Ключи к реальности

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Рулетка вторичной случайности


Рулетка вторичной случайности

Сообщений 21 страница 30 из 50

21

Шурочка из бухгалтерии, понимаешь

1

Горе тебе, город Казань,
Едет толпа удальцов
Собирать невольную дань
С твоих беззаботных купцов.
Вдоль по Волге широкой
На лодке плывут;
И вёслами дружными плещут,
И песни поют.

2

Горе тебе, русская земля,
Атаман между ними сидит;
Хоть его лихая семья,
Как волны, шумна, - он молчит;
И краса молодая,
Как саван бледна,
Перед ним стоит на коленах.
И молвит она:

3

"Горе мне, бедной девице!
Чем виновна я пред тобой,
Ты поверил злой клеветнице;
Любим мною не был другой.
Мне жребий неволи
Судьбинушкой дан;
Не губи, не губи мою душу,
Лихой атаман".

                                                      Атаман (отрывок)
                                                  Автор: Михаил Лермонтов

Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным - Трейлер

Глава 5. Битва при Кодоре, или Деревянный броневик имени Ноя Жордания ( Фрагмент )

Арба немилосердно скрипела, а буйволы, наклонив рогатые головы, тянули её, как бы стараясь разъехаться в разные стороны.

Разговаривая с Кунтой, дядя Сандро поглядывал на него и думал о том, что рановато постарел Кунта.

Ему было не больше сорока, но выглядел он уже чуть ли не старичком.

Маленького роста, большерукий, и горб за спиной как вечная кладь.

В чувяках из сыромятной кожи, сейчас он бесшумно шагал рядом, напоминая дяде Сандро о собственном детстве, таком далёком и таком безгрешном.

Кунта был человеком добрым и, прямо скажем, глупым. Он почти не мог самостоятельно вести хозяйство – разорялся.

Обычно после этого он нанимался к кому - нибудь пастушить.

За несколько лет становился на ноги, брался за самостоятельную жизнь и снова разорялся.

Правда, по слухам, теперь у Кунты взрослый сын, и он с его помощью справляется со своим нехитрым хозяйством.

После обычных расспросов о здоровье родных и близких Кунта вдруг ожил.

– Слыхали? – спросил он и заглянул в глаза дяде Сандро.
– Смотря что? – сказал тот.
– Меньшевики добровольцев берут, – важно заметил Кунта.
– Это и так все знают, – сказал Миха.
– Говорят, – пояснил Кунта с хитрецой, – если возьмут Мухус, разрешат потеребить лавки большевистских купцов.
– Выходит, если Мухус возьмёшь, что хочешь бери? – спросил дядя Сандро, потешаясь над Кунтой и подмигивая Михе.
– Сколько хочешь не разрешается, – сказал Кунта, не чувствуя, что над ним смеются, – разрешается только то, что один человек на себе может унести.
– Что же ты хотел бы унести? – спросил дядя Сандро.
– Мануфактуру, гвозди, соль, резиновые сапоги, халву, – с удовольствием перечислял Кунта, – в хозяйстве всё нужно.
– Слушай, Кунта, – серьёзно сказал дядя Сандро, – сиди дома и кушай свою мамалыгу, а то худо тебе будет…
– Переполох, – вздохнул Кунта, – в такое время многие добро добывают.
– Сиди дома, – подтвердил Миха, – сейчас не знаешь, где найдёшь, где потеряешь…
– Тебе хорошо, у тебя свиньи, – как о надёжной твёрдой валюте напомнил Кунта и, немного подумав, добавил: – Я-то сам не иду, сына посылаю…

Они вышли на лужайку перед конторой, и сразу же гул толпы донёсся до них.

Под большой, развесистой шелковицей стояло человек триста – четыреста крестьян.

Те, что уместились в тени шелковицы, сидели прямо на траве.

Позади них стоя толпились остальные. Среди них выделялось десятка полтора всадников, что так и не захотели спешиться. У коновязи трепыхалась сотня лошадиных хвостов.

Кунта попрощался с друзьями и легко вскочил на арбу.

– Подожди, – вспомнил дядя Сандро про тайное оружие меньшевиков, – ты о нём что - нибудь знаешь? – Он кивнул в сторону сарая.
– Нас близко не подпускают, – сказал Кунта.
– А ты попробуй, придурись как - нибудь, – попросил дядя Сандро.
– Хорошо, – уныло согласился Кунта и, взмахнув прутом, огрел вдоль спины сначала одного, а потом и второго буйвола, так что два столбика пыли взлетели над могучими спинами животных.
– Да ему, бедняге, и придуряться не надо, – заметил Миха.

Дядя Сандро кивнул с тем тёплым выражением согласия, с которым все мы киваем, когда речь идёт об умственной слабости наших знакомых.

– Эртоба! Эртоба! / Единство (гр.) / – первое, что уловил дядя Сандро, когда они с Михой приблизились к толпе. Это были незнакомые дяде Сандро слова. Они подошли к толпе и осторожно заглянули внутрь.

У самого подножия дерева за длинным столом сидело несколько человек.

Стол этот, давно вбитый в землю для всяких общественных надобностей, сейчас, из уважения к происходящему, был покрыт персидским ковром, принадлежащим местному князю.

Сам князь, пожилой, подтянутый мужчина, тоже сидел за столом. Кроме него за столом сидели два офицера: тот, что был с отрядом, и тот, что прибыл с подкреплением.

Дядя Сандро сразу же по глазам определил, что оба настоящие игроки, ночные птицы.

Рядом с князем сидел и явно дремал огромный, дряхлый старик в черкеске с длинным кинжалом за поясом, с башлыком, криво, по-янычарски повязанным на большой усатой голове.

Усы были длинные, но как бы изъеденные временем, негустые. Это был известный в прошлом головорез Нахарбей.

Хотя по происхождению он был простым крестьянином, за неслыханную дерзость и свирепость в расправе со своими недругами он пользовался уважением почти наравне с самыми почтенными представителями княжеских фамилий, что, в свою очередь, рождало догадку о характере заслуг далёких предков нынешних князей, которые вывели их когда-то из толпы обыкновенных людей и сделали князьями.

                                                                                                         из романа в рассказах Фазиля Искандера - «Сандро из Чегема»

( кадр из фильма  «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным» 1989 )

Рулетка вторичной случайности

0

22

ДРОЖЬ... АСПИРИН. ДРОЖЬ.

Не верь моим словам. И мне не верь.
Я с ними заодно.
Я с ними сплю, я с ними ем
И с ними пью вино.
Мы вместе начинаем день
И вместе ждём чудес.
Мои слова живут во мне,
А рядом с ними бес
Играет ими в города,
Играет в буриме.
Пообещай, что никогда
Не будешь верить мне.

                                   Автор: Ваня Пинженин

5. Телефонная будка ( Фрагмент )

Домой он тогда поехал на своём «фольксвагене», включил радио, и, словно чтобы охранить предрассветный дом, какая-то группа снова и снова принялась повторять нараспев:

Будь что будет, так и сделай… тебе же охота… будь что будет, так и сделай. Тебе же охота…

Не важно, громко ли прозвучали пронзительный визг шин и удар. Стоило зажмуриться – и Джек видел то единственное смятое колесо. Поломанные спицы торчали в небо.

Когда он вошёл в дом, Венди спала на диване.

Он заглянул в комнату к Дэнни, тот лежал на спине в своей кроватке, погружённый в глубокий сон, рука всё ещё покоилась в гипсе.

В просачивающемся с улицы мягком свете фонарей Джеку были видны тёмные строчки на известковой белизне – там, где на гипсе расписались врачи и сёстры педиатрии.

Это несчастный случай. Он упал с лестницы.

(ах ты грязный лжец)

Это несчастный случай. Я вышел из себя.

(ты, грязный пьяница, кому ты нужен, видно, когда-то Господь высморкал из носа соплю – так это был ты)

Послушайте, эй, ну ладно, пожалуйста, просто несчастный случай…

Но перед глазами встал прыгающий в руках фонарь – и последняя мольба улетела прочь.

Они тогда рыскали в высохших к концу ноября сорняках, искали распростёртое тело, которое, по всем канонам, должно было там оказаться, и ждали полицию.

Не важно, что за рулём был Эл. Бывали и другие вечера, когда машину вёл Джек.

Он натянул на Дэнни одеяло, прошёл в спальню и с верхней полки шкафа достал «спэниш льяму» тридцать восьмого калибра.

Пистолет хранился в коробке из-под ботинок. Он битый час просидел на кровати, не выпуская револьвера из рук, зачарованный смертоносным блеском.

Уже светало, когда Джек сунул его обратно в коробку, а коробку – обратно в шкаф.

В то утро он позвонил начальнику отдела Брюкнеру и попросил перенести его уроки. У него грипп.

Брюкнер согласился – совсем не так вежливо, как это обычно принято. В последний год Джек Торранс был в высшей степени подвержен гриппу.

Венди сделала ему яичницу и кофе. Они ели в молчании. Оно нарушалось лишь шумом на заднем дворе, где Дэнни здоровой рукой радостно гонял грузовики через кучу песка.

Венди взялась мыть посуду. Не оборачиваясь, она сказала:

– Джек. Я тут думала…
– Правда? – Дрожащими руками он зажег сигарету. Странно, но в это утро никакого похмелья не было. Только дрожь. Он моргнул. В наступившей на краткий миг тьме на ветровое стекло налетел велосипед, стекло покрылось трещинками. Шины взвизгнули. Запрыгал фонарь.

– Я хотела поговорить с тобой о том… о том, как нам с Дэнни будет лучше. Может быть, и тебе тоже. Не знаю. Наверное, надо было поговорить об этом раньше.
– Сделаешь кое - что для меня? – спросил он, глядя на дрожащий кончик сигареты. – Одно одолжение?

– Какое? – Голос Венди был безрадостным, бесцветным. Он посмотрел ей в спину.
– Давай поговорим об этом ровно через неделю. Если у тебя ещё будет желание.

Теперь она повернулась к нему, руки были в кружеве мыльной пены, хорошенькое личико – бледным и лишённым иллюзий.

– Джек, твои обещания ничего не стоят. Ты просто - напросто продолжаешь своё…

Она замолчала, завороженно глядя ему в глаза, внезапно потеряв уверенность.

– Через неделю, – сказал он. Его голос утратил силу и упал до шёпота. – Пожалуйста. Я ничего не обещаю. Если у тебя тогда ещё будет желание поговорить, мы поговорим. Обо всём, о чем захочешь.

Они долго смотрели друг другу в глаза через залитую солнцем кухню. Когда она, не сказав больше ни слова, вернулась к посуде, Джека затрясло.

Господи, как ему надо было выпить! Один только маленький глоточек, просто чтобы всё стало на свои места…

                                                                                                            из романа американского писателя Стивена Кинга - «Сияние»

( кадр из фильма «Сияние» 1980 )

Рулетка вторичной случайности

0

23

Добровольное дело ( © )

У вас товар, у нас купец.
Хотим взять Настю под венец!
Наш купец  жених отменный!
Парень гарный, обалденный.
Блещет красотой античной!
А харизмой безграничной!
Он заслуженный артист.
Как поёт!!!.. Всегда на бис.
Серенады  будет петь.
А за жёнушкой  радеть.
С ним решаться все задачи.
А невесту ждут удачи.

Просим вас принять решение.
Дать своё благословение!

                                                     Сватовство! (отрывок)
                                                     Автор: Елена Голополосова

ГЛАВА 6. ( ФРАГЕНТ )

Январь - февраль 1956 года. Метания Николая Гаврилястого. / Маркер ОЛЛИ /

Тридцать первого декабря в четыре часа дня Николай Гаврилястый, практикант трубного завода, ехал в погромыхивающем вагоне загородной электрички и от нечего делать глазел в заляпанное пыльное окно.

«С одной стороны, конечно, жалко, что сорвалась вечеринка у Верки Карандеевой, – думал Николай, рассеянно следя за однообразным пейзажем, ползущим за окном. – С другой стороны… и ляд с ней… Галька Степанкина тоже, между прочим, ничего… и весьма.

Коса у ней до пояса, фигура тоже ничего… Ну, бы не сказал, что хуже Веркиной… Даже, где-то, лучше… И потом, у Верки родня – так, а не родня… А у Гальки – инженер и главный бухгалтер!

Это, за между прочим!.. Ого-го, в общем… И жить будет, где: у Гальки бабка одна в двухкомнатной жизнь свою завершает… Завершит – и наша квартирка!

Не, это я ладно сделал, что к Верке не пошёл. Вот из дома вернусь послезавтра – Гальке подарочек вручу, свиданьице назначу. Кто знает, может, выгорит что… А не выгорит – и что?

Подумаешь… Просто любовь ко мне настоящая не пришла. Да откуда она придёт? Зима.

Дома и на работе одни и те же лица. В общежитии вообще мужские… Никакой тайны, никакой дымки: всех знаешь с детства, как печные кирпичи в родной избе.

Неинтересно. Новенького хочется. Чего бы такого? Кого бы?.. Ладно, ехать в гору надо не торопясь, а не то до вершины не доберёшься…»

Новый год дома с родителями и младшей сестрой Анькой прошёл весело и обыкновенно – так, как это помнилось с малых лет.

Ёлка, самодельные игрушки, которые Коля с сестрой вырезал и клеил несколько лет назад, нехитрая еда – что сумели накопить, заготовить летом и купить накануне.

Поразговаривали о работе всех членов семьи, пошутили, попели песни, подарили небольшие подарочки (Николаю достался новый модный галстук), сходили погулять в новогодней ночи, возвратились и спать легли.

Сестра Аня на следующий день попыталась у брата выспросить, не нашёл ли он на заводе любимую девушку, но брат стоял скалой, ни за что не хотел проговориться.

Да и о какой девушке он мог говорить, когда у Верки Карандеевой на новогодней вечеринке не появился, а Гальке Степанкиной он лишь общие фразы при встрече бросал и вполне возможно, мечтания его лопнут воздушным шариком, когда девушка откажет ему в первом свидании.

Такая девушка! У неё, скорее всего, поклонников – как плотвы в пруду! И Николай вполне может оказаться одним из невостребованной «плотвы».

Чем бы её привлечь?.. Было б у них общее комсомольское задание… А что, если и вправду, подойти к секретарю ячейки, попросить по секрету?..

Трактор Телелюев парень спокойный, понимающий. Чего бы ему не пойти навстречу Гаврилястому?

Они с ним, между прочим, раз шесть или семь вместе дежурили в составе народной дружины, улицы патрулировали в целях охраны порядка.

Даже, помнится, задержали пару хулиганов и четырёх пьяных, неосторожно попавшихся им на пути.

Тем более, у самого Телелюева девушка любимая есть, а значит, он Николаю не соперник в деле завоевания Галки Степанкиной.

Вечером второго января, тепло распрощавшись с родными, Гаврилястый уехал в Чекалин, на свою койку в мужском общежитии завода.

В коридоре его встретил Совдеп Гасюк, спешащий на свидание с Идой Сундиевой, которое и свиданием трудно назвать из-за того, что приключилось к Верой Карандеевой.

От него Николай и услышал страшные вести:

– Колька, ты?! Ты куда пропал, чудак - человек?! Тут из-за тебя тако - ое!

Гаврилястый перепугался не на шутку: неужто дура девка с крыши бросилась или в душевой повесилась?! Вот попал! То, что не беременна – точно: дальше поцелуев у них дело пока не зашло, чему Николай теперь облегчённо радовался.

– Вера тебя вечером тридцать первого ждала, как собака кость, а потом, как стали танцы плясать, ей с кем это дело делать? И, понимаешь, чудак - человек, она чего натворила?

Обхватила старую икону святителя Николая Угодника и с ней стала плясать!

Николай, ожидавший скандалов и самоубийства, нахмурился, ничего не понимая.

– И всё? – протянул он, хлопая глазами.
– Как же! История только на разбег вышла! Проплясала круга три, и вдруг грохот, молнии, ветрище! А когда стихло – глядим: она о-ка-ме-не-ла.

Последнюю фразу Совдеп громко прошептал.

– Столбняк, что ли? – брюзгливо предположил Николай.

Совдеп Гасюк поморщился.

– Какой там столбняк, ты чего, не слышишь? О-ка-ме-не-ла, говорю! Трогаешь – а она холодная и твёрдая, как мраморная колонна.

У Николая выпучились глаза. Он не поверил.

– У тебя в мозгу телёнок сдох? – спросил он и покрутил пальцем у виска.

Совдеп тут же набычился.

– Спроси, кого из наших хочешь. Там были я, Ида, Лёвка Хайкин, Светка Терпигорева, Лёшка Герсеванов и Полька Филичкина. Мы, между прочим, свидетели. Пойдём со мной, Колька, мы как раз встречаемся, хотим ещё раз на Волобуевскую к Верке сходить. Вдруг она ожила за это время?

У Николая вырвалось:

– Ни за что! Спятил?!

Совдеп удивился:

– Чего это – спятил? Ты, между прочим, наоборот, должен бы…
– Как Принц Спящую Красавицу, поцеловать передовика производства женского пола, и она оживёт? – ехидно поинтересовался Николай. – Нет уж, я в стороне. Мне таких хлопот не надо. И вообще, пусть врачи разбираются, что там с ней приключилось.
– Ты ж ей обещал прийти…
– Не обещал, а сказал, что подумаю, – поправил Николай. – Потому что обычно Новый год я встречаю дома с родителями и сестрой. Не захотел нарушать традиции. Успею ещё нарушить, когда свою семью заведу. И вообще, не верю я ни в какое окаменение. Бред это. Понятно? Врачи разберутся. Она, наверное, симулянтка. И славы захотела.
– Какой ещё славы? – возмутился Совдеп. – Она тебе что – буржуазная барышня?! Это они там за славой бегают! А наши советские девушки не за славой, а за показателями гоняются! И потом… она стоит!
– Постоит и устанет, – отбрыкнулся Николай. – Сама виновата: такую бучу подняла. Совсем с ума сошла… Слушай, а вдруг и впрямь спятила, а? Надо её в психушке подлечить. Мало ли чего.

Совдеп, не веря собственным ушам, медленно покачал головой.

– Ну, Колька, ты даёшь… Она тебя полюбила, а ты вон как с ней… Это, слушай… нехорошо. Вредно.
– Для кого вредно? – ощетинился Николай.
– Для неё и для тебя. И, между прочим, какой пример ты, комсомолец, даёшь своим товарищам?!

Гаврилястый спохватился: и точно! Как это он разоткровенничался? Не иначе, как с перепугу. А вдруг его из комсомола исключат?

Тогда и производственной карьере конец. И отношениям с Галкой Степанкиной… которые пока не начались… но вдруг начнутся!

Пятно на всю жизнь! А он всего лишь практикант. Закроют ему путь наверх, и никак!

– Слушай, Совдеп, – миролюбиво проговорил Николай. – В чём я, по-твоему, виноват? Не пришёл на вечеринку, потому что мама и отец просили их навестить. Это ж добровольное дело – идти в гости к девушке или нет. Разве нет?
– Ну… да.
– А то, что с ней произошло – столбняк этот – ведь она сама виновата. Или не виновата, а просто с ней приступ случился, – убеждал Николай, – так в этом приступе разве кто из нас виноват? Организм просто так среагировал. Что тут поделаешь?

Совдеп хмуро смерил его взглядом с ног до головы.

– Ладно. Меня Ида ждёт. Пошёл я.
– А я – спать, – потянулся Николай и натурально зевнул. – Надо выспаться перед работой. Новый год – новые рабочие планы…

                                                                                                                                                                                  Икона (отрывок)
                                                                                                                                                                          Автор: Вероника Черных

Рулетка вторичной случайности

0

24

С венцом на славу или на беду ...

Я поляну цветов расстелю для тебя, словно скатерть,
Чтоб могла босиком ты ходить по шёлковой траве,
Я укутаю небом тебя, как парчою для платья
И спою тебе песню — нежнее, чем песнь соловья!
Я отваром ромашки омою власа твои, руки
И ресницы покрою блестящей на солнце росой...
Навсегда ты забудешь тоску и душевные муки,
Потому что заботой тебя окружу день - деньской!
Я желанье твоё, мне поверь, угадаю любое,
Отворю тебе душу, распахну своё сердце... и мысль —
И в блаженстве земном нас обдаст жизнь шумящим прибоем,
И покорно в ладонь упадёт необъятная высь...
А под утро, до солнца, я встану пораньше,
Заварю быстро мяту, горьковато - душистый чабрец,
Всю омою до пят... ну а дальше, а дальше:
Я под радужным солнцем тебя поведу под венец!

                                                                                                     Поведу под венец!»
                                                                                              Автор: Михаила Кацовского

РОСКОШНЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ МИЛЛИАРДЕРОВ! ЛУЧШАЯ МОТИВАЦИЯ И ВИЗУАЛИЗАЦИЯ! БОГАТАЯ ЖИЗНЬ

«Макбет». Трагедия.

Автор: Уильям Шекспир

***

Сюжет: Макбет, знатный полководец, повстречал трёх ведьм, которые напророчили ему корону. И воином овладела навязчивая идея. Подстрекаемый женой, он приглашает на пир и убивает короля Дункана (двоюродного брата). На пути к власти Макбет устраняет соратников, вырезает их семьи, даже преследует детей. Но истинный наследник всё - таки одерживает победу.

***

Акт  III ( Фрагмент )

Сцена 2
___________________________________________________________________________________________________________________________

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ( ПРЕДСТАВЛЕННОЙ СЦЕНЫ )

Леди Макбет;
Слуга;
Макбет, предводитель королевского войска.

Банко, предводитель королевского войска (не участвует в представленной сцене, но о нём идёт речь);
Дункан, король Шотландский (не участвует в представленной сцене, но о нём идёт речь);
Флинс, сын Банко (не участвует в представленной сцене, но о нём идёт речь).

Место действия Шотландия; Англия.
____________________________________________________________________________________________________________________________

Дворец.

Входят леди Макбет и Слуга.

Леди Макбет
Уехал Банко?

Слуга
Отбыл, госпожа,
Но возвратится к вечеру.

Леди Макбет
Узнай,
Могу ль я видеть короля.

Слуга
Иду.

(Уходит.)

Леди Макбет
Мы не достигли ровно ничего,  / маркер ОЛЛИ /
Когда уныло наше торжество:
Милей — погибнуть, чем, других губя,
Жить в смутном счастье и терзать себя.

Входит Макбет.

Ах, государь, зачем ты всё один,
В сообществе печальнейших раздумий,
Которым время умереть, как те,
О ком ты мыслишь? Скорбь о невозвратном
Бесплодна. Что свершилось, то свершилось.

Макбет
Мы ранили змею, но не убили:
Она срастется, чтобы нам грозить
Всё тем же зубом. Нет, пусть рухнет всё,
Пусть оба света сгинут, — мы не станем
За стол садиться с трепетом и спать
Средь жутких снов, гнетущих нас в ночи;
Отрадней с мёртвым быть, который нами,
Чтоб мы вкусили мир, отослан к миру,
Чем быть простёртым на душевной плахе
В безвыходной тоске. Дункан — в могиле;
Горячка жизни кончилась, он спит;
Измена выдохлась; ни сталь, ни яд,
Ни тайный бунт, ни внешний враг, — ничто
Его не тронет.

Леди Макбет
Так.
Мой милый друг, смягчи свой хмурый взор;
Будь бодр и весел на пиру сегодня.

Макбет
Да, милая. Ты также, я прошу.
Яви своё благоволенье Банко;
Почти его и языком и глазом.
Пока мы неспокойны, мы должны
Наш титул омывать в потоках лести,
Сердца скрывая под личиной лиц
И притворяясь.

Леди Макбет
Это ты оставь.

Макбет
О друг, мой разум полон скорпионов!
Ведь Банко жив, и точно так же Флинс.

Леди Макбет
Но в них права природы не бессрочны.

Макбет
И в этом — счастье: оба уязвимы.
Возрадуйся: не кончит нетопырь
Кружить под сводами, и жёсткий жук,
Взлетев на зов Гекаты, смутным гудом
Не отзвонит ко сну, как совершится
Неслыханное зло.

Леди Макбет
Что совершится?

Макбет
Мой друг, пребудь в неведенье, чтоб сразу
Возликовать. Приди, слепящий мрак,
И нежный взор благому дню укутай,
Чтобы рукой кровавой и незримой
Порвать в клочки мучительную запись,
Меня гнетущую. Свет меркнет, ворон
Летит в туманный лес.
День благодатный, задремав, затих;
Мрак на добычу выслал слуг своих.
Я странно говорю; поймёшь потом.
Всё, начатое дурно, крепнет злом.
Мой друг, иди со мной.

Уходят.

                                                                                      -- из пьесы Уильяма Шекспира - «Макбет»

( кадр из фильма «Леди Макбет» 2016 )

Рулетка вторичной случайности

0

25

О дворцах и потешках ... почему - то ))

Однажды жила в Петербурге царица.
Ужасно любила она веселиться.
Чтоб места побольше иметь для веселья,
Решила устроить себе новоселье.
Себе новоселье решила устроить,
Огромный дворец приказала построить.
И вот мастерами, согласно приказу,
Дворец был построен. Конечно, не сразу…
Ведь строить дворцы – это долгое дело.
Сначала – местечко она приглядела,
Чтоб ей было слышно порою ночною
Как чайки кричат над волною речною.
Удачное выбрала место такое, –
Дворец был построен над самой рекою.
В воде отражался он очень красиво.
Дворец получился – ну, просто на диво!
Царица приехала им любоваться,
И тут же бедняжке пришлось волноваться:
«Смотрите, там люди на крышу попали….
Но я не хочу, чтобы люди упали!».
Ей Мастер сказал, улыбнувшись лукаво:
«Ну, Ваше Величество! Что же Вы, право!
Ну, как это вы не узнали скульптуры…
Совсем ведь не движутся эти фигуры.
Они не живые, они из металла, -
А крыша от них необычною стала!
Нетрудно понять, – чтоб дворцом называться
Строенье должно необычным казаться!».

                                                                                          О Дворце
                                                                                Автор: Ольга Матвеева

! в ролике встречаются двусмысленности сексуального характера !

Раздел 8 (Фрагмент)       / маркер ОЛЛИ  /

Корабль высадил меня в Анконе.

Отсюда я поспешил в Болонью, где, по слухам, в то время находилась штаб - квартира командующего эскадрой.

Граф Алексей Григорьевич Орлов, хотя и победитель при Чесме, в душе недолюбливал моря и, сдав ближайшее заведование флотом старшему флагману, контр - адмиралу Самуилу Грейгу, большую часть времени проживал на суше.

К подчинённым он был отменно ласков и добр, любил простые шутки и, окружённый царскою пышностью, был ко всем внимателен и доступен.

Мне была памятна жизнь графа в Москве до последней кампании в греческие воды, прославившей его имя.

Орловы были не чужды моей семье. Покойный мой отец был их сослуживцем в оны годы, и я, проездом из морских классов на родину, не раз навещал их московский дом.

Граф Алексей Григорьевич был в особенности любимцем Белокаменной.

Исполинская, пышущая здоровьем фигура графа Алехана, как его звали в Москве, его красивые греческие глаза, весёлый беспечный нрав и огромное богатство привлекли в его гостеприимные хоромы всё знатное и незнатное Москвы.

Дом графа Алексея Григорьевича, как теперь помню, находился за Московской заставой, у Крымского брода, невдали от его подмосковного села Нескучного.

Москвичи в доме графа любовались гобеленевскими обоями, на диво фигурчатыми изразцовыми печами с золочёными ножками, собранием древнего оружия и картин.

Его городской сад был украшен прудами, бассейнами, беседками, каскадами, зверинцем и птичником.

А у графских ворот, в окне сторожевого домика, висела клетка с говорящим попугаем, который выкрикивал перед уличными зеваками:

— Матушке царице виват!

На баснословных пирах графа Алексея Григорьевича, за столом, под дорогими лимонными и померанцевыми деревьями его теплиц, по слухам, нередко садилось по триста и более особ.

Русак в душе, граф любил угощать гостей кулачными боями, песенниками, борцами, причём и сам мерился силой.

Он гнул подковы, завивал узлами кочергу, валил за рога быка и потешал Москву особыми шутками.

Так однажды, в осмеяние возникшей страсти щеголей к лорнетам и очкам, он послал на гулянье первого мая в Сокольники одного из своих приживальцев.

Одетый наездником последний, среди гуляющих юных модников, стал водить чалого хромого мерина, на глазах которого были огромные, оправленные жестью очки, с крупною надписью на переносице:

«А ведь только трёх лет!»

Но более всего граф привлекал к себе внимание на диво составленною псовою охотою и своими рысаками.

Ни одна лошадь в Москве не могла сравниться с скакунами графа, смесью арабской крови с английскою и фрисландскою.

На конском бегу, перед домом у Крымского брода, граф Алехан зимой, как теперь его вижу, на крохотных саночках, а летом на дрожках - бегунцах собственноручно проезжал свою знаменитую, белую, без отметин Сметанку или её соперницу, серую в яблоках, Амазонку.

Народ гурьбой бежал за графом, когда он, подбирая вожжи, в романовском тулупчике или в штофном халате, появлялся в воротах на храпящей белогривой красавице, покрикивая трём Семёнам, главным своим наездникам:

Сеньке Белому — оправить оцененную уздечку, Сеньке Черному — подтянуть подпругу, а Сеньке Дрезденскому — смочить кваском конскую гриву.

Граф был игрив и на письме.

Все знают его письмо о славной чесменской победе к его брату Григорию:

«Государь братец, здравствуй! За неприятелем мы пошли, к нему подошли, схватились, сразились, разбили, победили, потопили, сожгли и в пепел обратили. А я, ваш слуга, здоров. Алексей Орлов».

Это письмо ходило у нас в копиях по рукам.

Прирожденному гуляке, кулачному бойцу и весельчаку, графу в прежние годы, до войны, никогда и во сне не снилось быть моряком.

Он даже к командованию флотом в Италии явился по сухому пути. Говорили о нём много при восшествии государыни на престол.

После Чесмы заговорили ещё более. Для многих он был загадкой.

          из исторического романа Григория Данилевского - «Княжна Тараканова» - Часть первая. «Дневник лейтенанта Концова»

Рулетка вторичной случайности

0

26

По мере приближения к дому (©)

Ты меня не видишь,
Я устала наверно.
Капризы мои ненавидишь,
Я прекращу непременно
Совершать такие поступки,
За которые меня ты осудишь.
Будешь вновь целовать мои губки,
Так как будто бы любишь.
Ты меня не видишь,
Посмотри чуть глубже поверхности.
Жаль, что ты не предвидишь
Все шаги моей верности.
Ты меня не видишь,
Любишь меня временами,
А иногда ненавидишь,
Наверно мы оба устали...

                                                    Ты меня не видишь
                                                     Автор: Лена Штиль

Глава VI (Фрагмент )

– Раз уж вы хотите чувствовать себя здесь как дома, – сказала госпожа Анаис, – Матильда покажет вам вашу комнату. А у меня есть дела. Если позвонят, не забудьте надеть платье. Выглядеть надо прилично.

Комната, предназначенная для Дневной Красавицы, была меньше той, где она оставалась с господином Адольфом, но во всём остальном ничем от неё не отличалась: те же тёмные бумажные обои на стенах, те же тёмно - красные, почти чёрные гардины, кресло, покрывало на постели и те же предметы туалета за ширмой.

– Уже пора зажигать свет, – прошептала Северина. Однако она не стала этого делать и подошла к окну.

Улица Вирен была серой, узенькой, но по ней ходили туда - сюда свободные мужчины и женщины.

Матильда, подошедшая к окну вслед за Севериной, тоже посмотрела на прохожих и робко спросила:

– Вы тоскуете здесь, мадам Дневная Красавица? Северина обернулась, словно захваченная врасплох.

Она забыла о присутствии Матильды, сейчас этот нерешительный голос, эта тень, чуть более светлая, чем полумрак комнаты, и такая неподвижная, что даже не чувствовалась нагота девушки, почему-то наполнили её душу бесконечной печалью.

– О! Я не спрашиваю вас о причине, – быстро добавила Матильда, неверно истолковав движение Северины. – У каждого свои секреты, ведь правда? Я не говорю о себе, потому что я, понимаете… потому что Люсьен, мой муж, он обо всём знает. Это не моя вина и не его. Он болен, ему нужно жить в деревне. Что ж тут поделаешь?

Не дождавшись ответа, который позволил бы ей продолжить разговор, она прошептала:

– Вы меня простите, я своими историями, наверное, нагоняю на вас тоску. Госпожа Анаис и Шарлотта правы, когда говорят, что я немножко не в себе. А у меня потребность всё высказать… Делиться с вами – это ещё ничего, а вот с клиентами…

"Ей хочется, чтобы кто - нибудь объяснил, почему она принадлежит всем, когда любит одного - единственного", – рассеянно подумала Северина.

История Матильды её нисколько не интересовала.

Это жалкое существование легко вписывалось в законы плохо отлаженного мира.

Вот кто бы ей самой объяснил, почему она, такая богатая, у которой есть Пьер, находится в этом месте.

– А Шарлотта? – резко спросила Северина.
– О, она совсем другое дело. Она была манекенщицей, поэтому ей было не так трудно освоиться здесь. И потом ей нравится делать это почти с каждым, даже со мной. А мне это неприятно, но я не умею перечить. Так что приходится делать то, что она хочет.

Матильда немного помолчала, потом неуверенно сказала:

– Знаете, мадам Дневная Красавица, мне вас жалко. Я ведь видела в прошлый раз…

До вечера было далеко, но в комнате уже царил полумрак и все красные пятна обивки казались чёрными, как ночью.

В этой темноте Матильда не могла видеть, как бешеный гнев исказил черты Северины, но полный злобы голос заставил её вздрогнуть.

– Убирайтесь, – проговорила Северина, – немедленно… Вы не имеете права.

Собрав всю свою волю, Северина не позволила себе разрыдаться.

Неожиданно она прижала к себе Матильду и повелительным тоном сказала:

– Не обращай внимания… Я немного ненормальная. И раз у нас есть время, покажи мне, как это вы делаете с Шарлоттой.

"Зачем? Ну зачем? – то и дело повторяла Северина, стиснув зубы, так сильно, что они не разжались даже от тряски в такси, которое везло её домой.

– Зачем вся эта проституция, которая мне совершенно не в радость?"

Она с отвращением вспомнила пассивные движения Матильды, слёзы этой несчастной, её преклонение перед Севериной, которое ей было в тягость, доводило её просто до исступления.

Предоставленная затем в распоряжение пожилому мужчине, она даже не почувствовала той дрожи унижения, которая заставила её принять ласки господина Адольфа.

Правда, в тот момент, когда госпожа Анаис делила с ней ничтожную плату за её тело, удовольствие, которому Северина даже не пыталась найти название, всё же слегка коснулось её.

Но не слишком ли ничтожная награда в сравнении со взглядом Пьера, навстречу которому она ехала?

На этот раз Северина уже не пыталась уйти от этого опасного испытания, не бросилась в паническое бегство.

Её движениями теперь управлял опыт, полученный в первый раз.

Но ужас её был всё так же велик. По мере приближения к дому он овладевал ею всё больше и больше.

Однако даже это испытание страхом Северина предпочитала попыткам анализировать свою абсурдную, чудовищную, неразрешимую извращённость: она бы сошла с ума, если бы продолжила это безысходное дознание.

Сейчас ей предстояло защищать своё единственное достояние, и она полагала, что знает, как это сделать.

                                                                                  из романа французского писателя Жозефа Кесселя - «Дневная красавица»

Рулетка вторичной случайности

0

27

Почти ставший д′Артаньяном

Бери бразды! Моя тебе порука:
Ты выдюжишь – Пегас надёжный конь!
Но только право править – узаконь:
Хитра юриспруденции наука

Не понимаешь? В том-то вся и штука!
Ты – д` Артаньян, да это – не Гасконь:
Ажур словесный примут за посконь *,
И этикет блюсти в России – мука

Я согласилась и взялась за гуж…
Крылатый конь занёс в такую глушь,
Какой, порой казалось, – не приемлю

Но спала скорбь с отяжелевших век,
Едва мой зычный крик: «Я – ЧЕЛОВЕК!»
Усемерённый эхом пал на землю

                                               Ты д Артаньян, ДА ЭТО не Гасконь... Сонет 1144
                                                                       Автор: Лида Луткова

* посконь – домотканый холст из волокна конопли

Часть II IV. Глава. Где говорится об экипировке Арамиса и Портоса ( Фрагмент )

Для начала друзья отправились к Атосу.

Верный данной им клятве никуда не выходить, Атос взялся заказать обед, с тем чтобы он был доставлен ему домой; зная его как великого знатока всех гастрономических тонкостей, д′Артаньян и Арамис охотно уступили ему заботу об этом важном деле.

Они направились к Портосу, как вдруг на углу улицы Дюбак встретили Мушкетона, который с унылым видом гнал перед собой мула и лошадь.

— Да ведь это мой буланый жеребец! — вскричал д′Артаньян с удивлением, к которому примешивалась некоторая радость. — Арамис, взгляните-ка на эту лошадь!
— О, какая ужасная кляча! — сказал Арамис.

— Так вот, дорогой мой, — продолжал д′Артаньян, — могу вам сообщить, что это та самая лошадь, на которой я приехал в Париж.
— Как, сударь, вы знаете эту лошадь? — удивился Мушкетон.

— У неё очень своеобразная масть, — заметил Арамис. — Я вижу такую впервые в жизни.
— Ещё бы! — обрадовался д′Артаньян. — Если я продал её за три экю, то именно за масть, потому что за остальное мне, конечно, не дали бы и восемнадцати ливров... Однако, Мушкетон, каким образом эта лошадь попала тебе в руки?

— Ах, лучше не спрашивайте, сударь! Эту ужасную шутку сыграл с нами муж нашей герцогини!
— Каким же образом, Мушкетон?

— Видите ли, к нам очень благоволит одна знатная дама, герцогиня де... Впрочем, прошу прощения, мой господин запретил мне называть её имя. Она заставила нас принять от неё небольшой подарочек — чудесную испанскую кобылу и андалузского мула, от которых просто глаз нельзя было отвести. Муж узнал об этом, перехватил по дороге обоих чудесных животных, когда их вели к нам, и заменил этими гнусными тварями.

— Которых ты и ведёшь обратно? — спросил д′Артаньян.
— Именно так, — ответил Мушкетон. — Подумайте сами: не можем же мы принять этих лошадей вместо тех, которые были нам обещаны!

— Конечно, нет, чёрт возьми, хотя мне бы очень хотелось увидеть Портоса верхом на моем буланом жеребце: это дало бы мне представление о том, на кого был похож я сам, когда приехал в Париж. Но мы не будем задерживать тебя, Мушкетон. Иди выполняй поручение твоего господина. Он дома?
— Дома, сударь, — ответил Мушкетон, — но очень сердит, сами понимаете!

И он пошёл дальше, в сторону набережной Великих Августинцев, а друзья позвонили у дверей незадачливого Портоса.

Но последний видел, как они проходили через двор, и не пожелал открыть им. Их попытка оказалась безуспешной.

Между тем Мушкетон, гоня перед собой двух кляч, продолжал свой путь и, миновав Новый мост, добрался до Медвежьей улицы.

Здесь, следуя приказаниям своего господина, он привязал лошадь и мула к дверному молотку прокурорского дома и, не заботясь об их дальнейшей участи, вернулся к Портосу, которому сообщил, что поручение выполнено.

По прошествии некоторого времени несчастные животные, ничего не евшие с самого утра, начали так шуметь, дёргая дверной молоток, что прокурор приказал младшему писцу выйти на улицу и справиться по соседству, кому принадлежат эта лошадь и этот мул.

Госпожа Кокнар узнала свой подарок и сначала не поняла, что значит этот возврат, но вскоре визит Портоса объяснил ей всё.

Гнев, которым пылали глаза мушкетёра, несмотря на всё желание молодого человека сдержать себя, ужаснул его чувствительную подругу.

Дело в том, что Мушкетон не скрыл от своего господина встречи с д′Артаньяном и Арамисом и рассказал ему, как д′Артаньян узнал в жёлтой лошади беарнского жеребца, на котором он приехал в Париж и которого продал за три экю.

                                                     из историко - приключенческого романа Александра Дюма - отца - «Три мушкетёра»

( Иллюстрация к роману Александра Дюма «Три мушкетёра». Художник Морис Лелуар, 1894 г. )

Рулетка вторичной случайности

0

28

господин Часовщик

В ладони Господа, как в чаше у слепца,
Лежит времён потёртая монета.
Её чеканил в кузне без лица
Кузнец, уставший от тепла и света.

И бросил в мир, где катится она,
То орликом взлетая над веками,
То решкою, где скорбь и тишина,
Ложась под ноги нам и под гробами.

Мы подбираем этот медный круг,
Пытаясь взвесить на своей ладони
И тяжесть будущих, и лёгкость прошлых мук,
И крик младенца, и предсмертный стон и…

Вдруг замечаем — стёрся ободок,
И лик времён забвением сокрыт.
А с неба льёт не дождь, а медный сок
На тех, кто вечно ждёт и вечно спит.

И каждый мнит, что он-то нумизмат,
Что разгадал чеканки тайный норов,
Но время — лишь слепой, извечный брат
Пространства бесполезных разговоров.

                                                                                    Часовщик
                                                                                Автор: Лафамм

Сказка о твёрдом орехе ( Фрагмент )

Забили в литавры, затрубили в трубы.

Все короли и принцы в великолепных праздничных одеяниях — одни на белых конях, другие в хрустальных каретах потянулись на колбасный пир.

Король встретил их с сердечной приветливостью и почётом, а затем, в короне и со скипетром, как и полагается государю, сел во главе стола.

Уже когда подали ливерные колбасы, гости заметили, как всё больше и больше бледнел король, как он возводил очи к небу.

Тихие вздохи вылетали из его груди; казалось, его душой овладела сильная скорбь.

Но когда подали кровяную колбасу, он с громким рыданьем и стонами откинулся на спинку кресла, обеими руками закрыв лицо.

Все повскакали из-за стола.

Лейб - медик тщетно пытался нащупать пульс у злосчастного короля, которого, казалось, снедала глубокая, непонятная тоска.

Наконец после долгих уговоров, после применения сильных средств, вроде жжёных гусиных перьев и тому подобного, король как будто начал приходить в себя.

Он пролепетал едва слышно:

— Слишком мало сала!

Тогда неутешная королева бухнулась ему в ноги и простонала:

— О, мой бедный, несчастный царственный супруг! О, какое горе пришлось вам вынести! Но взгляните: виновница у ваших ног — покарайте, строго покарайте меня! Ах, Мышильда со своими кумовьями, тётушками и семью сыновьями съела сало, и…

С этими словами королева без чувств упала навзничь. Но король вскочил, пылая гневом, и громко крикнул:

— Обер - гофмейстерина, как это случилось?

Обер - гофмейстерина рассказала, что знала, и король решил отомстить Мышильде и её роду за то, что они сожрали сало, предназначенное для его колбас.

Созвали тайный государственный совет.

Решили возбудить процесс против Мышильды и отобрать в казну все её владения.

Но король полагал, что пока это не помешает Мышильде, когда ей вздумается, пожирать сало, и потому поручил всё дело придворному часовых дел мастеру и чудодею.

Этот человек, которого звали так же, как и меня, а именно Христиан Элиас Дроссельмейер, обещал при помощи совершенно особых, исполненных государственной мудрости мер на веки вечные изгнать Мышильду со всей семьей из дворца.

И в самом деле: он изобрёл весьма искусные машинки, в которых на ниточке было привязано поджаренное сало, и расставил их вокруг жилища госпожи салоежки.

Сама Мышильда была слишком умудрена опытом, чтобы не понять хитрости Дроссельмейера, но ни её предостережения, ни её увещания не помогли: все семь сыновей и много - много Мышильдиных кумовьёв и тётушек, привлечённые вкусным запахом жареного сала, забрались в дроссельмейеровские машинки — и только хотели полакомиться салом, как их неожиданно прихлопнула опускающаяся дверца, а затем их предали на кухне позорной казни.

Мышильда с небольшой кучкой уцелевших родичей покинула эти места скорби и плача. Горе, отчаяние, жажда мести клокотали у неё в груди.

Двор ликовал, но королева была встревожена: она знала Мышильдин нрав и отлично понимала, что та не оставит неотомщённой смерть сыновей и близких.

И в самом деле, Мышильда появилась как раз тогда, когда королева готовила для царственного супруга паштет из ливера, который он очень охотно кушал, и сказала так:

— Мои сыновья, кумовья и тётушки убиты. Берегись, королева: как бы королева мышей не загрызла малютку принцессу! Берегись!

Затем она снова исчезла и больше не появлялась.

Но королева с перепугу уронила паштет в огонь, и во второй раз Мышильда испортила любимое кушанье короля, на что он очень разгневался…

— Ну, на сегодняшний вечер довольно. Остальное доскажу в следующий раз,— неожиданно закончил крёстный.

Как ни просила Мари, на которую рассказ произвёл особенное впечатление, продолжать, крестный Дроссельмейер был неумолим и со словами:

«Слишком много сразу — вредно для здоровья; продолжение завтра»,— вскочил со стула.

В ту минуту, когда он собирался уже выйти за дверь, Фриц спросил:

— Скажи-ка, крёстный, это на самом деле, правда, что ты выдумал мышеловку?
— Что за вздор ты городишь, Фриц!— воскликнула мать.

Но старший советник суда очень странно улыбнулся и тихо сказал:

— А почему бы мне, искусному часовщику, не выдумать мышеловку?

                        из рождественской  повести - сказки Эрнста Теодора Амадея Гофмана - «Щелкунчик и Мышиный король»

Рулетка вторичной случайности

0

29

В цветке огня под холодом луны

Пока на небе полная луна,
До нас всему заказана дорога.
Свободу мы используем сполна,
Любви блаженной не бывает много.
И что, что у луны холодный свет,
Он не понизит нашей страсти градус.
Мы у великих грешников в родстве,
И принимаем трепетно награду.

Пока на небе полная луна,
О снах придётся нам забыть на время.
Она бесспорно нас свела с ума,
Приблизив к поэтической богеме.
Горячность поцелуев молода,
Её холодность света не остудит.
Мы под луной в любовь идём всегда,
В такие ночи мир для нас безлюден...

                                                                      Горячность
                                                             Автор: Андрей Бонди

Что? Где? Когда? - "Волчок" Дикая лошадь ЭКСКЛЮЗИВ!!! (Расширенная версия 1990-х)

Том второй. Часть III. Раздел VII ( Фрагмент )

Назначено было торжественное заседание ложи 2-го градуса, в которой Пьер обещал сообщить то, что он имеет передать петербургским братьям от высших руководителей ордена.

Заседание было полно. После обыкновенных обрядов Пьер встал и начал свою речь.

— Любезные братья, — начал он, краснея и запинаясь и держа в руке написанную речь. — Недостаточно блюсти в тиши ложи наши таинства — нужно действовать... действовать. Мы находимся в усыплении, а нам нужно действовать. — Пьер взял свою тетрадь и начал читать.

— «Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, — читал он, — должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.

Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал ещё в сем мире вечную награду за свои добродетели.

Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много нынешние политические учреждения. Что же делать при таком положении вещей?

Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?..

Нет, мы весьма далеки от того.

Всякая насильственная реформа достойна порицания потому, что нимало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому, что мудрость не имеет нужды в насилии.

Весь план ордена должен быть основан на том, чтоб образовать людей твёрдых, добродетельных и связанных единством убеждения, убеждения, состоящего в том, чтобы везде и всеми силами преследовать порок и глупость и покровительствовать таланты и добродетель: извлекать из праха людей достойных, присоединяя их к нашему братству.

Тогда только орден наш будет иметь власть — нечувствительно вязать руки покровителям беспорядка и управлять ими так, чтоб они того не примечали.

Одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который распространялся бы над целым светом, не разрушая гражданских уз, и при коем все прочие правления могли бы продолжаться обыкновенным своим порядком и делать всё, кроме того только, что препятствует великой цели нашего ордена, то есть доставлению добродетели торжества над пороком.

Сию цель предполагало само христианство.

Оно учило людей быть мудрыми и добрыми и для собственной своей выгоды следовать примеру и наставлениям лучших и мудрейших человеков.

Тогда, когда всё погружено было во мраке, достаточно было, конечно, одного проповедания: новость истины придавала ей особенную силу, но ныне потребны для нас гораздо сильнейшие средства.

Теперь нужно, чтобы человек, управляемый своими чувствами, находил в добродетели чувственные прелести.

Нельзя искоренить страстей; должно только стараться направить их к благородной цели, и потому надобно, чтобы каждый мог удовлетворить своим страстям в пределах добродетели и чтобы наш орден доставлял к тому средства.

Как скоро будет у нас некоторое число достойных людей в каждом государстве, каждый из них образует опять двух других, и все они тесно между собой соединятся, — тогда всё будет возможно для ордена, который втайне успел уже сделать многое ко благу человечества».

Речь эта произвела не только сильное впечатление, но и волнение в ложе.

Большинство же братьев, видевшее в этой речи опасные замыслы иллюминатства, с удивившею Пьера холодностью приняло его речь.

Великий мастер стал возражать Пьеру.

Пьер с большим и большим жаром стал развивать свои мысли.

Давно не было столь бурного заседания. Составились партии: одни обвиняли Пьера, осуждая его в иллюминатстве; другие поддерживали его.

Пьера в первый раз поразило на этом собрании то бесконечное разнообразие умов человеческих, которое делает то, что никакая истина одинаково не представляется двум людям.

Даже те из членов, которые, казалось, были на его стороне, понимали его по-своему, с ограничениями, изменениями, на которые он не мог согласиться, так как главная потребность Пьера состояла именно в том, чтобы передать свою мысль другому точно так, как он сам понимал её.

По окончании заседания великий мастер с недоброжелательством и иронией сделал Безухову замечание о его горячности и о том, что не одна любовь к добродетели, но и увлечение борьбы руководило им в споре, Пьер не отвечал ему и коротко спросил, будет ли принято его предложение.

Ему сказали, что нет, и Пьер, не дожидаясь обычных формальностей, вышел из ложи и уехал домой.

                                                                                                              из романа - эпопеи Льва Николаевича Толстого - «Война и мир»

Рулетка вторичной случайности

0

30

Педсовет

Когда мечты разбились
об каменные стены,
И день за днём тебя не прёт
и не приходят перемены,
Когда тебе всё пофигу
и нет в душе погоды,
Когда не можешь ты
никак добраться до свободы,

Когда любовь закрыта
за семи замками,
И ключи к ним не подходят,
и ты пытаешься
разбить всё кулаками,
Когда ты не находишь слов
и неизвестны коды,
Когда в бреду и коме
проходят месяцы и годы

                                           Разбитые мечты (отрывок)
                                                       Автор: Юрий Гроз

Глава 13. Отлучение от мечты ( Фрагмент )

Вошёл директор, блестя очками.

Затем, беседуя одновременно с двумя или тремя училками, вплыла Роза Борисовна.

Все расселись, шум голосов затих, и только педсовет начался, как в дверь постучали. Угроза тихо закипела.

– Прошу прощения, – направляясь вдоль стены вглубь класса, хладнокровно сказала опоздавшая учительница.

– Педсовет для всех начинается в одно и то же время, Кира Валерьевна, – ледяным тоном сказала Угроза.

Служкин с интересом уставился на Киру Валерьевну, которую до сих пор ещё не встречал в учительской.

Строгий чёрный костюм и отточенная, презрительная красота Киры Валерьевны не оставляли сомнения в её праве опоздать на минуту, на час, на год на все педсоветы мира.

Кира Валерьевна села за соседнюю со служкинской парту и невозмутимо раскрыла перед собой яркий журнал мод.

Служкин не слушал, что говорили Угроза и директор. Он смиренно сложил руки и глядел в окно.

За окном стоял холодный осенний день и была видна лишь бесконечная линия верхних этажей длинного высотного дома.

Его крыша, как ватерлиния, отсекала нижнюю часть сизого облака, которое медленно ехало вдоль небосклона.

Облако напоминало авианосец, и на фоне этого дрейфа профиль Киры Валерьевны выглядел особенно выразительно.

От созерцания профиля Служкина оторвало собственное имя, произнесённое Розой Борисовной. Служкин перевёл взгляд.

– … вопрос с дисциплиной тоже стоит довольно остро, – говорила Угроза. – Я понимаю, что Виктор Сергеевич не имеет никакого опыта педагогической деятельности. Но ведь уже прошёл определённый срок, что позволяет спросить о результатах. Учителя в соседних кабинетах жалуются на постоянный шум в кабинете географии.

Кабинет географии находился в тупике коридора, а рядом с ним был только кабинет истории. Историчка сидела со страдальческим выражением лица и не глядела на Служкина.

– На уроках географии стиль общения учителя с учениками весьма фриволен, – продолжала Угроза. – Учитель, не соблюдая дистанции, держит себя наравне с учениками, вступает в перепалки, сидит на столе, отклоняется от темы урока, довольно скабрёзно шутит, читает стихи собственного сочинения…

Среди учителей послышался шум и смешки.

Служкин окаменел скулами, глядя в никуда, но краем глаза увидел, что профиль на фоне авианосца на некоторое время превратился в анфас.

– Естественно, что подобное поведение учителя провоцирует и учеников. Следствие того – катастрофическое падение дисциплины и очень слабая успеваемость. А в пятницу мне сообщили, что в ближайшем будущем Виктор Сергеевич планирует ещё и туристический поход с девятым «бэ». Причём посоветоваться с администрацией он не счёл нужным. Но как можно допустить этот поход? Я не ставлю под сомнение туристический опыт Виктора Сергеевича, но если у него в путешествии будет такая же дисциплина, как в школе, то это может закончиться катастрофой. Я не дам добро на подобное мероприятие.

Разделав Служкина, Угроза переключилась на другую тему. Озлобленный багровый Служкин еле дождался конца педсовета и сразу ринулся к Угрозе.

– Свои аргументы я уже изложила, – холодно сказала ему Угроза.

– Тогда, Роза Борисовна, изложите их и тем ребятам, которые собирались пойти со мной, – отчаянно заявил Служкин. – Я не хочу в их глазах быть, как они говорят, Обещалкиным по вашей вине.

Роза Борисовна осмотрела Служкина с головы до ног.

– По – вашей – вине, – раздельно произнесла она. – И если вы не нашли в себе мужества посоветоваться о походе со мной, то найдите его, чтобы самому расхлебать кашу, которую, извините, заварили.

– С вами я не посоветовался потому, что обещал взять в поход лишь тех ребят, кто напишет на пять самостоятельную, а самостоятельная будет только завтра, – пояснил Служкин. – И я не идиот, чтобы брать в поход тех, кто не станет мне подчиняться.

– Даже если они напишут самостоятельную на пять?

– Они напишут её на такую оценку, на какую мне будет нужно. Завышать оценку я не собираюсь, но занизить можно всегда.

– У вас интересный подход к оценкам. Боюсь только, что он идёт вразрез с традиционным. Но, видимо, вы его активно применяете, если судить по количеству двоек по вашему предмету.

– Количество двоек по географии у всех классов – или у девятого «вэ», который вы имеете в виду, – не имеет отношения к моему походу с десятью - пятнадцатью учениками из девятого «бэ».

– Ошибаетесь, Виктор Сергеевич. Успеваемость по предмету всегда зависит от учителя. Не бывает хороших учителей, у которых все ученики двоечники, поверьте моему опыту.  Следовательно, низкий уровень успеваемости говорит о том, что вы – плохой педагог. И этим походом я не хочу создавать плохому учителю ложную популярность. Благо, вы в этом преуспели и без турпоходов.

                                                                                                                                     -- из романа Алексея Иванова - «Географ глобус пропил»

Рулетка вторичной случайности

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


phpBB [video]


Вы здесь » Ключи к реальности » Свободное общение » Рулетка вторичной случайности