкиры высших таеров тоже когда - нибудь умрут (как про них говорили, сольются). Может быть, через много сотен лет, но умрут всё равно. Вот как это будет, объясняла анимация: перед хвостатыми звёздами и туманностями, нарисованными в лиловом небе, закроется траурный занавес, свет померкнет и заиграет музыка, уже не слышная баночному мозгу.
 
  Вечерние комики, конечно, работали с этим материалом вовсю. Зачитывая новости в собственной аранжировке, юморист на экране делал клоунски серьёзное лицо, выпускал на щеку слезу и начинал фальшиво напевать «Лунную сонату» — барабаня пальцем по столу и глядя в потолок. Его лицо искривлялось гримасой непереносимого горя, из горла рвались всхлипы, а потом он вдруг вскидывал вострые глаза на зрителя и спрашивал:
 
— Ну догадался, да?
 
  И тут же возвращался к скорбному напеву. А потом опять рявкал:
 
  — Че, не догадался ещё?
 
  И начиналась пантомима для особо непонятливых — юморист как бы вынимал что - то небольшое и очень вонючее из невидимого ведра, причём этот позорный предмет прилипал то к одной его руке, то к другой, так что комик в конце концов залезал на стол и начинал отклеивать невидимый липкий мозг уже от ляжек, стоп и вообще самых неожиданных мест, демонстрируя чудеса растяжки и гибкости. Не забывая лить при этом слёзы и напевать всё ту же скорбную мелодию.
 
  Опытный юморист мог довести аудиторию до оргиастических колик несколько раз подряд, даже не объявив имени слившегося банкира. Всё равно его повторяли в новостях, а в юридическо - гуманитарном плане так было спокойнее.
 
  Правда, аппассионата (3) случалась только с первым таером. Выше была подушка безопасности. Контракты бессмертия составлялись умно — когда подходили к концу средства у второго таера, срабатывал стоп - лосс (4), и баночника переводили на полвека в первый. Третий таер падал на сто лет во второй, и так далее. Но вот обширному первому таеру — куда допускались блогеры, крэперы (5), овцеводы со сталеварами, да и сами стендап-комики — бетховен частенько наступал на самом деле.
 
  В конце концов, для социальной гармонии важно не только дать людям надежду. Ещё важнее у всех на глазах кого - то её лишить.

  * * *
Таеров было десять, и рассказы про верхние уже звучали неправдоподобно. Но был, как шептались, еще одиннадцатый таер «Золотая Звезда», про который не ходило даже особенных слухов.
 
  Это была личная симуляция самого богатого баночника планеты Атона Гольденштерна (6). Гольденштерну принадлежал контрольный пакет «TRANSHUMANISM INC.» Своя доля была у него почти во всём.
 
  Его личная симуляция соответствовала такому статусу: целый мир, отдельная вселенная, созданная специально для него, где он не встречал других банкиров — если, конечно, не хотел этого сам. Знали про неё только то, что эта вселенная связана с личной религией Гольденштерна (его мозг купил её примерно так же, как древние плутократы покупали острова и яхты) — и в самом её центре сверкает таинственная золотая звезда. 

  Гольденштерн был не просто самым богатым мозгом — он был ещё и лендлордом (7) невидимой пирамиды таеров. Это ему принадлежала индустрия бессмертия, он владел технологиями и патентами — и даже баночники, ненадолго обгонявшие его по номинальному богатству (такое пару раз случалось), были всего лишь его квартирантами и гостями.
 
  Про Гольденштерна было известно очень мало — его имя никогда не трепали в новостях. Удивляться было нечему: банкиры с верхних таеров умели зачищать информационную среду так, чтобы про них не вспоминали без необходимости ни стендап - комики, ни медийные правдорубы.
 
  Среди людей, серьёзно ориентированных на социальный рост, хорошим тоном считалось не знать про Гольденштерна ничего. Допускалось упоминать его как нечто среднее между неприличной городской легендой и давно разоблачённой конспирологической теорией. Но даже это следовало делать с брезгливой интонацией и лишь в ответ на попытку заговорить о Гольденштерне всерьёз. Начинать такую беседу самому или просто произносить эту фамилию без крайней нужды не стоило: люди, дорожащие перспективой, так не поступали. Существовал эвфемизм «ГШ - слово» (8), но и он был не особо желателен.
 
  Поскольку почти все сетевые болтуны были именно что людьми без социальной перспективы, разговоры о Гольденштерне всё  - таки велись. В каждый из них тут же встраивались гольденштерн - боты, интеллигентно и убедительно смеющиеся над существованием гольденштерн - ботов. Их быстро узнавали — именно по этой интеллигентности, артикулированности и безупречной логике вежливых аргументов. А узнав, переставали на них реагировать.
 
  Треды на эту тему не висели в сети долго — их метили оранжевыми восклицалами и убирали для защиты пользователей, когда какой - нибудь анон (9) или бот нарушал одно из сетевых правил — а происходило это почти сразу. Но Маня посетила достаточное количество подобных обсуждений, чтобы составить примерную карту мифа.
 
«Гольденштерн» — это была не просто фамилия, а чуть измененное имя героя пьесы. В «Гамлете» английского драматурга Шекспира было два плохих парня второго плана по имени Розенкранц и Гильденстерн.
 
  Дальше начиналась реальная история. Давным - давно жили два талантливых друга — кореец и швед. Кореец (по другим источникам, француз) был сделавшим важное открытие нейрологом (придумал какую - то нано жидкость), а швед был продвинутым программистом, работавшим с церебральными чипами (10)  ещё в «Нейролинке». Они замутили стартап, шкодливо названный «Розенкранц и Гильденстерн живы».
 
  Название отсылало к пьесе Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», и людям англоязычной культуры понятна была игра слов и смыслов. А смысл был в том, что мёртвым Розенкранцу и Гильденстерну как бы давали второй шанс.
 
  В банке. Именно тогда и появились первые банки.
 
  Маня нашла в сети древние рекламные материалы стартапа и вырезки из фильма, который Том Стоппард снял по собственной пьесе. Фильм был необычный, красивый — и, судя по всему, нравился отцам - основателям, хотя к моменту основания стартапа был уже реликтом: они буквально выдернули эту странную ленту из забвения, сделав её героев знакомыми всему человечеству.
 
  Особенно Мане запомнился монолог Розенкранца (актёр Гэри Олдмен лежит на крышке саркофага, оперев голову на венок, и чешет языком, а система в это время разъясняет на полях, что фамилия «Розенкранц» — одна из старейших в Германии и означает «венок», «чётки» или нечто связанное с розами).
 
  — Представляешь себя мертвецом, лежащим в коробке с крышкой?.. Как это? Кажется, что ты живой и в ящике. Всё время забываешь про свою смерть, да?.. Вот если я скажу, что я собираюсь запереть тебя в ящике, что ты выберешь — быть мёртвым или живым? Конечно, ты выберешь жизнь… Жить в ящике лучше чем не жить вообще. Ты можешь лежать там и думать — ну, я хотя бы жив…
 
  Монолог был длинный и немного путанный, но именно из него был взят ударный слоган стартапа:
 
   ALIVE IN A BOX! R&G: A! (11)
 
  Но самой знаменитой рекламой стартапа, а затем и «TRANSHUMANISM INC.», конечно, стал Гамлет, глядящий на череп, который вдруг расцветает в его руке ромашками и незабудками — и становится прозрачной сферой с мозгом.
 
  IT IS «TO BE», STUPID! (12)
 
  Реклама эту крутили до сих пор — уже просто в качестве вечной классики, одного из визуально - смысловых столпов бытия. Сфера в руке у Гамлета, конечно, совсем не походила на реальный цереброконтейнер (13), но зато образ был наглядным.
 
  Слово «банка» было чисто русским замещением — «сыграть в банку» звучало оптимистичнее, чем «сыграть в ящик». В остальном мире пользовались термином «box». Индивидуальный модуль для хранения мозга был похож на непрозрачный параллелепипед, форма и размер которого зависели от таера.
 
  Неизбежны только смерть и налоги, гласила древняя пословица. С налогами вопрос ещё можно было решить — а вот со смертью никак. Но житейская мудрость меняется с годами. Богатые люди поняли, что предлагаемый им шанс сохранить мозг — это одновременно и единственный способ сохранить деньги. Хотя бы их часть: баночная вечность стоила очень дорого.

                                                                                                                                       из романа Виктора Пелевина - «Transhumanism Inc.»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(1)  существовала баночная лотерея - «Баночной саги» Виктора Олеговича Пелевина, посвящённая вселенной Transhumanism Inc. — это мир, в котором все небедные люди уже запихнули свои заспиртованные мозги в банку и теперь наслаждаются разнообразными симуляциями. (©)

(2) и свою банку первого таера - «Таеры» в мире Виктора Пелевина — это уровни в системе Transhumanism Inc.. Они отличаются качеством реализации виртуальной реальности. Симуляции первых трёх уровней считаются примитивными: они повторяют знакомый человеческий мир лишь с некоторыми улучшениями и небольшим набором опций для индивидуальной настройки виртуальной вселенной. Чем выше таер — тем больше возможностей предлагает баночная жизнь. В самом первом таере мозг хранится сто лет. Всего таеров десять, на одиннадцатом обитает высшее загадочное существо Атон Гольденштерн.

(3) Правда, аппассионата  случалась только с первым таером - Аппассионата — музыкальное произведение, исполняемое с большим чувством, страстно, воодушевлённо. Также так называется соната для фортепиано №23 Людвига ван Бетховена.

(4) срабатывал стоп - лосс - Стоп - лосс — это заявка на продажу актива, которая срабатывает автоматически, если его цена опустится до установленного минимума. Простыми словами, это заявка на ограничение убытка.

(5) крэперы -  это рэперы от слова «crap». Crap — сленговое выражение, которое может означать следующее:
чепуха, ерунда, вранье;
восклицание - ругательство (возможные переводы: «Чёрт!», «Блин!» и т. п.);
сходить в туалет по - большому;
экскременты, испражнения.
Также слово может использоваться в качестве прилагательного (дерьмовый) и глагола (гадить, нести чушь).

(6) симуляция самого богатого баночника планеты Атона Гольденштерна -  Гольденштерн — вымышленный персонаж из романа Виктора Пелевина Transhumanism Inc., тайный правитель мира. Прообразом являются, видимо, Ротшильды как богатейшие финансисты мира.

(7)  он был ещё и лендлордом - Крупный капиталистический земельный собственник, получатель капиталистической земельной ренты.

(8) Существовал эвфемизм «ГШ - слово» - ГШ - слово. ГШ — это бог, имя которого нельзя произносить всуе, а целиком это Гольденштерн. Он вроде бы был когда - то Гильденстерном, гениальным трансгуманистом, на пару с коллегой Розенкранцем создавшим способ сохранять умершим людям мозг, который почти не подвергается тлению, и создавать для него полную симуляцию жизни. Более того, каждый такой мозг может выходить на связь с реальностью и управлять ею. А высший мозг, принадлежащий тому самому Гильденстерну (или Гольденштерну), способен управлять и живыми людьми (©) .

(9)  когда какой - нибудь анон - Анон - это сокращение от "анонимус". Аноним.

(10)  работавшим с церебральными чипами - Слово «церебральный» означает «связанный с работой головного мозга».

(11) ALIVE IN A BOX! R&G: A! - ЖИВОЙ В КОРОБКЕ! R&G: A!

(12)  IT IS «TO BE», STUPID! - ЭТО «БЫЛ», ГЛУПЕЦ!

(13) Сфера в руке у Гамлета, конечно, совсем не походила на реальный цереброконтейнер - Цереброконтейнер в контексте произведений Виктора Пелевина — это банка, в которой продолжает жить мозг главного героя. Например, в романе «Круть» главный герой, баночный оперативник Маркус Зоргенфрей, после физической смерти был удостоен помещения в такую банку. Эта услуга недешева, поэтому ему приходится и после смерти продолжать трудиться.

Мыслею по древу

0

257

Весенний концерт на фоне острой информационной интоксикации

Три дня назад я видел март -
Он к чаю брал пирожное,
В руке держал билет в плацкарт
На рейс, идущий в прошлое.

В глазах переливались грусть,
Усталость и смятение,
Читал стихи он наизусть,
Звучащие вне времени.

Всё мял потёртую шинель,
Перебирая пуговицы,
Твердил, что брат его - апрель
Заполонил все улицы.

                                                   Три дня назад я видел март... (Отрывок)
                                                           Автор: Станислав Иванов

«Сказки Венского леса» (из фильма «Большой вальс». США. 1938 г)

Его хохот, надо сказать, был гораздо ужасней его воя. Моё только что отвоёванное психическое равновесие снова нарушилось, ибо я понял – даже если со мной действительно говорит Шмыга, ничто не мешает его голосу быть по совместительству и голосом ада. Забегая вперёд, скажу, что это подозрение так и не покидало меня с тех самых пор.

Не знаю, понимал ли Шмыга, какие вихри проносятся сквозь мою траченую французским экзистенциализмом душу.

Думаю, подобные ему мучители, будь они из физического или духовного мира, не особо представляют, как именно их жертвы переживают низводимое на них страдание – они знают только, что те испытывают боль, и примерно чувствуют её интенсивность.

– Ладно, – сказал он, отсмеявшись, – молодец. Я думал, дольше продержусь. Ты хоть понял, откуда я с тобой говорю?

И только тут до меня наконец дошло.

– Зуб? – спросил я.
– Именно. Я решил провести вводную беседу по секретному спец каналу. И уже её провожу. Мотай на пейс и не вздумай жрать во время инструктажа… Готов?

Я лёг на кровать и сказал:

– Готов.

Шмыга говорил примерно час.

К концу этого срока мне стало казаться, что в моей голове закипает чайник, и его крышку вот - вот сорвёт паром.

Но смысл доходил до меня хорошо, хоть я и не понимал многих технических подробностей, которыми была уснащена его речь.

Подозреваю, Шмыга не понимал их и сам – по паузам в его рассказе чувствовалось, что он зачитывает научные термины и цифры по бумажке. Все это я опущу, тем более что толком и не запомнил.

Суть же была в следующем.

В эпоху заката СССР московские психиатры стали получать от некоторых граждан жалобы на раздающиеся в их голове голоса. Голоса сообщали о происходящем в мире, иногда пели, иногда поносили историю Отечества, а иногда, причмокивая, рассказывали о чудесах животворящего рынка.

Наиболее распространённым диагнозом в таких случаях была «вялотекущая шизофрения на фоне острой информационной интоксикации», или «перефрения», как новую болезнь окрестили по аналогии с перитонитом и перестройкой.

Первоначально больным назначалась лоботомия, но иссечение лобных долей мозга показало низкую эффективность. Некоторых пациентов удалось вылечить с помощью других сильнодействующих процедур старой советской школы, но такие случаи были редки, и к полноценной трудовой деятельности после этого они уже не вернулись.

В попытке лучше понять происходящее врачи принялись анализировать, что именно говорят голоса. И тогда было сделано удивительное открытие – оказалось, они полностью повторяли программы московских радиостанций. Другими словами, больные стали таинственным образом ловить радио без приёмника.

Доктора начали выяснять, было ли что-то общее в биографиях пациентов. Оказалось, незадолго до появления голосов все они обращались в одну и ту же экспериментальную зубную клинику, где им поставили пломбы из нового биметаллического сплава.

Так было сделано открытие, что зубная пломба определённой формы, изготовленная из биметаллической пластинки, способна работать как радиоприёмник, используя крохотные разности потенциалов, накапливающиеся в полости зуба.

Этим феноменом заинтересовались спецслужбы, и информация была убрана из открытого доступа – или заменена дезинформацией. Больных перефренией вылечили стоматологи, и дальнейшей разработкой говорящих пломб стало заниматься совсем другое ведомство.

Работа шла все девяностые годы, временами останавливаясь из - за недостатка финансирования.

Постепенно удалось создать пломбу, которая не только принимала сигнал и преобразовывала его в звуковую волну, поступающую в височную кость, но способна была на обратную трансформацию – превращала речь в электромагнитный импульс, излучаемый затем в пространство.

Предполагалось, что такие пломбы можно будет ставить, например, разведчикам и диверсантам, чтобы вооружить их ультра компактной системой связи.

Вскоре выяснились достоинства и недостатки нового метода. Меняя состав и конструкцию пломбы, можно было с высокой точностью настроить её на приём определённой радиочастоты, исключив все остальные сигналы.

Пломба могла принимать передачу, ведущуюся с большого расстояния. Но вот обратный сигнал из - за недостаточной мощности мог быть пойман только на расстоянии в несколько сот метров, и даже для этого требовалась громоздкая аппаратура.

В итоге военного применения новый тип связи не нашёл. Служба внешней разведки тоже не проявила к нему интереса – это было время интернет - бума, и передача информации по радио казалась вчерашним днём.

Но недавно разведка вновь заинтересовалась советским открытием, только уже совсем в других видах.

– Дальнейшая информация, – пророкотал Шмыга в моем расплавленном мозгу, – является настолько секретной, что я смогу сообщить её тебе только на ухо при личной встрече. И не удивляйся, Семён, если я это ухо потом откушу и съем.

Я, кстати, не понимал тогда, что все эти его «мотай на пейс» и «откушу ухо» были не рычанием зверя, то и дело напоминающего, как он страшен, а, наоборот, эдакой телячьей лаской, угловатым приветом нашему детству.

В сущности, Шмыга был очень одиноким человеком, и репрессированная нежность, которой не нашлось применения в его жизни, непроизвольно выходила из него болезненными уродливыми комками – словно сперма из монаха, уснувшего перед алтарём.

                       из романа Виктора Пелевина - «Ананасная вода для прекрасной дамы». Глава "Операция «Burning Bush»" (Отрывок)

Мыслею по древу

0

258

Бог истекающий в чаше

Кровь течёт, как песок,
Отмеряющий время.
Кровь течёт по груди,
По рукам и коленям.
Вражья пуля внезапно
В твой попала висок,
И ушёл навсегда Ты,
А сказал, на часок!

                                      Кровь течёт (Отрывок)
                                  Автор: Георгий Рогаченко

The Chalice of Blood - TRAILER

Я вижу на красном ворсе ковра несколько раскатившихся монет – совсем рядом. Они чуть расплываются в моих глазах, из - за чего их блеск кажется мягким и успокаивающим. Но в нём всё равно присутствует холодок опасности, которым веет от металла даже в самых мирных инкарнациях.

Прямая угроза, исходящая от обнажённой стали, всегда казалась мне ничтожной по сравнению с потаённым ужасом повседневности.

Именно от него люди издавна прятали в книгах то лучшее, что им удавалось добыть в скудных каменоломнях своих душ. Так же зарывали когда - то в землю монеты во время смуты.

Разница в том, что беспорядки, при которых надо прятать деньги, случаются в мире редко, а бесконечная катастрофа красоты, от которой её пытаются сохранить в книгах, происходит в нём постоянно. Эта катастрофа и есть жизнь.

И уберечь на самом деле нельзя ничего – так же можно пытаться спасти приговорённого к смерти, делая его фотографии перед казнью. Я знал только одну книгу, автору которой что - то подобное удалось. Это была «Хагакурэ» (*).

«Я постиг, что путь самурая – это смерть». Всё остальное в книге было просто комментарием к этим словам, вторичным смыслом, возникавшим от приложения главного принципа к разным сторонам человеческого опыта.

Отнеся их к красоте, я впервые стал понимать, где искать её тайну. Все дороги, на которых она встречалась человеку, упирались в смерть. Это значило, что поиск прекрасного в конечном счёте вел к гибели, то есть смерть и красота оказывались, в сущности, одним и тем же.

Монеты уходят из моего поля зрения, и теперь я вижу только одну из них. Она безупречно кругла, как и положено монете. Самая совершенная фигура, окружность – это и есть смерть, потому что в ней слиты конец и начало.

Тогда безупречная жизнь должна быть окружностью, которая замкнётся, если добавить к ней одну - единственную точку. Совершенная жизнь – это постоянное бодрствование возле точки смерти, думал я, ожидание секунды, когда распахнутся ворота, за которыми спрятано самое важное.

От этой точки нельзя удалиться, не потеряв из виду главного; наоборот, надо постоянно стремиться к ней, и отблеск красоты сможет озарить твою жизнь, сделав её если не осмысленной, то хотя бы не такой безобразной, как у большинства. Так я понимал слова «Хагакурэ»: «В ситуации «или / или» без колебаний выбирай смерть».

Скрытое в словах, в отличие от спрятанного в землю, предназначено для других, или, как это бывает с лучшими из книг, ни для кого.

«Хагакурэ» как раз относилась к книгам ни для кого – Дзете (**) приказал бросить все записанные за ним слова в огонь.

Красота этой книги была совершенна потому, что у неё не должно было быть читателя; она была подобна цветку с вершины, не предназначенному для человеческих глаз.

Её судьба походила на судьбу самого Дзете, собиравшегося уйти из жизни вслед за господином, но оставшегося жить по его воле; если уподобить книги людям, «Хагакурэ» была среди них таким же самураем, как Дзете был им среди людей.

Чем ещё была эта книга?

Как ни странно, я думаю, что выражением любви.

Это не была любовь к людям или миру. У неё, похоже, не было конкретного предмета. А если он и был, нам про это не узнать – Дзете считал, что любовь достигает идеала, когда человек уносит с собой в могилу её тайну. Именно так он хотел поступить с надиктованной им книгой; не его вина, что эту тайну узнали другие.

Мало того, что я думаю о книгах, я вдобавок вижу их корешки на полке. Я уже не успею узнать, о чём они, но это меня не печалит. В мире много лишних книг и очень мало таких, которые стоит помнить, тем более хранить. Поэтому Дзете говорил, что лучше выбросить свиток или книгу, прочтя их.

Жизнь – тоже книга, это сравнение банально, как жизнь. Что толку читать её до конца, если всё главное сказано на первых страницах?

А если ты понял это, стоит ли копаться в мелком шрифте бесчисленных примечаний?

Смерть в юности, когда человек ещё чист и прекрасен, – вот лучшее из возможного, но я понял это лишь тогда, когда моя собственная юность уже прошла.

Оставалось одно – приготовить себя должным образом, изменившись настолько, насколько позволяла природа. В этом, конечно, было что - то искусственное, но всё же это было лучше, чем оскорбить смерть старческим безобразием, как поступает большинство.

Смерть могла быть по - настоящему прекрасна.

Я мог часами разглядывать изображения святого Себастьяна, и мне хотелось умереть так же (***).

Конечно, меня вдохновляло не буквальное повторение чужого опыта – я хорошо понимал, какие трудности встанут перед организатором такого смелого эксперимента. К тому же я знал, что на самом деле Себастьян выжил после расстрела и был забит до смерти палками (картин на эту тему не было – по той, я подозревал, причине, что богатые гомосексуалисты Средних веков и Возрождения, которые заказывали изображения страдающего юноши, могли счесть второй род смерти слишком буквальной метафорой).

В любом случае разрывать нить жизни следовало своими руками, иначе смерть превращалась в нечто невыносимо пошлое. Решив, что сам пущу стрелу, которая убьёт меня, я всё равно прошёл часть пути к своему странному идеалу, сделав своё тело совершенным – даже более совершенным, чем то, что видел на картинах.

Но моя одержимость святым Себастьяном не была проявлением замешанной на садизме чувственности, как могло бы показаться мелкому человеку.

В истории преторианского трибуна для меня была важна её духовная подоплёка. Кровь, стекающая по дереву, к которому был привязан казнимый, была кровью святого, и это придавало происходящему особый смысл. Меня волновало то, что в этой смерти красота сливается с чем - то более высоким.

Себастьян был святым. Он был сосудом, в котором обитал бог, безраздельный хозяин всего театра жизни.

Поэтому его убийство было на самом деле убийством бога – недаром в моих фантазиях Себастьян призывал бога Единственного в утро перед казнью, встав с пахнущего морскими водорослями ложа и облачаясь в свои скрипучие доспехи (интересно, что в детстве я так и представлял себе ложе римского офицера – источающим слабый аромат высушенных водорослей).

А могло ли что - нибудь волновать душу сильнее, чем гибель высшего источника красоты?

Вид пронзенного стрелами юноши на самом деле затрагивал не столько чувственную, сколько мистическую сторону моей души.

Я не могу сказать, что испытывал почтение к европейскому богу.

Богом мы называем то, что пока ещё не в состоянии убить, но, когда это удаётся, вопрос снимается. Другими словами, бог есть, но только до какой - то границы. Ницше пересёк её с мужланской прямотой; де Сад был в этом изящнее и гаже. Но даже этот свободный ум вряд ли мог вообразить святого Себастьяна, убивающего себя собственноручно.

Когда мы убиваем себя, думал я, мы покушаемся на живущего в нас бога.

Мы наказываем его за то, что он обрёк нас на муки, пытаемся сравниться с ним во всемогуществе или даже берём на себя его функции, внезапно заканчивая начатое им кукольное представление.

Если он создаёт мир, то в нашей власти опять растворить его во тьме; поскольку бог – просто одна из наших идей, самоубийство есть тем самым и убийство бога. Причём оно может быть повторено бесчисленное количество раз, по числу тех, кто решится на этот шаг, и каждый раз бог перестает быть богом, навсегда исчезая во тьме.

И сколько в этой тьме уже исчезло богов, чьи имена люди даже не помнят! А сохранить для вечности своего бога – и себя заодно – всё равно невозможно, сколько не щёлкай фотоаппаратом перед казнью.

                                                                                                                           из рассказа Виктора Пелевина - «Гость на празднике Бон»
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) Это была «Хагакурэ» - «Хагакурэ» в контексте творчества Виктора Пелевина — это книга, которая, по мнению писателя, помогла ему понять, где искать тайну красоты. По словам Пелевина, всё остальное в произведении было комментарием к известной строчке: «Я постиг, что путь самурая — это смерть».  «Хагакурэ» — это практическое и духовное руководство воина, собрание комментариев самурая Ямамото Цунэтомо к бусидо — кодексу чести самурая. Оно провозглашает бусидо как «Путь смерти», или «жить так, как будто ты уже мёртв». Согласно «Хагакурэ», самурай готов умереть в любой момент, во имя сохранения чести.

(**) Дзете приказал бросить все записанные за ним слова в огонь - Дзете — это персонаж рассказа Виктора Пелевина «Гость на празднике Бон». По сюжету он рассказывает о книге «Хагакурэ» и о своей судьбе: Дзете собирался уйти из жизни вслед за господином, но остался жить по его воле.

(***) Я мог часами разглядывать изображения святого Себастьяна, и мне хотелось умереть так же - Себастьян был арестован (за проповедование христианства)  и допрошен, после чего император Диоклетиан приказал отвести его за город, привязать и пронзить стрелами. Думая, что он мёртв, палачи оставили его лежать одного, однако ни один из его жизненно важных органов по - видимому не был повреждён стрелами (деталь, не всегда точно учитываемая художниками), и его раны, хоть и глубокие, не были смертельными. Вдова по имени Ирина пришла ночью, чтобы похоронить его, но обнаружила, что он жив, и выходила его. Многие христиане уговаривали Себастьяна бежать из Рима, но он отказался и предстал перед императором с новым доказательством своей веры. На сей раз по приказу Диоклетиана он был забит камнями до смерти, а тело его было сброшено в Большую Клоаку.

Мыслею по древу

0

259

Не проворонить наши успехи

Достигнуть! Достигнуть! Дойти до конца, —
Стоять на последней ступени,
И снова стремиться, и так — без конца…
Как радостна цепь достижений!
Бессмертно прекрасен желанный венец.
В нём — счастие всех достижений.
Равно обновляют — победный венец
И трепетный венчик мучений.
В победе — желание новых торжеств,
Стихийная сила хотенья.
Но вижу иную возможность торжеств:
Есть в муке — мечта Воскресенья.

                                                                       Достижения
                                                         Поэт: Владислав Ходасевич

Покушение на ГОЭЛРО

Сначала скажу несколько слов о божественном. «В начале было слово», – гласит Библия.

Опираясь на эту фразу из Библии, каббала – основа западного оккультизма – учила, что слово есть основа всего сотворённого, а раз слова состоят из букв, то и каждая буква может рассматриваться как обладающая реальным могуществом активная сила, которая соответствует особому проявлению божества.

Считалось, что, комбинируя буквы и соответствующие им числа, можно не только узнать будущее, но и повлиять на него.

В основе каббалы лежали 22 буквы древнееврейского алфавита, которые вместе с первыми десятью цифрами считались теми элементами, из которых строится мироздание.

А одной из высших тайн каббалы была область знания, связанная с так называемым тетраграмматоном, или четырёхбуквенником, состоявшим из букв «йот – хе – вау – хе», которые составляли имя Бога.

Этому сочетанию приписывалась непостижимая сила, и, манипулируя различными комбинациями букв тетраграмматона, можно было по разному именовать Бога и производить всяческие чудеса.

О том, насколько тщательно охранялись связанные с тетраграмматоном знания, свидетельствует то, что всякая передача сведений о его практическом использовании могла быть только устной, говорить об этом могли только два человека, и ни в коем случае не допускалось участие в этих процедурах женщин.

В средние века идеи каббалы получили широкое распространение в Европе. Мистика каббалы оказала влияние на многих отечественных мыслителей, в том числе, например, на Владимира Соловьёва. А практическая сторона каббалы проявилась с особой отчётливостью в деятельности партии большевиков.

В русском алфавите, как известно, букв намного больше, чем в древнееврейском, так что возможности для практической кабалистики открываются самые широкие.

Может быть, именно более широкое знаковое поле привело к тому, что число букв в математических комбинациях, которыми коммунисты пытались воздействовать на реальность варьировалось, и их не всегда было именно четыре.

Первый успешный акт красной магии был связан с гептаграмматоном РСДРП.

Активизированных им сил сказалось достаточно, чтобы разрушить крупнейшую империю со сверхмощным карательным аппаратом.

Вслед за этим появились классические тетраграмматоны ВРКПБ и ВКПБ, а также усечённые, но чрезвычайно могущественные буквосочетания ВЧК и ГПУ, с помощью которых были уничтожены все потенциальные противники красных магов.

Крайняя действенность этих каббалистических конструкций доказывает, что подбор букв был безошибочным и профессиональным.

Для выполнения сложных специфических чудес приходилось увеличивать число букв.

Так, благодаря действию гексаграмматона ГОЭЛРО, над Россией разлилось тусклое, но довольно устойчивое желтоватое сияние.

Это один из немногих созидательных успехов – отчего - то каббалистическая магия оказалась бессильной перед чисто экономическими задачами, что доказывает полный провал чудес, которые предполагалось совершить с помощью заклинаний типа ВСНХ, ВДНЗХ и тому подобных.

Зато всё, связанное с причинением страданий и зла, получалось великолепно – достаточно упомянуть НКВД, МГБ и КГБ.

Но действие каббалистических заклинаний не вечно.

После того как последние каббалисты во главе с Никитой Хрущевым были насильственно убраны с советской политической сцены, прямая передача тайного знания от генсека к генсеку прервалась.

Долгое время продолжали действовать два самых мощных из созданных тетраграмматонов – КПСС и СССР. Но когда скрытая в них сила иссякла, оказалось, что составить новое заклинание уже некому. И тогда, в августе 1991 года, была сделана последняя отчаянная попытка воздействовать на историю с помощью каббалы.

Представим себе возможный механизм действий заговорщиков. Видимо, от старых сотрудников ЦК они слышали о древней коммунистической магии, с помощью которой генсеки былых времен одолевали врагов и убеждали народ в том, что он сыт.

Возможно, какой - нибудь дряхленький современник легендарных наркомов из идеологического отдела объяснил им, что при помощи комбинирования определённых букв и соответствующих внутренних волевых актов можно вмешаться в историю, воспользовавшись тем, что каждой вибрации снизу, создаваемой человеком, обязательно должна ответить божественная вибрация сверху.

И вот после долгих раздумий был составлен тетраграмматон ГКЧП, который его создатели и прокричали в небо со Спасской башни в ночь на 19 августа.

Чтобы проанализировать тетраграмматон ГКЧП, надо представить себе логику его создателей.

Толком не зная правил составления каббалистических заклинаний, они вынуждены были руководствоваться самыми общими принципами и решили, видимо, воспользоваться фрагментами тетраграмматонов прошлого.

Буквы Г и П были взяты из сочетания ОГПУ, буквы Ч и К – из ВЧК. Кроме того, буквы К и П дают аббревиатуру словосочетания «командный пункт». Видимо, нечто подобное и представлялось заговорщикам – командный пункт, где восседает нечто среднее между ЧК и ГПУ.

Но составители заклинания совершенно не подумали о том, что в созданном ими сочетании букв имеются неучтённые комбинации ГК, то есть «гинекологическая клиника», и ПК, то есть «пожарный кран».

Этот грубый просчёт и сорвал всю операцию. На три дня испортилась погода, мелькнули на улицах танки, и путчистам пришёл конец. Кстати сказать, несостоятельность составленного в Кремле заклинания была интуитивно подмечена народом – говорили, что путч провалился, потому что никто не мог выговорить «ГКЧП».

Пользуясь методикой Симона бен Иохаи, известного также под именем Моисея Лионского, несложно составить тетраграмматон, который привёл бы к желаемому результату. Это слово будет звучать так: ОКЧП.

Здесь гинекологическая клиника исчезает, но присутствует такой же командный пункт, а действие пожарного крана нейтрализуется американизмом «ОК», который намекает на поддержку Запада.

Кроме того, введение буквы «О», которая является скрытым нулём, позволяет, как и в примере с ГОЭЛРО, обратиться к стихии света через посредство нулевого, или, что то же самое, двадцать первого аркана, соответствующего букве «шин».

Но, впрочем, это уже детали, интересные только специалистам. А для широких масс букву «О» можно было бы расшифровать как «общесоюзный» – вполне достойная замена слова «государственный».

Возникает ещё один вопрос: каким образом огромное число людей, на долгие годы попавших в сферу красной магии, переносит её разрушительное влияние?

Ответ на него достаточно прост.

Во - первых, действие каббалистических эманаций нейтрализуется алкоголем, во - вторых, для подавления красной магии в русском языке существует один очень простой, но чрезвычайно действенный триграмматон, который легко прочитать на стенке любого российского лифта.

И наверняка действие этих проверенных народных средств преодолеет влияние всех тетраграмматонов будущего, а их у нас впереди, судя по всему, ещё немало.

                                                                                                                                                                      ГКЧП как тетраграмматон
                                                                                                                                                                   Автор эссе: Виктор Пелевин

Мыслею по древу

0

260

Все краски жизни для чемпиона

Зрители освистали транссексуала, который победил в вольной борьбе ...  (©)

В гОлос кричУ : бОльно ! ( я ,
хрИпло , как от сАпа )
- Разве борьбА вОльная
то же , что геспАпо ?!

В пылУ азАрта снОва : бух !
мной об пол ( без жАли ! )
Ой ! скорЕе б он потУх ,
пока не доканАли !

Висит медАль . Ходи и лЫбси ...
когда конЕчности все в гИпсе ,
хрустЯт , как градиЕнты (*) в чИпсе .

                                                            Атлетическое 255. Вольная борьба
                                                                       Автор: Шишмарёв
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) как  градиЕнты в чИпсе (градиенты в чипсе) - Градиент в кулинарии — это плавный переход цветов или оттенков в десертах.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вокруг пахло плесенью и мышами, но этот запах не был неприятен и скорее создавал подобие уюта.

У стены стояли длинная палка и прикрытая плетёной крышкой корзина — они остались на тех же местах, где он оставил их вчера вечером. Откинув длинные полы сюртука, Дарвин присел на лавку, поставил свечу на стол и задумчиво уставился во тьму.

«Не в таком ли точно сумраке, — подумал он, оглядывая выступающие из темноты углы предметов и их тени, — блуждает человеческий разум?

Не так ли точно и мы выхватываем из мрака неведения немногие доступные нашему рассудку соответствия, на которые потом и пытаемся опереться в своём понимании мира?

Вот бочка, вот стоящий рядом ящик, но из того, что я сейчас их вижу, вовсе не следует, что такие же бочки и ящики будут стоять повсюду, куда я ни пойду…

Только при чём тут ящики?

Ящики тут ни при чём, и дело вовсе не в них, а в том, что Ламарк механически переносит на природу одну из функций человеческого сознания. Он говорит о некоем абстрактном движении жизни к самосовершенствованию. Но если бы оно действительно было главной причиной развития и изменения живого мира, как это утверждает Ламарк, то в равной мере совершенствовались бы все живые существа. Но ведь мы видим совсем иное! Один вид уступает место другому, а потом на его место приходит третий…

Вчера мы установили, что именно условия, в которых существует жизнь, оказывают на неё определяющее влияние. Но каким образом?

Почему один вид гибнет, а другой размножается?

Что управляет этим величественным процессом?

Какая сила заставляет жизнь приобретать новые формы?

И как разглядеть гармонию в том, что на первый взгляд представляется полным хаосом?…»

Брегет в кармане тихо прозвенел несколько нот из увертюры к «Роберту - дьяволу» (*), и Дарвин пришёл в себя. Как всегда, мысли увели его далеко, так далеко, что, открыв глаза, он не сразу понял, где он находится и для чего он здесь оказался.

«За работу, — подумал он. — Начнём с того, на чём мы остановились вчера».

Встав, он шагнул к стене, взял палку, поднял её над головой и три раза сильно ударил в потолок.

Прошла секунда, и оттуда ответили три таких же удара. Тогда Дарвин ударил ещё раз и поставил палку на место. Сняв сюртук, он аккуратно положил его на стол. На нем остался чёрный жилет из толстой кожи, густо усеянной короткими стальными шипами. Ослабив шнуровку на груди, Дарвин отошёл от стола и принялся махать руками и подпрыгивать на месте, чтобы как следует разогреть мышцы перед опытом. Но времени на гимнастику у него почти не осталось — из темноты донёсся скрип открываемого люка, угрожающие голоса и глухое ворчание, на секунду в проход, из которого он недавно вышел, упал свет, но люк сразу же захлопнулся, и опять стало темно и тихо.

Прошло несколько минут, в течение которых Дарвин неподвижно стоял у стола и вслушивался. Наконец за пределами освещённого пространства раздались скребущие звуки — там передвигали что - то тяжёлое. Потом долетел скрип досок, послышалось нечто отдалённое, похожее на смех, и из прохода прямо под ноги Дарвину быстро покатилась бочка. Дарвин усмехнулся и шагнул в сторону. Бочка пронеслась мимо, врезалась в мешки с мукой и остановилась.

Опять наступила тишина.

Вдруг твёрдый предмет ударил Дарвина в грудь и отскочил. Дарвин отпрыгнул в сторону и увидел упавшую на пол большую картофелину. Из - за ящиков вылетела другая картофелина и попала ему в плечо. Дарвин шагнул вперёд, широко расставил ноги в тяжёлых сапогах, нагнулся и громко свистнул. В проходе показалась неясная фигура — она взмахнула длинной рукой, и ещё одна картофелина пролетела совсем рядом с его ухом. Дарвин поднял одну из картофелин с пола, прицелился и изо всех сил швырнул её в самый центр размытого силуэта.

Из темноты донеслось обиженное верещание, перешедшее в тихие всхлипывающие звуки, и навстречу Дарвину двинулась огромная мохнатая тень. Угрожающе рыча, она шагнула вперёд и замерла на краю освещённого пространства. Теперь она была полностью видна. Хоть это зрелище и было для Дарвина довольно привычным, он непроизвольно шагнул назад.

Перед ним, упёршись длинными руками в пол, стоял старый орангутанг.

Его заострённая на макушке голова с выступающей вперёд мордой напоминала голову уродливого ребёнка, набившего в рот слишком много пищи, губы были морщинистыми и вздутыми, нос — плоским и тёмным, а совершенно человеческие глаза глядели презрительно и лениво. Выше пояса он напоминал огромного оплывшего завсегдатая эдинбургских пабов, любителя пива, снявшего рубаху из - за жары. На его почти безволосой груди выделялись мощные складки, похожие на отвислые женские груди, это сходство подчёркивали крупные тёмные соски, но Дарвин знал, что на стальных мышцах животного нет ни одной унции жира. Что - то женское было и в длинных рыжеватых косичках, в которые сплетались длинные пряди шерсти, росшие на боках мощного тела, в широких крепких бёдрах и сильно выступающем вперёд животе.

Орангутанг оторвал от пола руки и слегка стукнул обоими кулаками в пол. Дарвин в ответ топнул ногой, ещё раз свистнул и двинулся навстречу. Их глаза встретились, и Дарвин почувствовал, что обезьяна отлично всё понимает. Он не знал, в каких образах её примитивное восприятие отражает суть происходящего, но ощущал, что, как и он сам, она готова к последней схватке, к яростной и беспощадной битве за существование в этом жестоком мире. Дарвин понимал это по признакам, абсолютно ясным для его натренированного глаза.

Короткая шея самца вздрагивала, и покрывавшие её глубокие складки то и дело растягивались — как всегда в момент высшего возбуждения, орангутанг раздувал свой горловой мешок. Иногда он на секунду прикрывал веки, испускал тихий звук, похожий на «о - о», и перебирал ногами — вес его тяжёлого тела покоился на упёртых в пол руках. Медленно приближаясь к орангутангу, Дарвин глядел именно на руки, и, когда они оторвались от пола, он резко присел.

Огромная лапа пронеслась над его головой, но не поймала ничего, кроме пустоты. Дарвин был уже совсем рядом. Он резко выпрямился и, не дожидаясь, пока самец опять попытается схватить его, с выдохом толкнул его в грудь. Орангутанг на секунду потерял равновесие, неловко взмахнул руками, и Дарвин коротким и точным ударом обрушил кулак на его плоский тёмный нос.

Орангутанг грохнулся на пол, но сразу же вскочил.

— О - о, — промычал он.

Дарвин свистнул, и самец запрыгал вокруг него, избегая, однако, подходить слишком близко. Перемещался он, опираясь на пол руками и закидывая далеко вбок короткие волосатые ноги. Дарвин с холодной улыбкой следил за ним, поворачиваясь вокруг своей оси так, чтобы всё время стоять к орангутангу лицом. Орангутанг остановился, оторвал лапы от пола и сильно ударил себя по животу продолговатыми серыми кистями.

— О - о, — опять провыл он и развёл руки в стороны.

Дарвин стремительно прыгнул ему на грудь, и они вместе повалились на пол. Пальцы Дарвина сжали морщинистое горло самца, а полусогнутые ноги цепко обхватили его выпирающий живот. Орангутанг попытался вывернуться и несколько раз сильно дёрнулся под ним, но Дарвин удержался наверху и сжал пальцы ещё сильнее. Некоторое время лапы самца беспорядочно и несильно хлопали его по бокам, а потом вдруг вцепились ему в бакенбарды — видимо, обезьяна тоже хотела схватить его за горло, но Дарвин предусмотрительно прижал подбородок к груди. Орангутанг крепче вцепился в бакенбарды и потянул их на себя, почти прижав лицо Дарвина к своей морде.

Некоторое время человек и обезьяна лежали неподвижно, и тишину нарушало только их быстрое хриплое дыхание.

«В сущности, — думал Дарвин, морщась от зловонного запаха из звериной пасти, — природа едина. Это один огромный организм, в котором разные существа и виды выполняют функции разных органов или клеток. И то, что при поверхностном взгляде может показаться непримиримой борьбой за жизнь, по сути не что иное, как самообновление этого организма, процесс, подобный тому, который происходит в любом живом существе, когда старые клетки отмирают и как бы выталкиваются прочь новыми, возникающими на их месте… Что такое отдельное бытие с точки зрения вида? Что такое бытие вида с точки зрения всего живого? Мнимость…»

Два тела не шевелились, и одна пара глаз смотрела в другую. Два существования встретились, сплелись в подобии любовного объятья, и только одно из них могло победить, только одно должно было продолжиться дальше, а второе, как менее приспособленное и потому недостойное быть, должно было погибнуть и стать пищей мириадов других существ, больших, маленьких и совсем невидимых глазу, которым тоже предстояло вступить в смертельную борьбу за каждую частицу мёртвой плоти.

«Итак, — набираясь сил для последнего усилия, думал Дарвин, — даже самая яростная борьба двух живых существ — просто взаимодействие двух атомов бытия, своеобразная химическая реакция. На самом деле мы едины, мы клетки одного бессмертного существа, непрерывно пожирающего самого себя, имя которому — Жизнь. Природа не различает индивидуу - у - у…».

                                                                                                                                    из  рассказа Виктора Пелевина - «Происхождение видов»
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(*) тихо прозвенел несколько нот из увертюры к «Роберту - дьяволу» - Роберт - дьявол (фр. Robert le diable) — большая опера в пяти актах. Композитор Джакомо Мейербер. Либретто Эжена Скриба и Жермена Делавиня. Первое представление «Роберта - дьявола» состоялось в Парижской опере 21 ноября 1831 года и завершилось полным успехом. Это была первая «большая опера» композитора, написанная в Париже. Сюжет оперного действия построен на средневековых преданиях, повествующих о жизни герцога Нормандии Роберта I  (1).
(1) повествующих о жизни герцога Нормандии Роберта I - Роберт Куртгёз (около 1054 — 10 февраля 1134, Кардифф) — герцог Нормандии (1087 – 1106), граф Мэна (1063 – 1069), старший сын Вильгельма I Завоевателя и Матильды Фландрской, неоднократный претендент на английский престол и один из руководителей Первого крестового похода. Из -за небольшого роста Роберт позднее получил прозвище «Куртгёз» («Короткие штаны»). Воевал против своего отца с целью получить реальную и независимую от короля власть в графстве Мэн. Неоднократно вступал в вооружённые конфликты из - за наследства со своими младшими братьями Генрихом и Вильгельмом.

Мыслею по древу

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Мыслью по древу